. . "1997-04-05"^^ . . . . "1997-04-05"^^ . . "\u0399\u03BD\u03B9\u03AC\u03C4\u03C3\u03B9\u03BF \u039C\u03C0\u03BF\u03C5\u03C4\u03C4\u03AF\u03C4\u03C4\u03B1"@el . . . "Poet"@en . . . . . "Ignazio Buttitta"@en . . . "Ignazio Buttitta (Bagheria, 19 de septiembre de 1899 - 5 de abril de 1997) fue un poeta italiano en lengua siciliana. Nacido en Bagheria, en el seno de una familia de comerciantes, tras participar en la Primera Guerra Mundial, se une al Partido Socialista Italiano y comienza a escribir poes\u00EDa en lengua siciliana. Sus obras han sido traducidas al franc\u00E9s, ruso y griego."@es . "Ignazio Buttitta (Bagheria, 19 de septiembre de 1899 - 5 de abril de 1997) fue un poeta italiano en lengua siciliana. Nacido en Bagheria, en el seno de una familia de comerciantes, tras participar en la Primera Guerra Mundial, se une al Partido Socialista Italiano y comienza a escribir poes\u00EDa en lengua siciliana. Sus obras han sido traducidas al franc\u00E9s, ruso y griego. El primer libro de poes\u00EDa que public\u00F3 fue Sintimintali (Sentimental), seguido en 1928 por Marabedda. Poco despu\u00E9s se traslada a Mil\u00E1n, donde consigue un cierto \u00E9xito en el mundo del comercio, mientras contin\u00FAa con su pasi\u00F3n por la literatura. Debido a su orientaci\u00F3n pol\u00EDtica, tuvo que abandonar Mil\u00E1n durante la Segunda Guerra Mundial, tras lo que se une a la Resistencia. Fue encarcelando por los fascistas y escap\u00F3 por los pelos la pena de muerte. Vuelve a Mil\u00E1n, d\u00F3nde se relaciona con intelectuales sicilianos como Elio Vittorini, Salvatore Quasimodo y Renato Guttuso. En 1954 publica otro libro de poes\u00EDa Lu pani si chiama pani (El pan se llama pan),, financiado por el Partido Comunista Italiano. En el libro se define como \u00ABPueta e latru\u00BB (\u00ABpoeta y ladr\u00F3n\u00BB), una alusi\u00F3n a la manera en que pasa por entre la gente como un ladr\u00F3n, apropi\u00E1ndose de sus sentimientos, dejando atr\u00E1s un hilo sentimental. Esto era especialmente cierto en relaci\u00F3n con su nostalgia por su patria siciliana. Pero tambi\u00E9n trata otros temas de orientaci\u00F3n m\u00E1s social, en particular, protestas contra la situaci\u00F3n social en Italia y Sicilia, como A stragi di Purtedda (1947, sobre Salvatore Giuliano y la masacre de ) y Lamentu d'una matri (1953, sobre , un sindicalista siciliano asesinado por la mafia). Buttitta gan\u00F3 el Premio Viareggio en 1972 por la obra Io faccio il poeta (Yo trabajo como poeta). Durante su carrera como poeta, Buttitta nunca ocult\u00F3 su orgullo por ser siciliano, ni su amor por la lengua de la isla. En uno de sus poemas m\u00E1s famosos, Lingua e dialettu (Lengua y dialecto), habla expl\u00EDcitamente sobre la lengua como asunto clave para su gente e implora a sus compatriotas sicilianos que preserven la lengua:"@es . . "Ignazio Buttitta"@eo . . . . . "Ignazio Buttitta"@de . . . . . . "Ignazio Buttitta (Bagheria, 19 septembre 1899 \u2013 Bagheria, 5 avril 1997) est un po\u00E8te dialectal italien du XXe si\u00E8cle. Il est rest\u00E9 toute la vie attach\u00E9 \u00E0 sa Sicile natale, \u00E9crivant en Sicilien. Ses sujets de pr\u00E9dilection sont la guerre, les fermiers, les ouvriers, les pauvres de sa r\u00E9gion et les probl\u00E8mes quotidiens de la vie."@fr . . . . . . . . . . . . . . . "Bagheria, Italy"@en . . . . . . . . . . "1899-09-19"^^ . . . . . . . "Ignazio Buttitta (Bagheria, 19 settembre 1899 \u2013 Bagheria, 5 aprile 1997) \u00E8 stato un poeta italiano."@it . . . . "Ignazio BUTTITTA (Bagheria, 19-an de septembro, 1899 - 5-an de aprilo 1997) estis itala poeto en la sicilia lingvo. Naski\u011Dis en Bagheria, en familio de komercistoj, post partoprenado en la Unua Monda Milito, li ali\u011Dis al la kaj komencis skribi poezion en la sicilia lingvo. Liaj verkoj estis tradukitaj al la franca, rusa kaj greka."