. . "Un home de la muntanya \u00E9s un home ca\u00E7ador i explorador que viu a la natura. Els homes de la muntanya van tenir un paper decisiu en l'obertura de diferents rutes (eixamplant els camins de carro), fet que va permetre als nord-americans de l'est establir-se als nous territoris del lluny\u00E0 oest amb caravanes organitzades que viatgen pels camins explorats i, en molts casos, millorats f\u00EDsicament pels homes de la muntanya i les grans empreses de comer\u00E7 de pells, originalment per servir al comer\u00E7 de la pell cap a l'interior a base de mules."@ca . . . . . "Cz\u0142owiek g\u00F3r"@pl . "236646"^^ . . . . . . "Mountain men (svenska. 'bergsm\u00E4n'), var de trappers (p\u00E4lsj\u00E4gare), som var verksamma i Klippiga bergen under 1800-talets f\u00F6rsta h\u00E4lft."@sv . . . . . . . . "26953"^^ . . . . "L'expression anglaise de mountain man d\u00E9signe les trappeurs et explorateurs qui parcouraient les montagnes Rocheuses de l'Am\u00E9rique du Nord vers 1810 jusqu'au d\u00E9but des ann\u00E9es 1840. Principalement canadiens ou am\u00E9ricains, ces Mountain men \u00E9taient d'origine ethnique, sociale et religieuse vari\u00E9e. Ils \u00E9taient surtout motiv\u00E9s par le profit, chassant les castors et vendant leurs peaux. Quelques-uns, cependant, s'int\u00E9ressaient davantage \u00E0 l'exploration de l'Ouest."@fr . . . . "A mountain man is an explorer who lives in the wilderness. Mountain men were most common in the North American Rocky Mountains from about 1810 through to the 1880s (with a peak population in the early 1840s). They were instrumental in opening up the various emigrant trails (widened into wagon roads) allowing Americans in the east to settle the new territories of the far west by organized wagon trains traveling over roads explored and in many cases, physically improved by the mountain men and the big fur companies originally to serve the mule train based inland fur trade. Mountain men arose in a natural geographic and economic expansion that was driven by the lucrative earnings available in the North American fur trade, in the wake of the various 1806\u201307 published accounts of the Lewis and Clark Expedition findings about the Rockies and the Oregon Country where they flourished economically for over three decades. By the time two new international treaties in early 1846 and early 1848 officially settled new western coastal territories in the United States and spurred a large upsurge in migration, the days of mountain men making a good living by fur trapping had largely ended. The fur industry was failing because of reduced demand and over trapping. With the rise of the silk trade and quick collapse of the North American beaver-based fur trade in the 1830s\u20131840s, many of the mountain men settled into jobs as Army scouts, wagon train guides or settled throughout the lands which they had helped open up. Others, like William Sublette, opened fort-trading posts along the Oregon Trail to service the remnant fur trade and the settlers heading west."