rdfs:comment
| - 在第二次世界大战中,道格拉斯·麦克阿瑟将军的菲律宾撤离行动开始于1942年3月11日:麦克阿瑟上将及其家人、团队离开驻守的科雷希多島以及在巴丹被包围的部队,搭乘几艘PT艇,穿越海上的狂风巨浪,躲避巡逻的日本军舰,在两天后最终撤至棉兰老岛 。尔后麦克阿瑟一行搭乘两架B-17空中堡壘轟炸機飞赴澳大利亚,并在3月12日乘火车最终抵达墨尔本 。而在那里他发表了他的著名演说,誓言:“我脱险了,我将要回来。” 早在第一次世界大战,麦克阿瑟早已是一名久经沙场、并且颇具人气的指挥官。1937年他从美国陆军退役,并开始担任菲律宾政府的军事顾问。太平洋战争爆发,日本帝国开始进攻美国,麦克阿瑟也在1941年7月被召回军队,担任 (USAFFE)的最高指挥官,接管了菲律宾和美国在远东的所有军队。 1942年3月,日本发动菲律宾战役,麦克阿瑟的部队被迫从吕宋岛撤到巴丹,而他的指挥部及家眷则转移到了科雷希多島。当时美军在其它战场接连失利,巴丹防线也成为了媒体和舆论的焦点,麦克阿瑟也因此成为了盟军抵抗日本的唯一希望。 担心科雷希多島将很快被日军占领、麦克阿瑟沦为战俘,总统富兰克林·德拉诺·罗斯福命令麦克阿瑟前往澳大利亚,并且为他提供了一艘潜艇。但是他选择和他的尉官及团队一起搭乘4艘PT艇,穿越日军的重重封锁,并最终成功撤离。而他和同行的团队则被称为"巴丹帮",日后成为(SWPAGHQ)的核心。 (zh)
- On 11 March 1942, during World War II, General Douglas MacArthur and members of his family and staff left the Philippine island of Corregidor and his forces, which were surrounded by the Japanese. They traveled in PT boats through stormy seas patrolled by Japanese warships and reached Mindanao two days later. From there, MacArthur and his party flew to Australia in a pair of Boeing B-17 Flying Fortresses, ultimately arriving in Melbourne by train on 21 March. In Australia, he made a speech in which he declared, "I came through and I shall return". (en)
- Эвакуация генерала Дугласа Макартура с Филиппинских островов прошла во время Второй мировой войны. 11 марта 1942 года генерал, его семья и штаб покинули остров Коррехидор на торпедном катере. Проведя два дня в плавании по бурному морю, патрулируемому японскими кораблями, они достигли острова Минданао. Оттуда генерал и его свита вылетели в Австралию и 21 марта приземлились в Мельбурне. По этому случаю он произнёс свою знаменитую речь, в которой провозгласил: «Я прошёл через это и я вернусь» (англ. I came through and I shall return). (ru)
|