. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0414\u0436\u043E\u043D \u2014 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043C\u0443\u0436\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0435\u0435 \u043E\u0442 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0419\u043E\u0445\u0430\u043D\u0430\u043D (\u0438\u0432\u0440. \u05D9\u05D7\u05E0\u05DF I\u014D\u1E25\u0101n\u0101n, I\u011Bh\u014D\u1E25\u0101n\u0101n \u0432 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u00AB\u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043E\u0432\u0430\u043D\u00BB. \u0412 \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u043C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0435 \u2014 \u042F\u0445\u0432\u0435 (\u0411\u043E\u0433) \u0441\u043C\u0438\u043B\u043E\u0441\u0442\u0438\u0432\u0438\u043B\u0441\u044F, \u042F\u0445\u0432\u0435 (\u0411\u043E\u0433) \u043F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043E\u0432\u0430\u043B). \u0421\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0418\u043E\u0430\u043D\u043D (\u0418\u0432\u0430\u043D \u2014 \u0440\u0435\u0434\u0443\u0446\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043D\u0442)."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John is de Engelstalige variant van de jongensnaam Johannes. Het is een van de meest voorkomende jongensnamen in de Engelstalige wereld. Ieuan is de Welsh variant."@nl . . . . . . . . "John \u00E4r ett mansnamn med engelskt ursprung, och \u00E4r en kortform av Johannes, som \u00E4r en grekisk ombildning av det hebreiska namnet Jochanan, vilket betyder 'Gud har f\u00F6rbarmat sig'. \u00C4ldsta bel\u00E4gget i Sverige \u00E4r fr\u00E5n \u00E5r 1729. John \u00E4r ett av de 30 vanligaste f\u00F6rnamnen b\u00E5de i \u00E4ldre generationer och bland de yngsta. Som tilltalsnamn har John legat runt plats 70 de senaste \u00E5ren. Den 31 december 2005 fanns det totalt 66 752 personer i Sverige med namnet, varav 26 964 med det som tilltalsnamn. \u00C5r 2003 fick 873 pojkar namnet, varav 136 fick det som tilltalsnamn. De flesta f\u00F6ddes i Sk\u00E5ne. Namnsdag: i Sverige 3 maj (1986\u20131992: 9 maj), i Finland 24 juni."@sv . . . . . . . . . . . . . . "1124619974"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "John je mu\u017Esk\u00E9 rodn\u00E9 jm\u00E9no pou\u017E\u00EDvan\u00E9 p\u0159ev\u00E1\u017En\u011B v anglick\u00E9m jazyce. Jm\u00E9no je semitsk\u00E9ho p\u016Fvodu a vytvo\u0159eno bylo z latinsk\u00E9ho jm\u00E9na Ioannes (nebo t\u00E9\u017E Iohannes). V anglicky mluv\u00EDc\u00EDch zem\u00EDch jde o velmi roz\u0161\u00ED\u0159en\u00E9 jm\u00E9no. Nap\u0159\u00EDklad ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech americk\u00FDch bylo do roku 1924 nej\u010Dast\u011Bji d\u00E1van\u00FDm jm\u00E9nem novorozenc\u016Fm. Jm\u00E9no John se tak\u00E9 pou\u017E\u00EDv\u00E1 jako . \u010Ceskou obdobou jm\u00E9na je Jan."