""@en . . . . . . . "\u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0446\u044B \u0433\u0440\u0435\u0301\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u0301\u043D\u0438\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF \u2014 \u044D\u043B\u043B\u0438\u043D\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0446\u044B (\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A \u044D\u043B\u043B\u0438\u043D\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0438\u0301), \u0430\u043D\u0433\u043B. Greek Americans \u2014 \u0433\u0440\u0435\u0301\u043A\u043E-\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0446\u044B, \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0433\u0440\u0435\u0301\u043A\u0438) \u2014 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0446\u044B \u0441 \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u043E\u0434\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439, \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0434\u0438\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u044B \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u041D\u0430\u0441\u0447\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 1,3 \u043C\u043B\u043D (\u043F\u043E \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u043E\u0446\u0435\u043D\u043A\u0430\u043C \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 3 \u043C\u043B\u043D) \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A, \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0432 2010 \u0433\u043E\u0434\u0443 321 144 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0435 \u043F\u044F\u0442\u0438 \u043B\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043E\u043C\u0430 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u041D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0435 \u043A\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0433\u0440\u0435\u043A\u043E\u0432 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0433\u043B\u043E\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F\u0445 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u041D\u044C\u044E-\u0419\u043E\u0440\u043A, \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0411\u043E\u0441\u0442\u043E\u043D \u0438 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0427\u0438\u043A\u0430\u0433\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u043A\u0440\u0443\u043F\u043D\u044B\u0445 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0440\u0435\u0430\u043B\u0430\u0445 \u043F\u043E \u0432\u0441\u0435\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0421\u0428\u0410. \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043E\u043C \u0441 \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0422\u0430\u0440\u043F\u043E\u043D-\u0421\u043F\u0440\u0438\u043D\u0433\u0441 (\u0424\u043B\u043E\u0440\u0438\u0434\u0430), \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0438 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F 2000 \u0433\u043E\u0434\u0430 11 % \u0438\u0437 23 484 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441"@ru . . . . . . . . . . . . . "Les Gr\u00E9co-Am\u00E9ricains sont les Am\u00E9ricains ayant en partie ou en totalit\u00E9 des origines grecques."