@en . . . . . . . . "\u30DE\u30A6\u30F3\u30C6\u30F3\u30DE\u30F3\uFF08Mountain man\uFF09\u306F\u30011810\u5E74\u304B\u30891840\u5E74\u4EE3\u521D\u3081\u307E\u3067\u306B\u30ED\u30C3\u30AD\u30FC\u5C71\u8108\u3092\u5F98\u5F8A\u3057\u3066\u3044\u305F\u7F60\u731F\u5E2B\u30FB\u63A2\u691C\u5BB6\u3092\u6307\u3059\u3002\u5F7C\u3089\u306F\u307E\u305A\u7B2C\u4E00\u306B\u30D3\u30FC\u30D0\u30FC\u306E\u7F60\u731F\u5E2B\u3067\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u897F\u90E8\u3092\u63A2\u691C\u3059\u308B\u306E\u3092\u671B\u3093\u3060\u8005\u3082\u4E2D\u306B\u306F\u3044\u305F\u3002"@ja . . . . . . . "Mountain men (het best te vertalen als 'bergmannen') waren mannen die in de 19e eeuw in de wildernis van Noord-Amerika leefden, met name in de Rocky Mountains. Deze vaak teruggetrokken avonturiers waren zelfvoorzienend en verdienden geld als pelsjager. Ze speelden een belangrijke rol in het verkennen van toen nog onbewoonde delen van de Verenigde Staten en het vinden van goede reisroutes voor de westwaartse migratie zoals het Oregon Trail. Hun hoogtijdagen lagen tussen 1810 en 1880. Beroemde mountain men waren John Colter, Jedediah Smith, en ."@nl . "Mountain Men"@pt . . "Cz\u0142owiek g\u00F3r (ang. mountain man) \u2013 termin okre\u015Blaj\u0105cy my\u015Bliwego, trapera i odkrywc\u0119 \u017Cyj\u0105cego w przesz\u0142o\u015Bci na g\u00F3rzystych, niezaludnionych obszarach Ameryki P\u00F3\u0142nocnej. Ludzie g\u00F3r byli pospolitym zjawiskiem na preriach i w G\u00F3rach Skalistych od roku oko\u0142o 1810 a\u017C do lat osiemdziesi\u0105tych XIX wieku, przy czym okresem szczytowym ich dzia\u0142alno\u015Bci by\u0142y lata czterdzieste. Okazali si\u0119 szczeg\u00F3lnie przydatni w wytyczaniu wielu szlak\u00F3w emigranckich, kt\u00F3re pozwala\u0142y Amerykanom ze wschodu zasiedla\u0107 nowe terytoria Zachodu. Traperzy i my\u015Bliwi odkrywali te szlaki i dostosowywali, by mog\u0142y s\u0142u\u017Cy\u0107 najpierw kompaniom futrzarskim, transportuj\u0105cym towar na grzbietach mu\u0142\u00F3w, a p\u00F3\u017Aniej wozom osadnik\u00F3w. Byli spadkobiercami i kontynuatorami idei francuskiego coureur des bois, kt\u00F3ry po\u0142o\u017Cy\u0142 podwaliny eksploracji wn\u0119t"@pl . . "1122456484"^^ . . . . . . . . . . "Mountain men"@nl . . . . . "Un home de la muntanya \u00E9s un home ca\u00E7ador i explorador que viu a la natura. Els homes de la muntanya van tenir un paper decisiu en l'obertura de diferents rutes (eixamplant els camins de carro), fet que va permetre als nord-americans de l'est establir-se als nous territoris del lluny\u00E0 oest amb caravanes organitzades que viatgen pels camins explorats i, en molts casos, millorats f\u00EDsicament pels homes de la muntanya i les grans empreses de comer\u00E7 de pells, originalment per servir al comer\u00E7 de la pell cap a l'interior a base de mules. Van representar una expansi\u00F3 geogr\u00E0fica i econ\u00F2mica natural impulsada pels lucratius guanys disponibles del comer\u00E7 de pells a Nord-am\u00E8rica, arran dels diversos comptes publicats entre 1806 i 1807, de les troballes de l'expedici\u00F3 de Lewis i Clark (1803-1806) a les Muntanyes Rocalloses i al Pa\u00EDs d'Oregon (de propietat disputada), on van florir econ\u00F2micament durant m\u00E9s de tres d\u00E8cades. En aquella \u00E8poca, dos nous tractats internacionals de principis de 1846 i principis de 1848 es van establir oficialment les nous territoris de la costa oest dels Estats Units i van estimular un gran augment de la migraci\u00F3. Els dies dels homes de la muntanya portant una bona vida gr\u00E0cies a la captura de pells havien acabat en gran manera. Aix\u00F2 va ser en part perqu\u00E8 la ind\u00FAstria de la pell estava fallant per la reducci\u00F3 de la demanda i l'exc\u00E9s de captures. Amb l'augment del comer\u00E7 de seda i el r\u00E0pid col\u00B7lapse del comer\u00E7 de pells de castor de finals de la d\u00E8cada de 1830 i de la d\u00E8cada de 1840, molts dels homes de la muntanya es van establir en llocs de treball com a exploradors de l'ex\u00E8rcit o conductors de tren, o es van establir arreu de les terres que havien ajudat a obrir. Altres, com , van obrir comer\u00E7os al llarg del cam\u00ED d'Oregon per donar servei al comer\u00E7 de pells romanent i a colons que es dirigien a l'oest."