@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Jack, Johnny, Jackie"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC694\uD55C (\uC774\uB984)"@ko . . . . . . . . . . . . "\u062C\u0648\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: John)\u200F \u0647\u0648 \u0639\u0644\u0645 \u0634\u062E\u0635\u064A \u0645\u0630\u0643\u0631\u060C \u0648\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0633\u062E\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0633 \u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 \u0623\u062D\u062F \u062A\u0644\u0627\u0645\u064A\u0630 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D \u0648\u0643\u0627\u062A\u0628 \u0625\u0646\u062C\u064A\u0644 \u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 \u0648\u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u062F\u0627\u0646 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u064A\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645\u060C \u0648\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0630\u064A \u0623\u0635\u0644 \u0639\u0628\u0631\u064A \u0648\u0645\u0639\u0646\u0627\u0647 (\u064A\u0647\u0648\u0647 \u062D\u0646\u0627\u0646) \u0623\u064A (\u0627\u0644\u0644\u0647 \u062D\u0646\u0627\u0646)\u060C \u0648\u064A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631\u0627\u064B \u0641\u064A .\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0633\u0645 \u062C\u0648\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u062D\u062A\u0649 \u0633\u0646\u0629 1924. \u0648\u064A\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0633\u0645 \u00AB\u064A\u062D\u064A\u0649\u00BB."@ar . . . . "Hebrew"@en . . . . . . . . . "\u062C\u0648\u0646 (\u0628\u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629: John)\u200F \u0647\u0648 \u0639\u0644\u0645 \u0634\u062E\u0635\u064A \u0645\u0630\u0643\u0631\u060C \u0648\u0647\u0648 \u0627\u0644\u0646\u0633\u062E\u0629 \u0627\u0644\u0625\u0646\u062C\u0644\u064A\u0632\u064A\u0629 \u0644\u0627\u0633\u0645 \u0627\u0644\u0642\u062F\u064A\u0633 \u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 \u0623\u062D\u062F \u062A\u0644\u0627\u0645\u064A\u0630 \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D \u0648\u0643\u0627\u062A\u0628 \u0625\u0646\u062C\u064A\u0644 \u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 \u0648\u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0639\u0645\u062F\u0627\u0646 \u0623\u062D\u062F \u0627\u0644\u0623\u0646\u0628\u064A\u0627\u0621 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0645\u0633\u064A\u062D\u064A\u0629 \u0648\u0627\u0644\u0625\u0633\u0644\u0627\u0645\u060C \u0648\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0630\u064A \u0623\u0635\u0644 \u0639\u0628\u0631\u064A \u0648\u0645\u0639\u0646\u0627\u0647 (\u064A\u0647\u0648\u0647 \u062D\u0646\u0627\u0646) \u0623\u064A (\u0627\u0644\u0644\u0647 \u062D\u0646\u0627\u0646)\u060C \u0648\u064A\u0639\u062A\u0628\u0631 \u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0627\u0633\u0645 \u0645\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0646\u062A\u0634\u0627\u0631\u0627\u064B \u0641\u064A .\u0643\u0627\u0646 \u0627\u0633\u0645 \u062C\u0648\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0627\u0644\u0623\u0633\u0645\u0627\u0621 \u0627\u0644\u0645\u0633\u062A\u0639\u0645\u0644\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0648\u0644\u0627\u064A\u0627\u062A \u0627\u0644\u0645\u062A\u062D\u062F\u0629 \u062D\u062A\u0649 \u0633\u0646\u0629 1924. \u0648\u064A\u0642\u0627\u0628\u0644\u0647 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0631\u0628\u064A\u0629 \u0627\u0633\u0645 \u00AB\u064A\u062D\u064A\u0649\u00BB."