. . "Nisei (Nisei (\u4E8C\u4E16?), seconda generazione) \u00E8 un termine giapponese utilizzato nei continenti al di fuori dall'Asia per indicare un bambino giapponese nato in un Paese straniero. I Nisei sono considerati una seconda generazione, mentre quelli di terza generazione sono detti . Tutti quelli successivi hanno come prima radice i numeri cardinali giapponesi (ichi, ni, san, shi, go, roku eccetera)."@it . . . . . . "Les Nissei, Nisei ou Nikkei(br\u00E9siliens) sont des Br\u00E9siliens d'origine japonaise. Ils sont appel\u00E9s ainsi car en japonais, cela signifie \u00AB deuxi\u00E8me g\u00E9n\u00E9ration \u00BB. Ils sont en r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale accultur\u00E9s \u00E0 la langue portugaise et ne gardent que des liens assez distendus avec leur pays d'origine. Communaut\u00E9 proche des trois millions d'habitants, il s'agit de la principale population japonaise en dehors du Japon."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nisei (\u4E8C\u4E16) \u00E9s com s'anomenen en japon\u00E8s, a diversos pa\u00EFsos d'Am\u00E8rica, els fills dels immigrants japonesos nascuts al pa\u00EDs d'acollida. Els immigrants nascuts al Jap\u00F3 es diuen issei, mentre que els nisei s\u00F3n la segona generaci\u00F3 (fills de japonesos), i encara els sansei la tercera (nets de japonesos). Ichi, ni, san \u00E9s com es diu \"un, dos, tres\" en japon\u00E8s. El conjunt de la comunitat immigrada d'origen japon\u00E8s es coneix pel terme nikkeijin."@ca . . . . . "Nisei (jap. \u4E8C\u4E16 \u2013 \u201Edrugie pokolenie\u201D) \u2013 osoba pochodzenia japo\u0144skiego urodzona na terenie Ameryki P\u00F3\u0142nocnej (g\u0142\u00F3wnie w Stanach Zjednoczonych) lub Ameryki Po\u0142udniowej. Rodzice Nisei (emigranci z Japonii) s\u0105 nazywani (jap. \u4E00\u4E16 \u2013 \u201Epierwsze pokolenie\u201D). Kolejne pokolenia s\u0105 kolejno numerowane w j\u0119zyku japo\u0144skim."@pl . . "Nisei"@ca . . "\u041D\u0438\u0441\u044D\u0439 (\u044F\u043F. \u4E8C\u4E16 \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435) \u2014 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u044F\u043F\u043E\u043D\u0446\u0435\u0432, \u0440\u043E\u0434\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445\u0441\u044F \u0432 \u044D\u0442\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445. \u0412 \u043D\u0430\u0448\u0438 \u0434\u043D\u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u043D\u0438\u043A\u043A\u044D\u0439 (\u65E5\u7CFB), \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435. \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043C\u043C\u0438\u0433\u0440\u0430\u043D\u0442\u043E\u0432 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0441\u0441\u044D\u0439 (\u4E00\u4E16), \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u0438\u0442 \u0438\u0437 \u0441\u0447\u0451\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u201E\u043E\u0434\u0438\u043D\u201C \u0438 \u201E\u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u201C. \u0412\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F, \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E, \u043D\u0438\u0441\u044D\u0439 (\u4E8C\u4E16), \u0442\u0440\u0435\u0442\u044C\u0435 \u0441\u0430\u043D\u0441\u044D\u0439 (\u4E09\u4E16), \u0447\u0435\u0442\u0432\u0451\u0440\u0442\u043E\u0435 \u0451\u043D\u0441\u044D\u0439 (\u56DB\u4E16) \u0438 \u043F\u044F\u0442\u043E\u0435 \u0433\u043E\u0441\u044D\u0439 (\u4E94\u4E16). \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u0437\u0430\u0447\u0430\u0441\u0442\u0443\u044E \u0443\u0436\u0435 \u043D\u0438\u0441\u044D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0430\u043D\u0441\u044D\u0438 \u043D\u0435 \u0437\u043D\u0430\u044E\u0442 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430."