@ca . "skinning, marksmanship, self-defense, hunting, fur trapping, trading, canoeing, horsemanship, tracking, exploring, mental and physical toughness, wilderness survival skills, medicine, frontier doctoring, diplomacy, English, French, Spanish, Russian, and Native American languages"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mountain men"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Rocky Mountains, Sierra Nevada,\nCascade Range, Great Plains, Great Lakes, Appalachian Mountains, Ozark Mountains, rivers"@en . . . . . "\u041C\u0430\u0443\u043D\u0442\u0438\u043D\u043C\u0435\u043D\u044B, \u043B\u044E\u0434\u0438 \u0433\u043E\u0440, \u0433\u043E\u0440\u0446\u044B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Mountain men \u2014 \u00AB\u0433\u043E\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043B\u044E\u0434\u0438\u00BB) \u2014 \u043E\u0445\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0446\u044B \u0438 \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u0446\u044B \u043C\u0435\u0445\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u0414\u0438\u043A\u043E\u043C \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0421\u0428\u0410, \u0443\u0441\u0442\u0440\u0435\u043C\u0438\u0432\u0448\u0438\u0435\u0441\u044F \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0421\u043A\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0440 \u0432 \u043F\u043E\u0438\u0441\u043A\u0430\u0445 \u0446\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0443\u0448\u043D\u0438\u043D\u044B \u0432 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0435 XIX \u0432\u0435\u043A\u0430."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC0B0\uC0AC\uB78C(mountain man)\uC740 \uC57C\uC0DD\uC758 \uC0B0\uC911\uC5D0 \uC0AC\uB294 \uD0D0\uD5D8\uAC00\uB2E4. 1810\uB144\uB300\uC5D0\uC11C 1880\uB144\uB300 \uC0AC\uC774 \uBD81\uC544\uBA54\uB9AC\uCE74 \uB85C\uD0A4\uC0B0\uB9E5 \uC77C\uB300\uC5D0 \uD754\uD588\uC73C\uBA70, \uADF8 \uC218\uD6A8\uB294 1840\uB144\uB300 \uCD08\uC5D0 \uAC00\uC7A5 \uB9CE\uC558\uB2E4. \uC0B0\uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC73C\uB85C \uC778\uD55C \uC9C0\uB9AC\uC801, \uACBD\uC81C\uC801 \uD33D\uCC3D\uC758 \uC0B0\uBB3C\uC774\uC5C8\uB2E4. 1840\uB144\uB300 \uC774\uD6C4 \uACAC\uC9C1\uBB3C \uC0B0\uC5C5\uC758 \uBD80\uC0C1\uC73C\uB85C \uBE44\uBC84 \uBAA8\uD53C \uC0B0\uC5C5\uC774 \uC1E0\uB77D\uD558\uC790 \uC0B0\uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC721\uAD70\uCC99\uD6C4\uB300\uB098 \uC548\uB0B4\uC778 \uB4F1\uC73C\uB85C \uC804\uC5C5\uD558\uC5EC \uC815\uCC29\uBBFC\uD654\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Mountain Men waren Trapper, Pelzh\u00E4ndler, Entdecker und Abenteurer, die in der ersten H\u00E4lfte des 19. Jahrhunderts die Rocky Mountains durchstreiften. Ihr Hauptinteresse galt der Jagd auf Biber und dem Verkauf der Felle, wobei einige auch an der Erforschung des Westens interessiert waren."@de . "\u041C\u0430\u0443\u043D\u0442\u0438\u043D\u043C\u0435\u043D\u044B"@ru . . . . "Home de la muntanya"@ca . . . . "Mountain Men"@en . . . . . . . "Mountain man"@fr . . . . . "\uC0B0\uC0AC\uB78C(mountain man)\uC740 \uC57C\uC0DD\uC758 \uC0B0\uC911\uC5D0 \uC0AC\uB294 \uD0D0\uD5D8\uAC00\uB2E4. 