@fr . . . "\u0413\u0440\u0435\u043A\u0438 \u0432 \u0421\u0428\u0410"@ru . . . . . . . . "2010"^^ . . . . . . . . "\u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03A0\u0391, \u03BF\u03B9 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03B9 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE. \u03A3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03BF 2000 \u03B6\u03BF\u03CD\u03C3\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u0397\u03A0\u0391 1.153.295 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03B1 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE\u03C2. \u03A3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2, 365.435 \u03B1\u03C0\u03CC \u03B1\u03C5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03B1 \u03BC\u03B9\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B1\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF \u03C3\u03C0\u03AF\u03C4\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u039A\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF State Department \u03C4\u03BF 2005 3.000.000 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03AC\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03A0\u0391 \u03B1\u03BD\u03AD\u03C6\u03B5\u03C1\u03B1\u03BD \u03CC\u03C4\u03B9 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE."@el . . . "2000"^^ . . . . . . . . . . . "Greek Americans (Greek: \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF Ellinoamerikano\u00ED [eli\u02CCno.amerika\u02C8ni] or \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC\u03BD\u03BF\u03B9 Ellinoamerik\u00E1noi [eli\u02CCno.ameri\u02C8kani]) are Americans of full or partial Greek ancestry. The lowest estimate is that 1.2 million Americans are of Greek descent while the highest estimate suggests over 3 million. 350,000 people older than five spoke Greek at home in 2010."@en . . . "1990"^^ . . . . . . . . . "1265177"^^ . . . . . . "I greco-americani sono dei cittadini statunitensi di origine greca. Secondo lo United States Census Bureau, nel 2010 erano circa 1,3 milioni, anche se secondo altre stime il numero cresce fino a 3 milioni di persone e un totale di 321.144 persone parlano correntemente in lingua greca a casa . La pi\u00F9 alta concentrazione di greco-americani vive nella regione di New York, Boston e Chicago. La loro presenza \u00E8 per\u00F2 costante in tutte le aree metropolitane della nazione. Nel 2000 Tarpon Springs, in Florida ospitava la pi\u00F9 alta concentrazione, in percentuale, di greco-americani di tutti gli Stati Uniti (11%). I greco-americani sono la pi\u00F9 grande comunit\u00E0 di oriundi greci al mondo, davanti alle comunit\u00E0 di Australia, Cipro, Albania, Canada, Germania e Regno Unito."@it . . . . . . . . . . . . . . . . . "Greco-americanos"@pt . "Greek Americans (Greek: \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF Ellinoamerikano\u00ED [eli\u02CCno.amerika\u02C8ni] or \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC\u03BD\u03BF\u03B9 Ellinoamerik\u00E1noi [eli\u02CCno.ameri\u02C8kani]) are Americans of full or partial Greek ancestry. The lowest estimate is that 1.2 million Americans are of Greek descent while the highest estimate suggests over 3 million. 350,000 people older than five spoke Greek at home in 2010. Greek Americans have the highest concentrations in the New York City, Boston, and Chicago regions, but have settled in major metropolitan areas across the United States. In 2000, Tarpon Springs, Florida, was home to the highest per capita representation of Greek Americans in the country (25%). The United States is home to the largest number of Greeks outside of Greece, followed by Cyprus and Australia."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "em"@en . . . . . . . . . . . "1980"^^ . . . "Greek Americans"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ""@en . "Inmigraci\u00F3n griega en Estados Unidos"@es . . . . . . . . "I greco-americani sono dei cittadini statunitensi di origine greca. Secondo lo United States Census Bureau, nel 2010 erano circa 1,3 milioni, anche se secondo altre stime il numero cresce fino a 3 milioni di persone e un totale di 321.144 persone parlano correntemente in lingua greca a casa . I greco-americani sono la pi\u00F9 grande comunit\u00E0 di oriundi greci al mondo, davanti alle comunit\u00E0 di Australia, Cipro, Albania, Canada, Germania e Regno Unito."