@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Male"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30B8\u30E7\u30F3 (\u4EBA\u540D)"@ja . . . . . . "John (Vorname)"@de . . . "--06-24"^^ . . . . . . . . . . . . . . . "John (/d\u0292\u0252n/; JON) is a common male given name in the English language of Semitic origin. The name is the English form of Iohannes and Ioannes, which are the Latin forms of the Greek name Ioannis (\u0399\u03C9\u03AC\u03BD\u03BD\u03B7\u03C2), originally borne by Hellenized Jews transliterating the Hebrew name Yochanan (\u05D9\u05D5\u05B9\u05D7\u05B8\u05E0\u05B8\u05DF\u200E), the contracted form of the longer name Yehochanan (\u05D9\u05B0\u05D4\u05D5\u05B9\u05D7\u05B8\u05E0\u05B8\u05DF\u200E), meaning \"Yahweh is Gracious\" or \"Yahweh is Merciful\". There are numerous forms of the name in different languages; these were formerly often simply translated as \"John\" in English, but are increasingly left in their native forms (see sidebar)."@en . . . . . . . . . . . . "406277"^^ . . . . . . "\u30B8\u30E7\u30F3\uFF08\u82F1\u8A9E: John\u307E\u305F\u306FJon\uFF09\u306F\u3001\u8056\u66F8\u306E\u4EBA\u540D\u30E8\u30CF\u30CD\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u82F1\u8A9E\u570F\u306E\u7537\u6027\u540D\u3002\u30B8\u30E7\u30F3\u306E\u611B\u79F0\u306F\u3001\u30B8\u30E7\u30CB\u30FC\u3001\u30B8\u30E3\u30C3\u30AF\u306A\u3069\u3002\u30B8\u30A7\u30FC\u30F3\u304C\u5973\u6027\u5F62\u3068\u306A\u308B\u3002 \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30A2\u30C0\u30E0\u30BA (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30A6\u30A3\u30EA\u30A2\u30E0\u30BA (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30A6\u30A3\u30EB\u30BD\u30F3 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30AF\u30ED\u30A6\u30D5\u30A9\u30FC\u30C9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30AF\u30ED\u30E0\u30A6\u30A7\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30B9\u30DF\u30B9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) - \u540D\u5B57\u3082\u540D\u524D\u3082\u3042\u308A\u3075\u308C\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u507D\u540D\u306E\u4EE3\u540D\u8A5E\u3068\u3057\u3066\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30C6\u30A4\u30E9\u30FC (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30CD\u30F4\u30A3\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30D5\u30A3\u30C3\u30C4\u30B8\u30A7\u30E9\u30EB\u30C9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DD\u30FC\u30EB\u30FB\u30B8\u30E7\u30FC\u30F3\u30BA (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DD\u30FC\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) - \u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E:\u30E8\u30CF\u30CD\u30FB\u30D1\u30A6\u30ED \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DE\u30AF\u30C9\u30CA\u30EB\u30C9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DF\u30C3\u30C1\u30A7\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30EF\u30C8\u30BD\u30F3 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F)"@ja . . . . . . . . . . . . "John ist ein m\u00E4nnlicher Vorname. Er ist die englische und norddeutsche Version des Vornamens Johannes."