1810\uB144\uB300\uC5D0\uC11C 1880\uB144\uB300 \uC0AC\uC774 \uBD81\uC544\uBA54\uB9AC\uCE74 \uB85C\uD0A4\uC0B0\uB9E5 \uC77C\uB300\uC5D0 \uD754\uD588\uC73C\uBA70, \uADF8 \uC218\uD6A8\uB294 1840\uB144\uB300 \uCD08\uC5D0 \uAC00\uC7A5 \uB9CE\uC558\uB2E4. \uC0B0\uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC73C\uB85C \uC778\uD55C \uC9C0\uB9AC\uC801, \uACBD\uC81C\uC801 \uD33D\uCC3D\uC758 \uC0B0\uBB3C\uC774\uC5C8\uB2E4. 1840\uB144\uB300 \uC774\uD6C4 \uACAC\uC9C1\uBB3C \uC0B0\uC5C5\uC758 \uBD80\uC0C1\uC73C\uB85C \uBE44\uBC84 \uBAA8\uD53C \uC0B0\uC5C5\uC774 \uC1E0\uB77D\uD558\uC790 \uC0B0\uC0AC\uB78C\uB4E4\uC740 \uC721\uAD70\uCC99\uD6C4\uB300\uB098 \uC548\uB0B4\uC778 \uB4F1\uC73C\uB85C \uC804\uC5C5\uD558\uC5EC \uC815\uCC29\uBBFC\uD654\uB418\uC5C8\uB2E4."@ko . "L'expression anglaise de mountain man d\u00E9signe les trappeurs et explorateurs qui parcouraient les montagnes Rocheuses de l'Am\u00E9rique du Nord vers 1810 jusqu'au d\u00E9but des ann\u00E9es 1840. Principalement canadiens ou am\u00E9ricains, ces Mountain men \u00E9taient d'origine ethnique, sociale et religieuse vari\u00E9e. Ils \u00E9taient surtout motiv\u00E9s par le profit, chassant les castors et vendant leurs peaux. Quelques-uns, cependant, s'int\u00E9ressaient davantage \u00E0 l'exploration de l'Ouest."@fr . "Mountain man"@es . "Mountain Men (tradu\u00E7\u00E3o: Homens da Montanha) eram os ca\u00E7adores e exploradores das Montanhas Rochosas no s\u00E9culo XIX, em particular entre as d\u00E9cadas 1810 e 1880, com particular \u00EAnfase na d\u00E9cada de 1840. O seu principal interesse era a ca\u00E7a de castores para vender as peles, embora alguns estivessem interessados \u200B\u200Bem explorar o Velho Oeste."@pt . . "Mountain man"@en . "Jim Bridger, one of the most famous mountain men"@en . . "Mountain men (svenska. 'bergsm\u00E4n'), var de trappers (p\u00E4lsj\u00E4gare), som var verksamma i Klippiga bergen under 1800-talets f\u00F6rsta h\u00E4lft."@sv . . . . . . . . "Mountain Men waren Trapper, Pelzh\u00E4ndler, Entdecker und Abenteurer, die in der ersten H\u00E4lfte des 19. Jahrhunderts die Rocky Mountains durchstreiften. Ihr Hauptinteresse galt der Jagd auf Biber und dem Verkauf der Felle, wobei einige auch an der Erforschung des Westens interessiert waren."@de . . . . . . . "Mountain Men"@de . . . . . . . . . . . "\uC0B0\uC0AC\uB78C"@ko . . . . . . . . . . . . . . "Mountain Men (tradu\u00E7\u00E3o: Homens da Montanha) eram os ca\u00E7adores e exploradores das Montanhas Rochosas no s\u00E9culo XIX, em particular entre as d\u00E9cadas 1810 e 1880, com particular \u00EAnfase na d\u00E9cada de 1840. O seu principal interesse era a ca\u00E7a de castores para vender as peles, embora alguns estivessem interessados \u200B\u200Bem explorar o Velho Oeste. Os Mountain Men dominaram a expans\u00E3o geogr\u00E1fica e econ\u00F3mica dos Estados Unidos para ocidente, impulsionando com os seus lucros do com\u00E9rcio de peles a economia da Am\u00E9rica do Norte, na regi\u00E3o do chamado Oregon Country , onde floresceram economicamente durante mais de tr\u00EAs d\u00E9cadas."@pt . . . . "A mountain man is an explorer who lives in the wilderness. Mountain men were most common in the North American Rocky Mountains from about 1810 through to the 1880s (with a peak population in the early 1840s). They were instrumental in opening up the various emigrant trails (widened into wagon roads) allowing Americans in the east to settle the new territories of the far west by organized wagon trains traveling over roads explored and in many cases, physically improved by the mountain men and the big fur companies originally to serve the mule train based inland fur trade."