@it . . . . . . . . . . . . . . . . "Greco-americanos \u00E9 como s\u00E3o chamados os americanos de ascend\u00EAncia grega e/ou de dupla cidadania. A express\u00E3o refere-se a algu\u00E9m nascido nos Estados Unidos ou que imigrou aos Estados Unidos e seja de ascendentes gregos."@pt . . . . . . . . . . . . "\u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0446\u044B \u0433\u0440\u0435\u0301\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u0301\u043D\u0438\u044F (\u0433\u0440\u0435\u0447. \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF \u2014 \u044D\u043B\u043B\u0438\u043D\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0446\u044B (\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u043A\u0430\u043A \u044D\u043B\u043B\u0438\u043D\u043E\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0438\u0301), \u0430\u043D\u0433\u043B. Greek Americans \u2014 \u0433\u0440\u0435\u0301\u043A\u043E-\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0446\u044B, \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u0301\u043D\u0441\u043A\u0438\u0435 \u0433\u0440\u0435\u0301\u043A\u0438) \u2014 \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0446\u044B \u0441 \u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u0447\u0430\u0441\u0442\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0440\u043E\u0434\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u043D\u043E\u0439, \u0447\u0430\u0441\u0442\u044C \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0434\u0438\u0430\u0441\u043F\u043E\u0440\u044B \u0432 \u0421\u0428\u0410. \u041D\u0430\u0441\u0447\u0438\u0442\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 1,3 \u043C\u043B\u043D (\u043F\u043E \u043D\u0435\u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u043E\u0446\u0435\u043D\u043A\u0430\u043C \u043E\u043A\u043E\u043B\u043E 3 \u043C\u043B\u043D) \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A, \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0432 2010 \u0433\u043E\u0434\u0443 321 144 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u0441\u0442\u0430\u0440\u0448\u0435 \u043F\u044F\u0442\u0438 \u043B\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0437\u0433\u043E\u0432\u043E\u0440\u0438\u0432\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043E\u043C\u0430 \u043D\u0430 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435. \u041D\u0430\u0438\u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0435\u0435 \u043A\u043E\u043B\u0438\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E \u0433\u0440\u0435\u043A\u043E\u0432 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0432 \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0433\u043B\u043E\u043C\u0435\u0440\u0430\u0446\u0438\u044F\u0445 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u041D\u044C\u044E-\u0419\u043E\u0440\u043A, \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0411\u043E\u0441\u0442\u043E\u043D \u0438 \u0411\u043E\u043B\u044C\u0448\u043E\u0439 \u0427\u0438\u043A\u0430\u0433\u043E, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u043A\u0440\u0443\u043F\u043D\u044B\u0445 \u043C\u0435\u0442\u0440\u043E\u043F\u043E\u043B\u0438\u0442\u0435\u043D\u0441\u043A\u0438\u0445 \u0430\u0440\u0435\u0430\u043B\u0430\u0445 \u043F\u043E \u0432\u0441\u0435\u0439 \u0442\u0435\u0440\u0440\u0438\u0442\u043E\u0440\u0438\u0438 \u0421\u0428\u0410. \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u043A\u0438\u043C \u0433\u043E\u0440\u043E\u0434\u043E\u043C \u0441 \u0441\u0430\u043C\u044B\u043C \u0431\u043E\u043B\u044C\u0448\u0438\u043C \u043F\u0440\u043E\u0446\u0435\u043D\u0442\u043E\u043C \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F \u044F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0422\u0430\u0440\u043F\u043E\u043D-\u0421\u043F\u0440\u0438\u043D\u0433\u0441 (\u0424\u043B\u043E\u0440\u0438\u0434\u0430), \u0432 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u043C \u043F\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u043F\u0438\u0441\u0438 \u043D\u0430\u0441\u0435\u043B\u0435\u043D\u0438\u044F 2000 \u0433\u043E\u0434\u0430 11 % \u0438\u0437 23 484 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A \u044F\u0432\u043B\u044F\u044E\u0442\u0441\u044F \u0433\u0440\u0435\u043A\u0430\u043C\u0438, \u0438\u0437 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445, \u0432 \u0441\u0432\u043E\u044E \u043E\u0447\u0435\u0440\u0435\u0434\u044C, 6 \u0442\u044B\u0441. \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0446\u044B \u0441 \u043E\u0441\u0442\u0440\u043E\u0432\u0430 \u041A\u0430\u043B\u0438\u043C\u043D\u043E\u0441 (\u0413\u0440\u0435\u0446\u0438\u044F). \u0412 \u0421\u0428\u0410 \u043F\u0440\u043E\u0436\u0438\u0432\u0430\u0435\u0442 \u0441\u0430\u043C\u0430\u044F \u043A\u0440\u0443\u043F\u043D\u0430\u044F \u0432 \u043C\u0438\u0440\u0435 \u0433\u0440\u0435\u0447\u0435\u0441\u043A\u0430\u044F \u043E\u0431\u0449\u0438\u043D\u0430."@ru . . . . . . "\u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF"@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1500000"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF \u03BF\u03BD\u03BF\u03BC\u03AC\u03B6\u03BF\u03BD\u03C4\u03B1\u03B9 \u03BF\u03B9 \u03C0\u03BF\u03BB\u03AF\u03C4\u03B5\u03C2 \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03A0\u0391, \u03BF\u03B9 \u03BF\u03C0\u03BF\u03AF\u03BF\u03B9 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE. \u03A3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03B5\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03BC\u03BF\u03C5\u03C2 \u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2 \u03C4\u03BF 2000 \u03B6\u03BF\u03CD\u03C3\u03B1\u03BD \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u0397\u03A0\u0391 1.153.295 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03B1 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE\u03C2 \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE\u03C2. \u03A3\u03CD\u03BC\u03C6\u03C9\u03BD\u03B1 \u03BC\u03B5 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2 \u03AF\u03B4\u03B9\u03BF\u03C5\u03C2 \u03C5\u03C0\u03BF\u03BB\u03BF\u03B3\u03B9\u03C3\u03BC\u03BF\u03CD\u03C2, 365.435 \u03B1\u03C0\u03CC \u03B1\u03C5\u03C4\u03AC \u03C4\u03B1 \u03AC\u03C4\u03BF\u03BC\u03B1 \u03BC\u03B9\u03BB\u03BF\u03CD\u03C3\u03B1\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AC \u03C3\u03C4\u03BF \u03C3\u03C0\u03AF\u03C4\u03B9 \u03C4\u03BF\u03C5\u03C2. \u039A\u03B1\u03C4\u03AC \u03C4\u03BF State Department \u03C4\u03BF 2005 3.000.000 \u03C0\u03B5\u03C1\u03AF\u03C0\u03BF\u03C5 \u03BA\u03AC\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03B9 \u03C4\u03C9\u03BD \u0397\u03A0\u0391 \u03B1\u03BD\u03AD\u03C6\u03B5\u03C1\u03B1\u03BD \u03CC\u03C4\u03B9 \u03AD\u03C7\u03BF\u03C5\u03BD \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03B1\u03C4\u03B1\u03B3\u03C9\u03B3\u03AE. \u039C\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03BF\u03C2 \u03B1\u03C1\u03B9\u03B8\u03BC\u03CC\u03C2 \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03CE\u03BD \u03B4\u03B9\u03B1\u03B2\u03B9\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03C4\u03B7 \u039D\u03AD\u03B1 \u03A5\u03CC\u03C1\u03BA\u03B7, \u03BA\u03C5\u03C1\u03AF\u03C9\u03C2 \u03C3\u03C4\u03B7\u03BD \u0391\u03C3\u03C4\u03CC\u03C1\u03B9\u03B1, \u03C3\u03C4\u03B7 \u03C3\u03C5\u03BD\u03BF\u03B9\u03BA\u03AF\u03B1 \u039A\u03BF\u03C5\u03AF\u03BD\u03C2. \u0395\u03C0\u03AF\u03C3\u03B7\u03C2, \u03B1\u03C1\u03BA\u03B5\u03C4\u03BF\u03AF \u03BA\u03B1\u03C4\u03BF\u03B9\u03BA\u03BF\u03CD\u03BD \u03C3\u03C4\u03B9\u03C2 \u03C0\u03CC\u03BB\u03B5\u03B9\u03C2 \u039D\u03C4\u03B9\u03C4\u03C1\u03CC\u03B9\u03C4, \u0392\u03BF\u03C3\u03C4\u03CC\u03BD\u03B7, \u039A\u03BB\u03AF\u03B2\u03B5\u03BB\u03B1\u03BD\u03C4 \u03BA\u03B1\u03B9 \u03A3\u03B9\u03BA\u03AC\u03B3\u03BF. \u039C\u03B5\u03B3\u03AC\u03BB\u03B7 \u03B5\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03B9\u03BA\u03AE \u03BA\u03BF\u03B9\u03BD\u03CC\u03C4\u03B7\u03C4\u03B1 \u03C5\u03C0\u03AC\u03C1\u03C7\u03B5\u03B9 \u03B1\u03BA\u03CC\u03BC\u03B7 \u03C3\u03C4\u03BF \u03A4\u03AC\u03C1\u03C0\u03BF\u03BD \u03A3\u03C0\u03C1\u03B9\u03BD\u03B3\u03BA\u03C2 \u03C4\u03B7\u03C2 \u03A6\u03BB\u03CC\u03C1\u03B9\u03BD\u03C4\u03B1."@el . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Year"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Greco-americani"@it . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La comunidad griega en los Estados Unidos abarca entre 350.000 y 600.000 personas. Los primeros inmigrantes llegaron al final del siglo XVIII, mientras que el grueso de la inmigraci\u00F3n se produjo durante la primera mitad del siglo XX. Los greco-estadounidenses son denominados en idioma griego como \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC\u03BD\u03BF\u03B9 (Ellinoamerikani)."@es . . . . . "750967"^^ . "Christianity, predominantly Greek Orthodox"@en . . . "\uADF8\uB9AC\uC2A4\uACC4 \uBBF8\uAD6D\uC778(Greek American)\uC740 \uBBF8\uAD6D\uC5D0 \uC774\uBBFC \uC640\uC11C \uC815\uCC29\uD55C \uADF8\uB9AC\uC2A4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC774\uB2E4. \uBBF8\uB300\uB959\uC5D0 \uC788\uC5B4 \uCD5C\uCD08\uC758 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC778 \uC774\uBBFC\uC740 16\uC138\uAE30\uC5D0 \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uD6C4 18\uC138\uAE30\uC5D0 \uC218\uBC31\uBA85\uC758 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC778\uC774 \uBBF8\uB300\uB959\uC5D0 \uC774\uC8FC\uD558\uB294 \uB4F1 \uADF8 \uC218\uAC00 \uCC28\uCC28 \uB298\uC5C8\uACE0, \uD50C\uB85C\uB9AC\uB2E4, \uB8E8\uC774\uC9C0\uC560\uB098 \uB4F1 \uAC01\uC9C0\uC5D0 \uC815\uCC29\uD558\uC600\uB2E4. 20\uC138\uAE30\uC5D0 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC778\uB4E4\uC740 \uD48D\uC694\uB85C\uC6B4 \uC0DD\uD65C\uC744 \uAFC8\uAFB8\uBA70 \uBBF8\uB300\uB959\uC73C\uB85C \uB9CE\uC774 \uC774\uBBFC\uC744 \uC654\uB2E4. \uADF8\uC911 \uB9CE\uC740 \uC218\uAC00 \uB274\uC695 \uBC0F \uADF8 \uC778\uADFC \uC9C0\uC5ED\uC5D0 \uBA38\uBB3C\uB800\uB2E4."@ko . . . . . . "right"@en . "La comunidad griega en los Estados Unidos abarca entre 350.000 y 600.000 personas. Los primeros inmigrantes llegaron al final del siglo XVIII, mientras que el grueso de la inmigraci\u00F3n se produjo durante la primera mitad del siglo XX. Los greco-estadounidenses son denominados en idioma griego como \u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03AC\u03BD\u03BF\u03B9 (Ellinoamerikani)."@es . . . "1153307"^^ . . . "1124593645"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "62827"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uADF8\uB9AC\uC2A4\uACC4 \uBBF8\uAD6D\uC778(Greek American)\uC740 \uBBF8\uAD6D\uC5D0 \uC774\uBBFC \uC640\uC11C \uC815\uCC29\uD55C \uADF8\uB9AC\uC2A4 \uC0AC\uB78C\uB4E4\uC774\uB2E4. \uBBF8\uB300\uB959\uC5D0 \uC788\uC5B4 \uCD5C\uCD08\uC758 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC778 \uC774\uBBFC\uC740 16\uC138\uAE30\uC5D0 \uC2DC\uC791\uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uD6C4 18\uC138\uAE30\uC5D0 \uC218\uBC31\uBA85\uC758 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC778\uC774 \uBBF8\uB300\uB959\uC5D0 \uC774\uC8FC\uD558\uB294 \uB4F1 \uADF8 \uC218\uAC00 \uCC28\uCC28 \uB298\uC5C8\uACE0, \uD50C\uB85C\uB9AC\uB2E4, \uB8E8\uC774\uC9C0\uC560\uB098 \uB4F1 \uAC01\uC9C0\uC5D0 \uC815\uCC29\uD558\uC600\uB2E4. 