@ru . . . . . . . . . "Nisei (\u4E8C\u4E16, generasi kedua) adalah istilah dalam bahasa Jepang yang digunakan di negara-negara Amerika Utara, Amerika Selatan dan Australia. Istilah ini merujuk pada generasi kedua bangsa Jepang yang berimigrasi. Mereka adalah anak dari generasi pertama, Issei, dan orang tua dari Sansei (generasi ketiga, cucu dari Issei)."@in . . . . . "Nisei (\u4E8C\u4E16, \"second generation\") is a Japanese-language term used in countries in North America and South America to specify the ethnically Japanese children born in the new country to Japanese-born immigrants (who are called Issei). The Nisei are considered the second generation, and the grandchildren of the Japanese-born immigrants are called Sansei, or third generation. (Ichi, ni, san are Japanese for \"one, two, three\"; see Japanese numerals.)"@en . . "Nisei"@en . . . . "Nisei (en japon\u00E9s, \u4E8C\u4E16) es un t\u00E9rmino en idioma japon\u00E9s que significa segunda generaci\u00F3n y que proviene del vocablo ni que significa dos. El vocablo Nisei se\u00F1ala a japoneses nacidos en segunda generaci\u00F3n en un pa\u00EDs distinto del Jap\u00F3n.La uni\u00F3n de los vocablos Ni (\u4E8C, \"dos\") y Sei (\u4E16, \"generaci\u00F3n\") forman la frase \"segunda generaci\u00F3n\", el kanji formado es (\u4E8C\u4E16). Este t\u00E9rmino fue aplicado muy especialmente a los descendientes directos de japoneses nacidos en Norteam\u00E9rica que participaron en la Segunda Guerra Mundial enrol\u00E1ndose como combatientes nipo-americanos a favor de los Estados Unidos de Am\u00E9rica y que destacaron por su capacidad combativa en el teatro europeo. Actualmente, las principales colonias de japoneses radicados en territorio extranjero est\u00E1n en Canad\u00E1, Per\u00FA,\u200B Brasil y los Estados Unidos (especialmente las islas Haw\u00E1i).En Chile, los descendientes de japoneses son una minor\u00EDa \u00E9tnica poco relevante en comparaci\u00F3n con las otras colonias asi\u00E1ticas, como la china y la coreana. En el conteo numeral de Jap\u00F3n, la secuencia \"uno\", \"dos\", \"tres\", \"cuatro\"... se utiliza para designar las sucesivas generaciones de japoneses residentes en el extranjeros, resultando as\u00ED: \n* Issei (\u4E00\u4E16, \u00ABprimera generaci\u00F3n\u00BB), ; \n* Nisei (\u4E8C\u4E16, \u00ABsegunda generaci\u00F3n\u00BB), nacidos fuera de Jap\u00F3n con un progenitor al menos issei; \n* Sansei (\u4E09\u4E16, \u00ABtercera generaci\u00F3n\u00BB), nacidos fuera de Jap\u00F3n con un progenitor al menos nisei; \n* Yonsei (\u56DB\u4E16, \u00ABcuarta generaci\u00F3n\u00BB), nacidos fuera de Jap\u00F3n con un progenitor al menos sansei. \n* etc."@es . . . . . . . . . . . . . . "909"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Nisei (jap. \u4E8C\u4E16 \u2013 \u201Edrugie pokolenie\u201D) \u2013 osoba pochodzenia japo\u0144skiego urodzona na terenie Ameryki P\u00F3\u0142nocnej (g\u0142\u00F3wnie w Stanach Zjednoczonych) lub Ameryki Po\u0142udniowej. Rodzice Nisei (emigranci z Japonii) s\u0105 nazywani (jap. \u4E00\u4E16 \u2013 \u201Epierwsze pokolenie\u201D). Kolejne pokolenia s\u0105 kolejno numerowane w j\u0119zyku japo\u0144skim."@pl . . . . . . . "Nisei (Nisei (\u4E8C\u4E16?), seconda generazione) \u00E8 un termine giapponese utilizzato nei continenti al di fuori dall'Asia per indicare un bambino giapponese nato in un Paese straniero. I Nisei sono considerati una seconda generazione, mentre quelli di terza generazione sono detti . Tutti quelli successivi hanno come prima radice i numeri cardinali giapponesi (ichi, ni, san, shi, go, roku eccetera)."