@en . . "Mountain men (het best te vertalen als 'bergmannen') waren mannen die in de 19e eeuw in de wildernis van Noord-Amerika leefden, met name in de Rocky Mountains. Deze vaak teruggetrokken avonturiers waren zelfvoorzienend en verdienden geld als pelsjager. Ze speelden een belangrijke rol in het verkennen van toen nog onbewoonde delen van de Verenigde Staten en het vinden van goede reisroutes voor de westwaartse migratie zoals het Oregon Trail. Hun hoogtijdagen lagen tussen 1810 en 1880. Met name de expeditie van Lewis en Clark (1803\u20131806) leverde informatie over de noordwestelijke gebieden die door de Verenigde Staten werden geclaimd waarna de mountain men zich in deze gebieden begonnen te vestigen. Het Oregon Country in het noordwesten werd in die tijd nog door verschillende landen geclaimd (Spanje, Rusland, Groot-Brittanni\u00EB en Frankrijk), wat ervoor zorgde dat het een soort niemandsland was. Dit maakte het een ideaal gebied voor vrijbuiters. Gaandeweg lieten de andere landen hun claim los, als laatste Groot-Brittanni\u00EB in 1846. Hierna zou de migratie van Amerikanen naar dit gebied een vlucht nemen. De afname in bonthandel kondigde het einde van de mountain men aan. Velen van hen gingen werken als verkenners voor het leger en enkelen openden handelsposten langs het Oregon Trail. Beroemde mountain men waren John Colter, Jedediah Smith, en . In de 21e eeuw zijn er nog steeds mensen actief die zich mountain man noemen. Vaak leven zij slechts een deel van het jaar in de wildernis. Deze mountain men zijn zelfvoorzienend, leven van de jacht en overnachten in zelfgebouwde hutten."@nl . . . . . "Un hombre de monta\u00F1a (del ingl\u00E9s: mountain man), principalmente en el siglo XIX en Estados Unidos, era un cazador, y explorador que viv\u00EDa en las zonas v\u00EDrgenes. Los hombres de monta\u00F1a fueron muy comunes en las Monta\u00F1as Rocosas de Am\u00E9rica del Norte a partir de 1810 y hasta la d\u00E9cada de 1880 (con un pico de poblaci\u00F3n en la d\u00E9cada de 1840). Aproximadamente 3000 hombres de monta\u00F1a recorrieron las monta\u00F1as entre 1820 y 1840, el per\u00EDodo de m\u00E1xima recolecci\u00F3n de pieles de castor. Si bien hab\u00EDa muchos tramperos libres, la mayor\u00EDa de los hombres de monta\u00F1a eran empleados de las principales compa\u00F1\u00EDas del comercio de pieles. La vida de un hombre de compa\u00F1\u00EDa estaba casi militarizada. Los hombres ten\u00EDan grupos desordenados, cazaban y trampeaban en brigadas y siempre informaban al jefe de la partida tr"@es . . . . . "Un hombre de monta\u00F1a (del ingl\u00E9s: mountain man), principalmente en el siglo XIX en Estados Unidos, era un cazador, y explorador que viv\u00EDa en las zonas v\u00EDrgenes. Los hombres de monta\u00F1a fueron muy comunes en las Monta\u00F1as Rocosas de Am\u00E9rica del Norte a partir de 1810 y hasta la d\u00E9cada de 1880 (con un pico de poblaci\u00F3n en la d\u00E9cada de 1840). Aproximadamente 3000 hombres de monta\u00F1a recorrieron las monta\u00F1as entre 1820 y 1840, el per\u00EDodo de m\u00E1xima recolecci\u00F3n de pieles de castor. Si bien hab\u00EDa muchos tramperos libres, la mayor\u00EDa de los hombres de monta\u00F1a eran empleados de las principales compa\u00F1\u00EDas del comercio de pieles. La vida de un hombre de compa\u00F1\u00EDa estaba casi militarizada. Los hombres ten\u00EDan grupos desordenados, cazaban y trampeaban