20\uC138\uAE30\uC5D0 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC778\uB4E4\uC740 \uD48D\uC694\uB85C\uC6B4 \uC0DD\uD65C\uC744 \uAFC8\uAFB8\uBA70 \uBBF8\uB300\uB959\uC73C\uB85C \uB9CE\uC774 \uC774\uBBFC\uC744 \uC654\uB2E4. \uADF8\uC911 \uB9CE\uC740 \uC218\uAC00 \uB274\uC695 \uBC0F \uADF8 \uC778\uADFC \uC9C0\uC5ED\uC5D0 \uBA38\uBB3C\uB800\uB2E4."@ko . . . "15"^^ . . . . . . . . . "Greek Americans"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AGreek American\uFF0C\u5E0C\u81D8\u8A9E\uFF1A\u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF\uFF0CEllinoamerikanoi\uFF09\uFF0C\u6307\u5177\u6709\u5E0C\u814A\u8840\u7EDF\u7684\u7F8E\u56FD\u4EBA\u3002\u6309\u71672010\u5E74\u7F8E\u56FD\u4EBA\u53E3\u8C03\u67E5\u5C40\u4F30\u8BA1\uFF0C \u7F8E\u56FD\u6709\u8D85\u8FC7140\u4E07\u540D\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u3002\u7F8E\u56FD\u56FD\u52A1\u9662\u58F0\u79F0\u67093,000,000\u7F8E\u56FD\u4EBA\u58F0\u79F0\u4E3A\u5E0C\u814A\u540E\u88D4\u30022010\u5E74\u7EDF\u8BA1\u8868\u660E\u5728\u5927\u4E8E\u4E94\u5C81\u7684\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u4E2D\u6709321,444\u540D\u5728\u5BB6\u4F7F\u7528\u5E0C\u814A\u8BED\u3002 \u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u4E3B\u8981\u96C6\u4E2D\u4E8E\u7EBD\u7EA6\u90FD\u4F1A\u533A\u3001\u829D\u52A0\u54E5\u3001\u5E95\u7279\u5F8B\u3001\u6CE2\u58EB\u987F\u3001\u5DF4\u5C14\u7684\u6469\u3001\u8FBE\u62C9\u65AF\u3001\u514B\u91CC\u592B\u5170\u7B49\u5730\u3002\u4F5B\u7F57\u91CC\u8FBE\u5DDE\u5854\u5F6D\u65AF\u666E\u6797\u65AF\u5E02\u4E3A\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u6BD4\u4F8B\u6700\u9AD8\u7684\u5730\u533A\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1110373"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA"@zh . . . . . . . . . "1316074"^^ . . . "1265177"^^ . "\uADF8\uB9AC\uC2A4\uACC4 \uBBF8\uAD6D\uC778"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . "\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AGreek American\uFF0C\u5E0C\u81D8\u8A9E\uFF1A\u0395\u03BB\u03BB\u03B7\u03BD\u03BF\u03B1\u03BC\u03B5\u03C1\u03B9\u03BA\u03B1\u03BD\u03BF\u03AF\uFF0CEllinoamerikanoi\uFF09\uFF0C\u6307\u5177\u6709\u5E0C\u814A\u8840\u7EDF\u7684\u7F8E\u56FD\u4EBA\u3002\u6309\u71672010\u5E74\u7F8E\u56FD\u4EBA\u53E3\u8C03\u67E5\u5C40\u4F30\u8BA1\uFF0C \u7F8E\u56FD\u6709\u8D85\u8FC7140\u4E07\u540D\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u3002\u7F8E\u56FD\u56FD\u52A1\u9662\u58F0\u79F0\u67093,000,000\u7F8E\u56FD\u4EBA\u58F0\u79F0\u4E3A\u5E0C\u814A\u540E\u88D4\u30022010\u5E74\u7EDF\u8BA1\u8868\u660E\u5728\u5927\u4E8E\u4E94\u5C81\u7684\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u4E2D\u6709321,444\u540D\u5728\u5BB6\u4F7F\u7528\u5E0C\u814A\u8BED\u3002 \u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u4E3B\u8981\u96C6\u4E2D\u4E8E\u7EBD\u7EA6\u90FD\u4F1A\u533A\u3001\u829D\u52A0\u54E5\u3001\u5E95\u7279\u5F8B\u3001\u6CE2\u58EB\u987F\u3001\u5DF4\u5C14\u7684\u6469\u3001\u8FBE\u62C9\u65AF\u3001\u514B\u91CC\u592B\u5170\u7B49\u5730\u3002\u4F5B\u7F57\u91CC\u8FBE\u5DDE\u5854\u5F6D\u65AF\u666E\u6797\u65AF\u5E02\u4E3A\u5E0C\u814A\u88D4\u7F8E\u56FD\u4EBA\u6BD4\u4F8B\u6700\u9AD8\u7684\u5730\u533A\u3002"@zh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Number of Greek Americans"@en . . . . . . . . . . . "Gr\u00E9co-Am\u00E9ricains"@fr . . . . . . . . . . . "Greek Americans"@en . . "Greco-americanos \u00E9 como s\u00E3o chamados os americanos de ascend\u00EAncia grega e/ou de dupla cidadania. A express\u00E3o refere-se a algu\u00E9m nascido nos Estados Unidos ou que imigrou aos Estados Unidos e seja de ascendentes gregos."@pt . . . "Les Gr\u00E9co-Am\u00E9ricains sont les Am\u00E9ricains ayant en partie ou en totalit\u00E9 des origines grecques."@fr . "959856"^^ . . . . "Number"@en . . . . . . . .