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Yu\u0113h\u00E0n"@en . . "John (given name)"@en . . . . . . . "\u7EA6\u7FF0"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u7D04\u7FF0"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . "John (voornaam)"@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Jack, Johnny, Jackie"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John is de Engelstalige variant van de jongensnaam Johannes. Het is een van de meest voorkomende jongensnamen in de Engelstalige wereld. Ieuan is de Welsh variant."@nl . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\"Yahwehhas been Gracious\", \"Graced by Yahweh\" (Johanan)" . "18"^^ . . . "Evan, Eoin, Evandro, Evaristo, Ewan, Giannis, Giovanni, Hanan, Hans, Hovhannes, Ian, Iban, Ieuan, Ioan, Ioane, Ioannis, Ivan, Iven, Ifan, Jaan, Jack, Jackson, Jan, Jane, Janez, Janos, Jean, Jhon, Joan, Jo\u00E3o, Johan /Johann, Johanan, Johannes, Jon, Jovan, Juan, Juhani, Sean, Shane, Si\u00F4n, Yahya, Yehya, Yehia, Yannis, Younan, Yohannes, Yunus,"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u30B8\u30E7\u30F3\uFF08\u82F1\u8A9E: John\u307E\u305F\u306FJon\uFF09\u306F\u3001\u8056\u66F8\u306E\u4EBA\u540D\u30E8\u30CF\u30CD\u306B\u7531\u6765\u3059\u308B\u82F1\u8A9E\u570F\u306E\u7537\u6027\u540D\u3002\u30B8\u30E7\u30F3\u306E\u611B\u79F0\u306F\u3001\u30B8\u30E7\u30CB\u30FC\u3001\u30B8\u30E3\u30C3\u30AF\u306A\u3069\u3002\u30B8\u30A7\u30FC\u30F3\u304C\u5973\u6027\u5F62\u3068\u306A\u308B\u3002 \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30A2\u30C0\u30E0\u30BA (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30A6\u30A3\u30EA\u30A2\u30E0\u30BA (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30A6\u30A3\u30EB\u30BD\u30F3 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30AF\u30ED\u30A6\u30D5\u30A9\u30FC\u30C9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30AF\u30ED\u30E0\u30A6\u30A7\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30B9\u30DF\u30B9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) - \u540D\u5B57\u3082\u540D\u524D\u3082\u3042\u308A\u3075\u308C\u3066\u3044\u308B\u305F\u3081\u3001\u507D\u540D\u306E\u4EE3\u540D\u8A5E\u3068\u3057\u3066\u3082\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30C6\u30A4\u30E9\u30FC (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30CD\u30F4\u30A3\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30D5\u30A3\u30C3\u30C4\u30B8\u30A7\u30E9\u30EB\u30C9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DD\u30FC\u30EB\u30FB\u30B8\u30E7\u30FC\u30F3\u30BA (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DD\u30FC\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) - \u30E9\u30C6\u30F3\u8A9E:\u30E8\u30CF\u30CD\u30FB\u30D1\u30A6\u30ED \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DE\u30AF\u30C9\u30CA\u30EB\u30C9 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30DF\u30C3\u30C1\u30A7\u30EB (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F) \n* \u30B8\u30E7\u30F3\u30FB\u30EF\u30C8\u30BD\u30F3 (\u66D6\u6627\u3055\u56DE\u907F)"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John \u00E4r ett mansnamn med engelskt ursprung, och \u00E4r en kortform av Johannes, som \u00E4r en grekisk ombildning av det hebreiska namnet Jochanan, vilket betyder 'Gud har f\u00F6rbarmat sig'. \u00C4ldsta bel\u00E4gget i Sverige \u00E4r fr\u00E5n \u00E5r 1729. John \u00E4r ett av de 30 vanligaste f\u00F6rnamnen b\u00E5de i \u00E4ldre generationer och bland de yngsta. Som tilltalsnamn har John legat runt plats 70 de senaste \u00E5ren. Den 31 december 2005 fanns det totalt 66 752 personer i Sverige med namnet, varav 26 964 med det som tilltalsnamn. \u00C5r 2003 fick 873 pojkar namnet, varav 136 fick det som tilltalsnamn. De flesta f\u00F6ddes i Sk\u00E5ne."