en brigadas y siempre informaban al jefe de la partida trampera, el \u00ABboosway\u00BB, una bastardizaci\u00F3n del t\u00E9rmino franc\u00E9s bourgeoisie. Era el l\u00EDder de la brigada y tambi\u00E9n el comerciante jefe. Jugaron un papel decisivo en la apertura de las distintas rutas del Emigrante (luego ensanchadas hasta ser caminos carreteros) permitiendo que los estadounidenses del este fuesen a establecerse a los nuevos territorios del Lejano oeste con organizadas que viajaron por los caminos explorados y, en muchos casos, mejorados f\u00EDsicamente por esos hombres de monta\u00F1a y las grandes compa\u00F1\u00EDas del comercio de pieles, senderos que originalmente sirvieron para las recuas de mulas que llevaban suministros y transportaban las pieles en el comercio por el interior continental cuando no se hac\u00EDa a trav\u00E9s de los r\u00EDos. Esos hombres surgieron en medio de una expansi\u00F3n geogr\u00E1fica y econ\u00F3mica natural impulsada por las ganancias lucrativas que propiciaba el comercio de pieles en Norteam\u00E9rica. Ese comercio fue conocido a ra\u00EDz de las distintas narraciones publicadas en 1806 a 1807 sobre la expedici\u00F3n de Lewis y Clark (1803-1806), y que condujo a que las Rocosas y el futuro territorio de Oreg\u00F3n (de propiedad disputada) floreciesen econ\u00F3micamente durante m\u00E1s de tres d\u00E9cadas. Al firmarse dos nuevos tratados internacionales, a principios de 1846 y principios de 1848,\u200B que establecieron oficialmente que los nuevos territorios de la costa occidental pertenec\u00EDan a los Estados Unidos y que estimularon la emigraci\u00F3n, los d\u00EDas de los hombres de monta\u00F1a que se ganaban bien la vida trampeando pieles hab\u00EDan ya casi terminado. Eso fue en parte debido a que la industria de la piel estaba decayendo por los cambios en la moda que redujeron la demanda y tambi\u00E9n por las sobrecapturas. Con el auge del comercio de la seda y el r\u00E1pido colapso del comercio de la piel del castor norteamericano a fines de la d\u00E9cada de 1830-d\u00E9cada de 1840, muchos de los hombres de monta\u00F1a aceptaron puestos de trabajo como gu\u00EDas del Ej\u00E9rcito, gu\u00EDas de caravanas y de los colonos que atravesaban las tierras que ellos hab\u00EDan ayudado a abrir. Otros, como William Sublette, abrieron fuertes-puestos comerciales a lo largo de la ruta de Oreg\u00F3n para dar servicio al comercio de la piel remanente y a los colonos que se dirig\u00EDan hacia el Oeste."@es . . . . . . . . "\u30DE\u30A6\u30F3\u30C6\u30F3\u30DE\u30F3"@ja . "Cz\u0142owiek g\u00F3r (ang. mountain man) \u2013 termin okre\u015Blaj\u0105cy my\u015Bliwego, trapera i odkrywc\u0119 \u017Cyj\u0105cego w przesz\u0142o\u015Bci na g\u00F3rzystych, niezaludnionych obszarach Ameryki P\u00F3\u0142nocnej. Ludzie g\u00F3r byli pospolitym zjawiskiem na preriach i w G\u00F3rach Skalistych od roku oko\u0142o 1810 a\u017C do lat osiemdziesi\u0105tych XIX wieku, przy czym okresem szczytowym ich dzia\u0142alno\u015Bci by\u0142y lata czterdzieste. Okazali si\u0119 szczeg\u00F3lnie przydatni w wytyczaniu wielu szlak\u00F3w emigranckich, kt\u00F3re pozwala\u0142y Amerykanom ze wschodu zasiedla\u0107 nowe terytoria Zachodu. Traperzy i my\u015Bliwi odkrywali te szlaki i dostosowywali, by mog\u0142y s\u0142u\u017Cy\u0107 najpierw kompaniom futrzarskim, transportuj\u0105cym towar na grzbietach mu\u0142\u00F3w, a p\u00F3\u017Aniej wozom osadnik\u00F3w. Byli spadkobiercami i kontynuatorami idei francuskiego coureur des bois, kt\u00F3ry