@eo . . . . . . "Ignazio Buttitta"@it . . . . . . . . . . "1087798856"^^ . . "Ignazio Buttitta"@en . . . . . . . "Ignazio Buttitta"@es . "Ignazio Buttitta (19 September 1899 \u2013 5 April 1997) was an Italian poet who wrote predominantly in Sicilian."@en . . "\u039F \u0399\u03BD\u03B9\u03AC\u03C4\u03C3\u03B9\u03BF \u039C\u03C0\u03BF\u03C5\u03C4\u03AF\u03C4\u03B1 (Ignazio Buttitta, 19 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 1899 \u2013 5 \u0391\u03C0\u03C1\u03B9\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1997) \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u0399\u03C4\u03B1\u03BB\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2."@el . "5615"^^ . . . . . . . . "Ignazio Buttitta (Bagheria, 19 septembre 1899 \u2013 Bagheria, 5 avril 1997) est un po\u00E8te dialectal italien du XXe si\u00E8cle. Il est rest\u00E9 toute la vie attach\u00E9 \u00E0 sa Sicile natale, \u00E9crivant en Sicilien. Ses sujets de pr\u00E9dilection sont la guerre, les fermiers, les ouvriers, les pauvres de sa r\u00E9gion et les probl\u00E8mes quotidiens de la vie."@fr . . . . "Ignazio Buttitta (* 19. September 1899 in Bagheria auf Sizilien; \u2020 5. April 1997 ebenda) war ein italienischer Lyriker."@de . "Ignazio BUTTITTA (Bagheria, 19-an de septembro, 1899 - 5-an de aprilo 1997) estis itala poeto en la sicilia lingvo. Naski\u011Dis en Bagheria, en familio de komercistoj, post partoprenado en la Unua Monda Milito, li ali\u011Dis al la kaj komencis skribi poezion en la sicilia lingvo. Liaj verkoj estis tradukitaj al la franca, rusa kaj greka. La unua poezia libro, kiun li eldonis, estis Sintimintali, sekvita en 1928 de Marabedda. Balda\u016D li translo\u011Di\u011Dis al Milano, kie li sukcesis en la komerca mondo, da\u016Drigante sian pasion por literaturo. Pro sia politika orienti\u011Do, li devis forlasi Milanon dum la Dua Mondmilito, post kio li ali\u011Dis al la Itala Rezistado. Li estis malliberigita de la fa\u015Distoj kaj eskapis en lasta instanco el la mortopuno. Li revenis al Milano, kie li interagis kun sicilianoj kiel Elio Vittorini, Salvatore Quasimodo kaj Renato Guttuso. En 1954 li publikigis alian libron de poezio Lu pani si chiama pani (la pano nomi\u011Das pano), financita de la Itala Komunisma Partio. En la libro li estas difinita kiel \"Pueta e latru\" (\"poeto kaj \u015Dtelisto\"), aludo al la maniero, kiel \u011Di trapasas homojn kiel \u015Dtelisto, alprenante iliajn sentojn, lasante malanta\u016D sentimentalan fadenon. Dum lia kariero kiel poeto, Buttitta neniam ka\u015Dis sian fieron esti siciliano, nek sian amon por la lingvo de la insulo. En unu el liaj plej famaj poemoj, Lingua e dialettu (Lingvo kaj dialekto), li parolas eksplicite pri lingvo kiel \u015Dlosila afero por sia popolo kaj petas siajn sicilajn samlandanojn konservi la lingvon."@eo . . . "Ignazio Buttitta"@fr . . "Ignazio Buttitta (Bagheria, 19 settembre 1899 \u2013 Bagheria, 5 aprile 1997) \u00E8 stato un poeta italiano."@it . . . . . . . . . "3438706"^^ . "Ignazio Buttitta (* 19. September 1899 in Bagheria auf Sizilien; \u2020 5. April 1997 ebenda) war ein italienischer Lyriker."@de . . . . . . . "1899-09-19"^^ . . . "Ignazio Buttitta"@en . . . . . . . . "Ignazio Buttitta (19 September 1899 \u2013 5 April 1997) was an Italian poet who wrote predominantly in Sicilian."@en . . . "\u039F \u0399\u03BD\u03B9\u03AC\u03C4\u03C3\u03B9\u03BF \u039C\u03C0\u03BF\u03C5\u03C4\u03AF\u03C4\u03B1 (Ignazio Buttitta, 19 \u03A3\u03B5\u03C0\u03C4\u03B5\u03BC\u03B2\u03C1\u03AF\u03BF\u03C5 1899 \u2013 5 \u0391\u03C0\u03C1\u03B9\u03BB\u03AF\u03BF\u03C5 1997) \u03AE\u03C4\u03B1\u03BD \u0399\u03C4\u03B1\u03BB\u03CC\u03C2 \u03C0\u03BF\u03B9\u03B7\u03C4\u03AE\u03C2."@el . .