@sv . . . . . . . "\"Yahweh has been Gracious\", \"Graced by Yahweh\""@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "103010"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "yes"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC694\uD55C\uC740 \uB0A8\uC790 \uC774\uB984\uC73C\uB85C, \u2018\uC790\uBE44\uB85C\uC6B0\uC2E0 \uC8FC\uB2D8(\uC57C\uD6FC)\u2019\uC774\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uC131\uC11C \uC18D \uC774\uB984 \u05D9\u05D4\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC608\uD638\uD558\uB09C)\uACFC \uADF8 \uC904\uC778 \uC774\uB984 \u05D9\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC694\uD558\uB09C)\uC5D0\uC11C \uC654\uB2E4. \uC774 \uC774\uB984\uC740 \uC5EC\uB7EC \uC5B8\uC5B4\uB97C \uAC70\uCE58\uBA74\uC11C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uC774 \uBC14\uB00C\uC5B4 \uC654\uB2E4. \n* \uC131\uC11C \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4 \u05D9\u05D4\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC608\uD638\uD558\uB09C) \n* \uC131\uC11C \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4 \u05D9\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC694\uD558\uB09C) \n* \uC544\uB78D\uC5B4 \u064A\u062D\u064A\u0649 (\uC57C\uD750\uC57C, Ya\u1E25y\u0101), \u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 (\uC720\uD55C\uB098, Yu\u1E25anna) \n* \uD280\uB974\uD0A4\uC608\uC5B4 Yahya(\uC57C\uD750\uC57C) \n* \uD760\uC815\uC5ED \uAD6C\uC57D\uC131\uC11C \uC601\uC5B4 Johanan(\uC870\uD574\uB10C) \n* 70\uC778\uC5ED \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 \u0399\u03C9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B7\u03C2(\uC774\uC624\uC548\uB124\uC2A4), \u0399\u03C9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B1 (\uC774\uC624\uC548\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uD604\uB300 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B7\u03C2(\uC57C\uB2C8\uC2A4), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B7(\uC57C\uB2C8), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03BF\u03C2(\uC57C\uB178\uC2A4), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B1\u03BA\u03B7\u03C2(\uC57C\uB098\uD0A4\uC2A4, \uC560\uCE6D), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B1(\uC57C\uB098, \uC5EC\uC131), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03BF\u03C5\u03BB\u03B1(\uC57C\uB20C\uB77C, \uC5EC\uC131 \uC560\uCE6D) \n* \uBD88\uAC00\uB9AC\uC544\uC5B4 \u042F\u043D\u0438(\uC57C\uB2C8), \u042F\u043D\u043A\u043E(\uC580\uCF54), \u042F\u043D\u0430(\uC57C\uB098, \uC5EC\uC131), \u042F\u043D\u0438\u0446\u0430(\uC57C\uB2C8\uCC28, \uC5EC\uC131) \n* \uB77C\uD2F4\uC5B4: Ioannes/Joannes(\uC694\uC548\uB124\uC2A4), Ioanna/Joanna(\uC694\uC548\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uAC8C\uB974\uB9CC\uC5B4: Johannes(\uC694\uD558\uB124\uC2A4), Johann(\uC694\uD55C), Joann(\uC694\uC548), Johanna(\uC694\uD558\uB098, \uC5EC\uC131), Joanna(\uC694\uC548\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uAC8C\uB974\uB9CC\uC5B4: Hans(\uD55C\uC2A4) \n* \uB178\uB974\uC6E8\uC774\uC5B4/\uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4/\uB3C5\uC77C\uC5B4/\uC2A4\uC6E8\uB374\uC5B4: Hans(\uD55C\uC2A4) \n* \uB124\uB35C\uB780\uB4DC\uC5B4/\uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4/\uC2A4\uC6E8\uB374\uC5B4/\uD540\uB780\uB4DC\uC5B4: Jan(\uC580), Jonny(\uC694\uB2C8) \n* \uB3C5\uC77C\uC5B4: Jan(\uC580), Johann(\uC694\uD55C), Johannes(\uC694\uD558\uB124\uC2A4), Johanna(\uC694\uD558\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uC2AC\uB85C\uBC14\uD0A4\uC544\uC5B4/\uD5DD\uAC00\uB9AC\uC5B4: J\u00E1n(\uC580) \n* \uD5DD\uAC00\uB9AC\uC5B4: J\u00E1nos(\uC57C\uB178\uC2DC) \n* \uC2AC\uB85C\uBCA0\uB2C8\uC544\uC5B4: Janez(\uC57C\uB124\uC988) \n* \uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0\uC5B4: Juan(\uD6C4\uC548) \n* \uC601\uC5B4: John(\uC874) \n* \uC544\uC77C\uB79C\uB4DC\uC5B4: Sean(\uC200) \n* \uC601\uC5B4: Shawn(\uC200) \n* \uCCB4\uCF54\uC5B4/\uD3F4\uB780\uB4DC\uC5B4: Jan(\uC580) \n* \uCE74\uD0C8\uB8E8\uB0D0\uC5B4: Joan(\uC870\uC548) \n* \uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4: Jo\u00E3o(\uC8FC\uC559) \n* \uD504\uB791\uC2A4\uC5B4: Jean(\uC7A5), Jeanne(\uC794, \uC5EC\uC131) \n* \uC601\uC5B4: Jane(\uC81C\uC778, \uC5EC\uC131), Janet(\uC7AC\uB2DB, \uC5EC\uC131 \uC560\uCE6D), Joan(\uC874, \uC5EC\uC131), Joanne(\uC870\uC564, \uC5EC\uC131) \n* \uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4: Giovanni(\uC870\uBC18\uB2C8), Gianni(\uC794\uB2C8), Gian(\uC794), Giovanna(\uC870\uBC18\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uC77C\uBCF8\uC5B4: \u30E8\u30CF\u30CD(\uC694\uD558\uB124) \n* \uD55C\uAD6D\uC5B4: \uC694\uD55C, \uC694\uD658 \n* Old Slavonic: \u0399\u03C9\u0430\u043D(\uC774\uC624\uC548) \n* \uB7EC\uC2DC\uC544\uC5B4/\uBD88\uAC00\uB9AC\uC544\uC5B4: \u0418\u0432\u0430\u043D(\uC774\uBC18) \n* \uC601\uC5B4/\uC774\uD0C8\uB9AC\uC544\uC5B4/\uC5D0\uC2A4\uD30C\uB0D0\uC5B4/\uD3EC\uB974\uD22C\uAC08\uC5B4: Ivan(\uC774\uBC18), Iv\u00E1n(\uC774\uBC18), Ivana(\uC774\uBC14\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uC601\uC5B4: Evan(\uC5D0\uBC88), Evans(\uC5D0\uBC88\uC2A4) \n* \uB8E8\uB9C8\uB2C8\uC544\uC5B4: Ioan (\uC774\uC624\uC548)"@ko . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John (/d\u0292\u0252n/; JON) is a common male given name in the English language of Semitic origin. The name is the English form of Iohannes and Ioannes, which are the Latin forms of the Greek name Ioannis (\u0399\u03C9\u03AC\u03BD\u03BD\u03B7\u03C2), originally borne by Hellenized Jews transliterating the Hebrew name Yochanan (\u05D9\u05D5\u05B9\u05D7\u05B8\u05E0\u05B8\u05DF\u200E), the contracted form of the longer name Yehochanan (\u05D9\u05B0\u05D4\u05D5\u05B9\u05D7\u05B8\u05E0\u05B8\u05DF\u200E), meaning \"Yahweh is Gracious\" or \"Yahweh is Merciful\". There are numerous forms of the name in different languages; these were formerly often simply translated as \"John\" in English, but are increasingly left in their native forms (see sidebar). It is among the most commonly given names in Anglophone, Arabic, European, Latin American, Persian