po\u0142o\u017Cy\u0142 podwaliny eksploracji wn\u0119trza kontynentu. Zrodzi\u0142a ich naturalna potrzeba geograficznej i ekonomicznej ekspansji, nap\u0119dzanej nadziej\u0105 na wysokie zarobki, jakie obiecywa\u0142y kompanie futrzarskie, powstaj\u0105ce od po\u0142owy XVIII wieku, jeszcze przed opublikowaniem wynik\u00F3w ekspedycji Lewisa i Clarka (1803\u20131806). Wie\u015Bci o zasobach G\u00F3r Skalistych i bogatej Krainy Oregonu przyci\u0105ga\u0142y na szlak \u015Bmia\u0142k\u00F3w przez ponad trzy dziesi\u0119ciolecia. W latach 1846 i 1848 zawarte zosta\u0142y dwa traktaty mi\u0119dzynarodowe (mi\u0119dzy USA i Wielk\u0105 Brytani\u0105 oraz mi\u0119dzy USA a Meksykiem). Jeden ustala\u0142 prawa w\u0142asno\u015Bci i wytycza\u0142 granice na p\u00F3\u0142nocno-wschodnim wybrze\u017Cu Pacyfiku wyznaczaj\u0105c obecn\u0105 granic\u0119 z Kanad\u0105, drugi formalnie ko\u0144czy\u0142 wojn\u0119 ameryka\u0144sko-meksyka\u0144sk\u0105. Gdy traktaty te ostatecznie wyznaczy\u0142y zasi\u0119g Stan\u00F3w Zjednoczonych na zachodzie i otwar\u0142y drog\u0119 niepowstrzymanej migracji osadnik\u00F3w, dni ludzi g\u00F3r dobieg\u0142y ko\u0144ca. Przyczyn\u0105 tego by\u0142o za\u0142amanie si\u0119 w latach czterdziestych rynku futrzarskiego, na co z\u0142o\u017Cy\u0142y si\u0119 gwa\u0142towny wzrost produkcji tekstyli\u00F3w (jedwab, bawe\u0142na) oraz niemal doszcz\u0119tne wyt\u0119pienie bobr\u00F3w. W rezultacie wielu ludzi g\u00F3r przekwalifikowa\u0142o si\u0119 podejmuj\u0105c prac\u0119 jako zwiadowcy United States Army, przewodnicy kolumn woz\u00F3w osadniczych lub farmerzy na terenach, kt\u00F3re wcze\u015Bniej pomagali zdobywa\u0107. Inni uruchamiali faktorie handlowe w fortach wzd\u0142u\u017C szlaku orego\u0144skiego, obs\u0142uguj\u0105c pozostaj\u0105cych jeszcze w g\u00F3rach traper\u00F3w i ci\u0105gn\u0105cych na zach\u00F3d osadnik\u00F3w."@pl . . . . . . . . . "\u30DE\u30A6\u30F3\u30C6\u30F3\u30DE\u30F3\uFF08Mountain man\uFF09\u306F\u30011810\u5E74\u304B\u30891840\u5E74\u4EE3\u521D\u3081\u307E\u3067\u306B\u30ED\u30C3\u30AD\u30FC\u5C71\u8108\u3092\u5F98\u5F8A\u3057\u3066\u3044\u305F\u7F60\u731F\u5E2B\u30FB\u63A2\u691C\u5BB6\u3092\u6307\u3059\u3002\u5F7C\u3089\u306F\u307E\u305A\u7B2C\u4E00\u306B\u30D3\u30FC\u30D0\u30FC\u306E\u7F60\u731F\u5E2B\u3067\u3001\u30A2\u30E1\u30EA\u30AB\u897F\u90E8\u3092\u63A2\u691C\u3059\u308B\u306E\u3092\u671B\u3093\u3060\u8005\u3082\u4E2D\u306B\u306F\u3044\u305F\u3002"@ja . . . . . "\u041C\u0430\u0443\u043D\u0442\u0438\u043D\u043C\u0435\u043D\u044B, \u043B\u044E\u0434\u0438 \u0433\u043E\u0440, \u0433\u043E\u0440\u0446\u044B (\u0430\u043D\u0433\u043B. Mountain men \u2014 \u00AB\u0433\u043E\u0440\u043D\u044B\u0435 \u043B\u044E\u0434\u0438\u00BB) \u2014 \u043E\u0445\u043E\u0442\u043D\u0438\u043A\u0438, \u043F\u0435\u0440\u0432\u043E\u043F\u0440\u043E\u0445\u043E\u0434\u0446\u044B \u0438 \u0442\u043E\u0440\u0433\u043E\u0432\u0446\u044B \u043C\u0435\u0445\u0430\u043C\u0438 \u043D\u0430 \u0414\u0438\u043A\u043E\u043C \u0417\u0430\u043F\u0430\u0434\u0435 \u0421\u0428\u0410, \u0443\u0441\u0442\u0440\u0435\u043C\u0438\u0432\u0448\u0438\u0435\u0441\u044F \u0432 \u0440\u0430\u0439\u043E\u043D \u0421\u043A\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u044B\u0445 \u0433\u043E\u0440 \u0432 \u043F\u043E\u0438\u0441\u043A\u0430\u0445 \u0446\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u0443\u0448\u043D\u0438\u043D\u044B \u0432 \u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0435 XIX \u0432\u0435\u043A\u0430."@ru . .