@it . . . . . . . . . . . "\u041D\u0438\u0441\u044D\u0439 (\u044F\u043F. \u4E8C\u4E16 \u0432\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435) \u2014 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D, \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u043C\u044B\u0439 \u0432 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445 \u0421\u0435\u0432\u0435\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0438 \u042E\u0436\u043D\u043E\u0439 \u0410\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0438, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0432 \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0430\u043B\u0438\u0438 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u044F \u044F\u043F\u043E\u043D\u0446\u0435\u0432, \u0440\u043E\u0434\u0438\u0432\u0448\u0438\u0445\u0441\u044F \u0432 \u044D\u0442\u0438\u0445 \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0430\u0445. \u0412 \u043D\u0430\u0448\u0438 \u0434\u043D\u0438 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u0443\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0442\u0435\u0440\u043C\u0438\u043D \u043D\u0438\u043A\u043A\u044D\u0439 (\u65E5\u7CFB), \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043D\u0430 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u043C \u044F\u0437\u044B\u043A\u0435 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0436\u0434\u0435\u043D\u0438\u0435. \u041F\u0435\u0440\u0432\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043C\u043C\u0438\u0433\u0440\u0430\u043D\u0442\u043E\u0432 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u0438\u0441\u0441\u044D\u0439 (\u4E00\u4E16), \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u0441\u043E\u0441\u0442\u043E\u0438\u0442 \u0438\u0437 \u0441\u0447\u0451\u0442\u043D\u043E\u0433\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u0430 \u201E\u043E\u0434\u0438\u043D\u201C \u0438 \u201E\u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435\u201C. \u0412\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u043E\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043D\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442\u0441\u044F, \u0441\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E, \u043D\u0438\u0441\u044D\u0439 (\u4E8C\u4E16), \u0442\u0440\u0435\u0442\u044C\u0435 \u0441\u0430\u043D\u0441\u044D\u0439 (\u4E09\u4E16), \u0447\u0435\u0442\u0432\u0451\u0440\u0442\u043E\u0435 \u0451\u043D\u0441\u044D\u0439 (\u56DB\u4E16) \u0438 \u043F\u044F\u0442\u043E\u0435 \u0433\u043E\u0441\u044D\u0439 (\u4E94\u4E16). \u041E\u0434\u043D\u0430\u043A\u043E \u0437\u0430\u0447\u0430\u0441\u0442\u0443\u044E \u0443\u0436\u0435 \u043D\u0438\u0441\u044D\u0438 \u0438\u043B\u0438 \u0441\u0430\u043D\u0441\u044D\u0438 \u043D\u0435 \u0437\u043D\u0430\u044E\u0442 \u044F\u043F\u043E\u043D\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u044F\u0437\u044B\u043A\u0430."@ru . . . . . . . . . "European and Latin American Nisei girls"@en . . . . . . . . "Les Nissei, Nisei ou Nikkei(br\u00E9siliens) sont des Br\u00E9siliens d'origine japonaise. Ils sont appel\u00E9s ainsi car en japonais, cela signifie \u00AB deuxi\u00E8me g\u00E9n\u00E9ration \u00BB. Ils sont en r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale accultur\u00E9s \u00E0 la langue portugaise et ne gardent que des liens assez distendus avec leur pays d'origine. Communaut\u00E9 proche des trois millions d'habitants, il s'agit de la principale population japonaise en dehors du Japon."@fr . . . . "European Nisei girl."@en . "1124710395"^^ . . . "Visita 2 - Ski Resort.jpg"@en . . "Nisei"@in . . . "Nissei"@fr . . . . "\u4E8C\u4E16\uFF08\u306B\u305B\u3044\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5317\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u3084\u5357\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u3001\u30AA\u30FC\u30B9\u30C8\u30E9\u30EA\u30A2\u306A\u3069\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3001\u6700\u521D\u306B\u5404\u3005\u306E\u56FD\u306B\u79FB\u4F4F\u3057\u305F\u3044\u308F\u3086\u308B\u300C\u4E00\u4E16\u300D\u3092\u89AA\u3068\u3059\u308B\u4E16\u4EE3\u306E\u65E5\u672C\u4EBA\uFF08\u65E5\u7CFB\u4EBA\uFF09\u3092\u8868\u3059\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u305D\u306E\u4E00\u4E16\u306E\u5B6B\u4E16\u4EE3\u306A\u3044\u3057\u4E8C\u4E16\u306E\u5B50\u4F9B\u9054\u306F\u300C\u4E09\u4E16\u300D\u3068\u79F0\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . "1024"^^ . "Little girl in kindergarten uniform of Japan.jpg"@en . . . . . . . . . . . . . . . "December 2021"@en . "\u4E8C\u4E16\uFF08\u306B\u305B\u3044\uFF09\u3068\u306F\u3001\u5317\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u3084\u5357\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u3001\u30AA\u30FC\u30B9\u30C8\u30E9\u30EA\u30A2\u306A\u3069\u3067\u4F7F\u308F\u308C\u305F\u3001\u6700\u521D\u306B\u5404\u3005\u306E\u56FD\u306B\u79FB\u4F4F\u3057\u305F\u3044\u308F\u3086\u308B\u300C\u4E00\u4E16\u300D\u3092\u89AA\u3068\u3059\u308B\u4E16\u4EE3\u306E\u65E5\u672C\u4EBA\uFF08\u65E5\u7CFB\u4EBA\uFF09\u3092\u8868\u3059\u65E5\u672C\u8A9E\u3067\u3042\u308B\u3002\u305D\u306E\u4E00\u4E16\u306E\u5B6B\u4E16\u4EE3\u306A\u3044\u3057\u4E8C\u4E16\u306E\u5B50\u4F9B\u9054\u306F\u300C\u4E09\u4E16\u300D\u3068\u79F0\u3055\u308C\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . "380"^^ . . . . . . "Nisei (\u4E8C\u4E16, \"second generation\") is a Japanese-language term used in countries in North America and South America to specify the ethnically Japanese children born in the new country to Japanese-born immigrants (who are called Issei). The Nisei are considered the second generation, and the grandchildren of the Japanese-born immigrants are called Sansei, or third generation. (Ichi, ni, san are Japanese for \"one, two, three\"; see Japanese numerals.)"@en . . . . . . . . . "Nisei"@es . . . . . . . . . . . . "1407"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "North American Nisei girl."@en . . . . "\u4E8C\u4E16 (\u65E5\u7CFB\u4EBA)"@ja . . . . "Nisei (en japon\u00E9s, \u4E8C\u4E16) es un t\u00E9rmino en idioma japon\u00E9s que significa segunda generaci\u00F3n y que proviene del vocablo ni que significa dos. El vocablo Nisei se\u00F1ala a japoneses nacidos en segunda generaci\u00F3n en un pa\u00EDs distinto del Jap\u00F3n.La uni\u00F3n de los vocablos Ni (\u4E8C, \"dos\") y Sei (\u4E16, \"generaci\u00F3n\") forman la frase \"segunda generaci\u00F3n\", el kanji formado es (\u4E8C\u4E16). En el conteo numeral de Jap\u00F3n, la secuencia \"uno\", \"dos\", \"tres\", \"cuatro\"... se utiliza para designar las sucesivas generaciones de japoneses residentes en el extranjeros, resultando as\u00ED:"@es . . . . "Nisei (\u4E8C\u4E16) \u00E9s com s'anomenen en japon\u00E8s, a diversos pa\u00EFsos d'Am\u00E8rica, els fills dels immigrants japonesos nascuts al pa\u00EDs d'acollida. Els immigrants nascuts al Jap\u00F3 es diuen issei, mentre que els nisei s\u00F3n la segona generaci\u00F3 (fills de japonesos), i encara els sansei la tercera (nets de japonesos). Ichi, ni, san \u00E9s com es diu \"un, dos, tres\" en japon\u00E8s. El conjunt de la comunitat immigrada d'origen japon\u00E8s es coneix pel terme nikkeijin."@ca . . . "Nisei"@it . . . . . "19262812"^^ . . . . . . . "Nisei (\u4E8C\u4E16, generasi kedua) adalah istilah dalam bahasa Jepang yang digunakan di negara-negara Amerika Utara, Amerika Selatan dan Australia. Istilah ini merujuk pada generasi kedua bangsa Jepang yang berimigrasi. Mereka adalah anak dari generasi pertama, Issei, dan orang tua dari Sansei (generasi ketiga, cucu dari Issei)."@in . . . . . . . . "\u041D\u0438\u0441\u044D\u0439"@ru . . . "41079"^^ . . "1461"^^ . . . . . . . . . . "Nisei"@pl . . . "the article text speaks in several parts about generation in the immigrant sense as if it corresponds to generation in the age sense, making it unclear if it concerns this concept during a specific historical time period or whether it concerns the concept in general"@en .