and Turkish countries. Traditionally in the Anglosphere, it was the most common, although it has not been since the latter half of the 20th century. John owes its unique popularity to two highly revered saints, John the Baptist (forerunner of Jesus Christ) and the apostle John (traditionally considered the author of the Gospel of John); the name has since been chosen as the regnal or religious name of many emperors, kings, popes and patriarchs. Initially, it was a favorite name among the Greeks but it flourished in all of Europe after the First Crusade."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John (jm\u00E9no)"@cs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u062C\u0648\u0646 (\u0627\u0633\u0645)"@ar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\u0414\u0436\u043E\u043D \u2014 \u0440\u0430\u0441\u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0451\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0430\u043D\u0433\u043B\u0438\u0439\u0441\u043A\u043E\u0435 \u043C\u0443\u0436\u0441\u043A\u043E\u0435 \u0438\u043C\u044F, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u044F\u0449\u0435\u0435 \u043E\u0442 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u043E\u0433\u043E \u0419\u043E\u0445\u0430\u043D\u0430\u043D (\u0438\u0432\u0440. \u05D9\u05D7\u05E0\u05DF I\u014D\u1E25\u0101n\u0101n, I\u011Bh\u014D\u1E25\u0101n\u0101n \u0432 \u0431\u0443\u043A\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0432\u043E\u0434\u0435 \u00AB\u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u043F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043E\u0432\u0430\u043D\u00BB. \u0412 \u0434\u0430\u043D\u043D\u043E\u043C \u043A\u043E\u043D\u0442\u0435\u043A\u0441\u0442\u0435 \u2014 \u042F\u0445\u0432\u0435 (\u0411\u043E\u0433) \u0441\u043C\u0438\u043B\u043E\u0441\u0442\u0438\u0432\u0438\u043B\u0441\u044F, \u042F\u0445\u0432\u0435 (\u0411\u043E\u0433) \u043F\u043E\u043C\u0438\u043B\u043E\u0432\u0430\u043B). \u0421\u043E\u043E\u0442\u0432\u0435\u0442\u0441\u0442\u0432\u0443\u0435\u0442 \u0440\u0443\u0441\u0441\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0438\u043C\u0435\u043D\u0438 \u0418\u043E\u0430\u043D\u043D (\u0418\u0432\u0430\u043D \u2014 \u0440\u0435\u0434\u0443\u0446\u0438\u0440\u043E\u0432\u0430\u043D\u043D\u044B\u0439 \u0432\u0430\u0440\u0438\u0430\u043D\u0442)."@ru . . . . . . . . "\uC694\uD55C\uC740 \uB0A8\uC790 \uC774\uB984\uC73C\uB85C, \u2018\uC790\uBE44\uB85C\uC6B0\uC2E0 \uC8FC\uB2D8(\uC57C\uD6FC)\u2019\uC774\uB77C\uB294 \uB73B\uC758 \uC131\uC11C \uC18D \uC774\uB984 \u05D9\u05D4\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC608\uD638\uD558\uB09C)\uACFC \uADF8 \uC904\uC778 \uC774\uB984 \u05D9\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC694\uD558\uB09C)\uC5D0\uC11C \uC654\uB2E4. \uC774 \uC774\uB984\uC740 \uC5EC\uB7EC \uC5B8\uC5B4\uB97C \uAC70\uCE58\uBA74\uC11C \uB2E4\uC74C\uACFC \uAC19\uC774 \uBC14\uB00C\uC5B4 \uC654\uB2E4. \n* \uC131\uC11C \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4 \u05D9\u05D4\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC608\uD638\uD558\uB09C) \n* \uC131\uC11C \uD788\uBE0C\uB9AC\uC5B4 \u05D9\u05D5\u05D7\u05E0\u05DF(\uC694\uD558\uB09C) \n* \uC544\uB78D\uC5B4 \u064A\u062D\u064A\u0649 (\uC57C\uD750\uC57C, Ya\u1E25y\u0101), \u064A\u0648\u062D\u0646\u0627 (\uC720\uD55C\uB098, Yu\u1E25anna) \n* \uD280\uB974\uD0A4\uC608\uC5B4 Yahya(\uC57C\uD750\uC57C) \n* \uD760\uC815\uC5ED \uAD6C\uC57D\uC131\uC11C \uC601\uC5B4 Johanan(\uC870\uD574\uB10C) \n* 70\uC778\uC5ED \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 \u0399\u03C9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B7\u03C2(\uC774\uC624\uC548\uB124\uC2A4), \u0399\u03C9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B1 (\uC774\uC624\uC548\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uD604\uB300 \uADF8\uB9AC\uC2A4\uC5B4 \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B7\u03C2(\uC57C\uB2C8\uC2A4), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B7(\uC57C\uB2C8), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03BF\u03C2(\uC57C\uB178\uC2A4), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B1\u03BA\u03B7\u03C2(\uC57C\uB098\uD0A4\uC2A4, \uC560\uCE6D), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03B1(\uC57C\uB098, \uC5EC\uC131), \u0393\u03B9\u03B1\u03BD\u03BD\u03BF\u03C5\u03BB\u03B1(\uC57C\uB20C\uB77C, \uC5EC\uC131 \uC560\uCE6D) \n* \uBD88\uAC00\uB9AC\uC544\uC5B4 \u042F\u043D\u0438(\uC57C\uB2C8), \u042F\u043D\u043A\u043E(\uC580\uCF54), \u042F\u043D\u0430(\uC57C\uB098, \uC5EC\uC131), \u042F\u043D\u0438\u0446\u0430(\uC57C\uB2C8\uCC28, \uC5EC\uC131) \n* \uB77C\uD2F4\uC5B4: Ioannes/Joannes(\uC694\uC548\uB124\uC2A4), Ioanna/Joanna(\uC694\uC548\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uAC8C\uB974\uB9CC\uC5B4: Johannes(\uC694\uD558\uB124\uC2A4), Johann(\uC694\uD55C), Joann(\uC694\uC548), Johanna(\uC694\uD558\uB098, \uC5EC\uC131), Joanna(\uC694\uC548\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uAC8C\uB974\uB9CC\uC5B4: Hans(\uD55C\uC2A4) \n* \uB178\uB974\uC6E8\uC774\uC5B4/\uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4/\uB3C5\uC77C\uC5B4/\uC2A4\uC6E8\uB374\uC5B4: Hans(\uD55C\uC2A4) \n* \uB124\uB35C\uB780\uB4DC\uC5B4/\uB374\uB9C8\uD06C\uC5B4/\uC2A4\uC6E8\uB374\uC5B4/\uD540\uB780\uB4DC\uC5B4: Jan(\uC580), Jonny(\uC694\uB2C8) \n* \uB3C5\uC77C\uC5B4: Jan(\uC580), Johann(\uC694\uD55C), Johannes(\uC694\uD558\uB124\uC2A4), Johanna(\uC694\uD558\uB098, \uC5EC\uC131) \n* \uC2AC\uB85C\uBC14\uD0A4\uC544\uC5B4/\uD5DD\uAC00\uB9AC\uC5B4: J\u00E1n(\uC580) \n* \uD5DD\uAC00\uB9AC\uC5B4: J\u00E1nos(\uC57C\uB178\uC2DC"@ko . . "\u0414\u0436\u043E\u043D"@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John"@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "John je mu\u017Esk\u00E9 rodn\u00E9 jm\u00E9no pou\u017E\u00EDvan\u00E9 p\u0159ev\u00E1\u017En\u011B v anglick\u00E9m jazyce. Jm\u00E9no je semitsk\u00E9ho p\u016Fvodu a vytvo\u0159eno bylo z latinsk\u00E9ho jm\u00E9na Ioannes (nebo t\u00E9\u017E Iohannes). V anglicky mluv\u00EDc\u00EDch zem\u00EDch jde o velmi roz\u0161\u00ED\u0159en\u00E9 jm\u00E9no. Nap\u0159\u00EDklad ve Spojen\u00FDch st\u00E1tech americk\u00FDch bylo do roku 1924 nej\u010Dast\u011Bji d\u00E1van\u00FDm jm\u00E9nem novorozenc\u016Fm. Jm\u00E9no John se tak\u00E9 pou\u017E\u00EDv\u00E1 jako . \u010Ceskou obdobou jm\u00E9na je Jan."@cs . . . "John ist ein m\u00E4nnlicher Vorname. Er ist die englische und norddeutsche Version des Vornamens Johannes."@de . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .