"\u0124aim Na\u0125man Bialik (hebrea: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7; La 9-a de januaro 1873 - la 4-a de julio 1934) estis kaj jida kaj hebrea poeto, verkisto, eseisto, tradukisto, redaktisto kaj eldonisto, kiu multe influis la modernan hebrean kulturon, kaj ricevis la titolon de \"Nacia poeto\". La verkoj de Bialik estis tradukitaj en multajn lingvojn, inkluzive de multaj tradukoj en la anglan, la francan, la germanan, la rusan, la araban kaj la jidan."@eo . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Jaim Najman Bi\u00E1lik"@es . . "\u062D\u0627\u064A\u064A\u0645 \u0646\u0627\u062D\u0645\u0627\u0646 \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643 (9 \u064A\u0646\u0627\u064A\u0631 1873 - 4 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 1934)\u060C \u0634\u0627\u064A\u064A\u0645 \u0623\u0648 \u0647\u0627\u064A\u0645 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627\u060C \u0634\u0627\u0639\u0631 \u064A\u0647\u0648\u062F\u064A \u0643\u062A\u0628 \u0623\u0648\u0644\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0643\u062A\u0628 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u064A\u062F\u064A\u0634\u064A\u0629. \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643 \u0623\u062D\u062F \u0631\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B. \u0643\u0627\u0646 \u062C\u0632\u0621\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0637\u0644\u064A\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0643\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u0623\u0639\u0637\u0648\u0627 \u0635\u0648\u062A\u064B\u0627 \u0644\u062D\u064A\u0648\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F\u064A\u0629. \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0648\u0641\u0627\u062A\u0647 \u0642\u0628\u0644 \u0623\u0646 \u062A\u0635\u0628\u062D \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644 \u062F\u0648\u0644\u0629\u060C \u0623\u0635\u0628\u062D \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643 \u0645\u064F\u0639\u062A\u0631\u0641\u064B\u0627 \u0628\u0647 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u064A\u0629 \u0643\u0634\u0627\u0639\u0631 \u0648\u0637\u0646\u064A \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644\u064A."@ar . . . . . "\u062D\u0627\u064A\u064A\u0645 \u0646\u0627\u062D\u0645\u0627\u0646 \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643"@ar . . . . . . . "\u30CF\u30A4\u30E0\u30FB\u30CA\u30D5\u30DE\u30F3\u30FB\u30D3\u30A2\u30EA\u30AF"@ja . . . . "Chaim Nachman Bialik"@de . . . "Hayim Nahman Bialik"@en . . "26197"^^ . . . "1934-07-04"^^ . . "Hayim Nahman Bialik (bahasa Ibrani: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; 9 Januari 1873 \u2013 4 Juli 1934), yang juga disebut Chaim atau Haim, adalah seorang penyair Yahudi yang biasanya menulis dalam bahasa Ibrani selain juga dalam bahasa Yiddish. Bialik adalah salah satu pelopor puisi Ibrani modern. Ia menjadi bagian dari vanguard para pemikir Yahudi yang memberikan suara untuk memompa hidup baru dalam kehidupan Yahudi. Bialik diangkat sebagai penyair nasional Israel."@in . . . "Poet, journalist, children's writer, translator"@en . . . . "Hayim Nahman Bialik (Hebrew: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05B7\u05DC\u05D9\u05E7; January 9, 1873 \u2013 July 4, 1934), was a Jewish poet who wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish. Bialik was one of the pioneers of modern Hebrew poetry. He was part of the vanguard of Jewish thinkers who gave voice to the breath of new life in Jewish life. Being a noted essayist and story-teller, Bialik also translated major works from European languages. Although he died before Israel became a state, Bialik ultimately came to be recognized as Israel's national poet."@en . . . . . . . . . "1873-01-09"^^ . . . "Chaim Nachman Bialik (jiddisch \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05B7\u05DC\u05D9\u05E7, hebr\u00E4isch \u05D7\u05B7\u05D9\u05B4\u05BC\u05D9\u05DD \u05E0\u05B7\u05D7\u05B0\u05DE\u05B8\u05DF \u05D1\u05B4\u05BC\u05D9\u05D0\u05B8\u05DC\u05B4\u05D9\u05E7, vereinzelt auch: Chaim Nachum Bialik; geboren 9. Januar 1873 im Dorf Radin, in der N\u00E4he von Schitomir, Russisches Kaiserreich; gestorben 4. Juli 1934 in Wien) war ein j\u00FCdischer Dichter, Autor und Journalist, der auf Hebr\u00E4isch und Jiddisch schrieb. Er ist einer der einflussreichsten hebr\u00E4ischen Dichter und wird in Israel als Nationaldichter angesehen."@de . . "Chajim Nachman Bialik"@pl . . . . . . . "Ha\u00EFm Nahman Bialik (h\u00E9breu : \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7, prononc\u00E9 Kha\u00EFm Nakhman Bialik, 9 janvier 1873, Rady \u2013 4 juillet 1934, Vienne) est un po\u00E8te de langue h\u00E9bra\u00EFque, \u00AB le plus significatif de sa g\u00E9n\u00E9ration \u00BB selon l'encyclop\u00E9die Universalis, le po\u00E8te national d'Isra\u00EBl selon Yosef Klausner ou Gilles Rozier. Po\u00E8te, prosateur, essayiste et journaliste, Bialik passe son enfance en Volhynie (Empire russe), puis vit \u00E0 Odessa avant d'\u00E9migrer en Palestine en 1921."@fr . . "\u062D\u0627\u064A\u064A\u0645 \u0646\u0627\u062D\u0645\u0627\u0646 \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643 (9 \u064A\u0646\u0627\u064A\u0631 1873 - 4 \u064A\u0648\u0644\u064A\u0648 1934)\u060C \u0634\u0627\u064A\u064A\u0645 \u0623\u0648 \u0647\u0627\u064A\u0645 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627\u060C \u0634\u0627\u0639\u0631 \u064A\u0647\u0648\u062F\u064A \u0643\u062A\u0628 \u0623\u0648\u0644\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A\u0629 \u0648\u0644\u0643\u0646 \u0643\u062A\u0628 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0628\u0627\u0644\u0644\u063A\u0629 \u0627\u0644\u064A\u062F\u064A\u0634\u064A\u0629. \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643 \u0623\u062D\u062F \u0631\u0648\u0627\u062F \u0627\u0644\u0634\u0639\u0631 \u0627\u0644\u0639\u0628\u0631\u064A \u0627\u0644\u062D\u062F\u064A\u062B. \u0643\u0627\u0646 \u062C\u0632\u0621\u064B\u0627 \u0645\u0646 \u0637\u0644\u064A\u0639\u0629 \u0627\u0644\u0645\u0641\u0643\u0631\u064A\u0646 \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u0623\u0639\u0637\u0648\u0627 \u0635\u0648\u062A\u064B\u0627 \u0644\u062D\u064A\u0648\u064A\u0629 \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u062C\u062F\u064A\u062F\u0629 \u0641\u064A \u0627\u0644\u062D\u064A\u0627\u0629 \u0627\u0644\u064A\u0647\u0648\u062F\u064A\u0629. \u0639\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0631\u063A\u0645 \u0645\u0646 \u0648\u0641\u0627\u062A\u0647 \u0642\u0628\u0644 \u0623\u0646 \u062A\u0635\u0628\u062D \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644 \u062F\u0648\u0644\u0629\u060C \u0623\u0635\u0628\u062D \u0628\u064A\u0627\u0644\u064A\u0643 \u0645\u064F\u0639\u062A\u0631\u0641\u064B\u0627 \u0628\u0647 \u0641\u064A \u0627\u0644\u0646\u0647\u0627\u064A\u0629 \u0643\u0634\u0627\u0639\u0631 \u0648\u0637\u0646\u064A \u0625\u0633\u0631\u0627\u0626\u064A\u0644\u064A."@ar . . . . "Bialik, 1923"@en . . . "\u30CF\u30A4\u30E0\u30FB\u30CA\u30D5\u30DE\u30F3\u30FB\u30D3\u30A2\u30EA\u30AF\uFF08\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7, \u30E9\u30C6\u30F3\u6587\u5B57\u8EE2\u5199: Chayyim Nachman Bialik, 1873\u5E741\u67089\u65E5\u3000\u30F4\u30A9\u30EB\u30A3\u30FC\u30CB\u30FB\u30E9\u30C7\u30A3 Radi - 1934\u5E747\u67084\u65E5 \u30A6\u30A3\u30FC\u30F3\uFF09\u306F\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u51FA\u8EAB\u306E\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u8A69\u4EBA\u3002 1924\u5E74\u30A4\u30B9\u30E9\u30A8\u30EB\u306E\u5730\u306B\u5E30\u9084\u3057\u305F\u3002\u6DF1\u304F\u3001\u4F1D\u7D71\u306B\u6839\u3056\u3057\u305F\u6292\u60C5\u8A69\u3067\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3002 \u5F7C\u306F\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u8A69\u4EBA\u3067\u3042\u308B\u306E\u3067\u6C11\u65CF\u4E3B\u7FA9\u7684\u7ACB\u5834\u3092\u53D6\u308A\u3001\u4F5C\u54C1\u306F\u30E6\u30C0\u30E4\u4EBA\u306E\u6C11\u65CF\u7684\u611F\u60C5\u3092\u71B1\u70C8\u306B\u6B4C\u3044\u4E0A\u3052\u3066\u3044\u308B\u3068\u3044\u308F\u308C\u308B\u3002\u30A4\u30B9\u30E9\u30A8\u30EB\u306E\u300C\u56FD\u6C11\u8A69\u4EBA\u300D\u3068\u307F\u306A\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 1934\u5E74\u3001\u30A6\u30A3\u30FC\u30F3\u306E\u75C5\u9662\u3067\u624B\u8853\u306B\u5931\u6557\u3057\u305F\u70BA\u3001\u6B7B\u53BB\u3002\u907A\u4F53\u306F\u30A4\u30B9\u30E9\u30A8\u30EB\u306B\u5E30\u9084\u3057\u305F\u4EBA\u3005\u306E\u624B\u306B\u3088\u308A\u3001\u56FD\u6C11\u7684\u8A69\u4EBA\u3068\u3057\u3066\u3001\u30C6\u30EB\u30A2\u30D3\u30D6\u306B\u57CB\u846C\u3055\u308C\u305F\u30021968\u5E74\u767A\u884C\u306E\u65E710\u7D19\u5E63\u306B\u8096\u50CF\u304C\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002"@ja . "\u0425\u0430\u0457\u043C-\u041D\u0430\u0445\u043C\u0430\u043D \u0411\u044F\u043B\u0438\u043A"@uk . . . . . . "Chajim/Chaim Nachman Bialik (hebr. \u200F\u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; ur. 9 stycznia 1873 w chutorze Rady pod \u017Bytomierzem na Wo\u0142yniu, zm. 4 lipca 1934 w Wiedniu) \u2013 \u017Cydowski poeta tworz\u0105cy w j\u0119zyku hebrajskim oraz jidysz, nazywany \u201Eodnowicielem poezji hebrajskiej\u201D; narodowy wieszcz Izraela; prozaik, t\u0142umacz, eseista, wydawca."@pl . . . . . . . . . . . . . . . "\u0124aim Na\u0125man Bjalik"@eo . . . "Chajim Nachman Bialik (hebrejsky: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; leden 1873, Voly\u0148, Ukrajina, tehdy Rusk\u00E9 imp\u00E9rium \u2013 4. \u010Dervence 1934, V\u00EDde\u0148, Rakousko) byl \u017Eidovsk\u00FD b\u00E1sn\u00EDk p\u00ED\u0161\u00EDc\u00ED v hebrej\u0161tin\u011B a jidi\u0161. Bialik je pova\u017Eov\u00E1n za jednoho z nejv\u011Bt\u0161\u00EDch a nejvlivn\u011Bj\u0161\u00EDch hebrejsk\u00FDch b\u00E1sn\u00EDk\u016F a za izraelsk\u00E9ho n\u00E1rodn\u00EDho b\u00E1sn\u00EDka."@cs . . . . . . . . . . "Chajim Nachman Bialik"@cs . . . "1934-07-04"^^ . . . . . . . "Chajiem (ook Chaim of Cha\u00EFm) Nachman Bialik (Hebreeuws: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7) was een joodse dichter, schrijver van proza, vertaler en redacteur, die in het Hebreeuws en Jiddisch schreef. Hij is een van de invloedrijkste Hebreeuwse dichters en wordt in Isra\u00EBl algemeen beschouwd als de nationale dichter, alhoewel hij 14 jaar voor de oprichting van de staat is gestorven. Het meest centrale thema in Bialiks po\u00EBzie was het verscheurd zijn tussen de religie en Verlichting. Behalve over dit thema (bijvoorbeeld in Lawadi, 'alleen') schreef hij over gevarieerde onderwerpen, zoals de pogroms op joden (Al Haschieta, 'over de slachting') en de liefde, soms op het pornografische af (Rak Kav Sjemesj Echad, 'slechts \u00E9\u00E9n zonnestraal') en gedichten voor de jeugd. Zijn bekendste gedicht is wellicht Hachnasini tachat knafeeg, 'neem mij onder je vleugels'. Voorts is hij schrijver, redacteur en vertaler van vele boeken en medeoprichter van de Isra\u00EBlische uitgeverij Dvir. Bialik publiceerde in de periode 1899-1915 twintig van zijn gedichten in het Jiddisch in verschillende Jiddische periodieken in Rusland. Zijn gedichten worden vaak beschouwd als de beste van de moderne Jiddische po\u00EBzie van die tijd. Hij was een bijzonder populaire figuur in de joodse gemeenschap van het toenmalig Brits mandaatgebied Palestina (sinds 1924). Hij overleed in Wenen, na een mislukte operatie aan prostaatkanker. Veel van zijn gedichten zijn door componisten op muziek gezet (rock, pop en klassiek). Zijn huis in Tel Aviv, het speciaal voor hem gebouwde 'Bialikhuis', is tegenwoordig een museum en cultureel centrum. In 2014 maakte Yair Qedar een documentaire over Bialik."@nl . . . . . . . "\u0425\u0430\u0457\u043C \u041D\u0430\u0445\u043C\u0430\u043D \u0411\u044F\u043B\u0438\u043A (\u0456\u0432\u0440. \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; 9 \u0441\u0456\u0447\u043D\u044F 1873, \u0406\u0432\u043D\u0438\u0446\u044F, \u0412\u043E\u043B\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0456\u044F, \u0420\u043E\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0456\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u044F \u2014 4 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F 1934, \u0412\u0456\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0456\u044F) \u2014 \u0454\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0442,\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456, \u0435\u0441\u0435\u0457\u0441\u0442, \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0447 \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043A\u0442\u043E\u0440, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043D\u043E\u0432\u0456\u0442\u043D\u044C\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0456\u0432\u0440\u0438\u0442 (\u043F\u0438\u0441\u0430\u0432 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0457\u0434\u0438\u0448\u0435\u043C)."@uk . . . . "Jaim Najman Bi\u00E1lik"@ca . "Ivnytsia, Volhynian Governorate, Russian Empire"@en . . "Hayim Nahman Bialik (Hebrew: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05B7\u05DC\u05D9\u05E7; January 9, 1873 \u2013 July 4, 1934), was a Jewish poet who wrote primarily in Hebrew but also in Yiddish. Bialik was one of the pioneers of modern Hebrew poetry. He was part of the vanguard of Jewish thinkers who gave voice to the breath of new life in Jewish life. Being a noted essayist and story-teller, Bialik also translated major works from European languages. Although he died before Israel became a state, Bialik ultimately came to be recognized as Israel's national poet."@en . . "\u0425\u0430\u0438\u043C \u041D\u0430\u0445\u043C\u0430\u043D (\u0425\u0430\u0438\u043C \u0418\u043E\u0441\u0438\u0444\u043E\u0432\u0438\u0447) \u0411\u044F\u043B\u0438\u043A (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200F\u200E; 6 (18) \u044F\u043D\u0432\u0430\u0440\u044F 1873, \u0418\u0432\u043D\u0438\u0446\u0430, \u0416\u0438\u0442\u043E\u043C\u0438\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0443\u0435\u0437\u0434, \u0412\u043E\u043B\u044B\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0438\u044F, \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u044F \u2014 4 \u0438\u044E\u043B\u044F 1934, \u0412\u0435\u043D\u0430) \u2014 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0437\u0430\u0438\u043A, \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u043A \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0438\u0432\u0440\u0438\u0442\u0435 (\u043F\u0438\u0441\u0430\u043B \u0432 \u0430\u0448\u043A\u0435\u043D\u0430\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u043E\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438), \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0438\u0434\u0438\u0448\u0435."@ru . . "Ha\u00EFm Nahman Bialik (h\u00E9breu : \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7, prononc\u00E9 Kha\u00EFm Nakhman Bialik, 9 janvier 1873, Rady \u2013 4 juillet 1934, Vienne) est un po\u00E8te de langue h\u00E9bra\u00EFque, \u00AB le plus significatif de sa g\u00E9n\u00E9ration \u00BB selon l'encyclop\u00E9die Universalis, le po\u00E8te national d'Isra\u00EBl selon Yosef Klausner ou Gilles Rozier. Po\u00E8te, prosateur, essayiste et journaliste, Bialik passe son enfance en Volhynie (Empire russe), puis vit \u00E0 Odessa avant d'\u00E9migrer en Palestine en 1921."@fr . . . . . "Jaim Najman Bi\u00E1lik (tambi\u00E9n escrito a veces Chaim N. Bialik, en hebreo: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7) fue un poeta jud\u00EDo, considerado uno de los m\u00E1s influyentes de la lengua hebrea y poeta nacional de Israel. Una de las poes\u00EDas m\u00E1s famosas de Bi\u00E1lik fue escrita despu\u00E9s del pogromo de Kishinev (con traducci\u00F3n):"@es . "Hayim Nahman Bialik"@en . . . . . "\u0425\u0430\u0457\u043C \u041D\u0430\u0445\u043C\u0430\u043D \u0411\u044F\u043B\u0438\u043A (\u0456\u0432\u0440. \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; 9 \u0441\u0456\u0447\u043D\u044F 1873, \u0406\u0432\u043D\u0438\u0446\u044F, \u0412\u043E\u043B\u0438\u043D\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0456\u044F, \u0420\u043E\u0441\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u0456\u043C\u043F\u0435\u0440\u0456\u044F \u2014 4 \u043B\u0438\u043F\u043D\u044F 1934, \u0412\u0456\u0434\u0435\u043D\u044C, \u0410\u0432\u0441\u0442\u0440\u0456\u044F) \u2014 \u0454\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u0435\u0442,\u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0432 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456, \u0435\u0441\u0435\u0457\u0441\u0442, \u043F\u0435\u0440\u0435\u043A\u043B\u0430\u0434\u0430\u0447 \u0442\u0430 \u0440\u0435\u0434\u0430\u043A\u0442\u043E\u0440, \u043E\u0434\u0438\u043D \u0456\u0437 \u0437\u0430\u0441\u043D\u043E\u0432\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043D\u043E\u0432\u0456\u0442\u043D\u044C\u043E\u0457 \u043B\u0456\u0442\u0435\u0440\u0430\u0442\u0443\u0440\u0438 \u043C\u043E\u0432\u043E\u044E \u0456\u0432\u0440\u0438\u0442 (\u043F\u0438\u0441\u0430\u0432 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0457\u0434\u0438\u0448\u0435\u043C)."@uk . "Hayim Nahman Bialik (bahasa Ibrani: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; 9 Januari 1873 \u2013 4 Juli 1934), yang juga disebut Chaim atau Haim, adalah seorang penyair Yahudi yang biasanya menulis dalam bahasa Ibrani selain juga dalam bahasa Yiddish. Bialik adalah salah satu pelopor puisi Ibrani modern. Ia menjadi bagian dari vanguard para pemikir Yahudi yang memberikan suara untuk memompa hidup baru dalam kehidupan Yahudi. Bialik diangkat sebagai penyair nasional Israel."@in . . . . . . . . . . . . "Chajim Nachman Bialik (hebreiska: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7), f\u00F6dd 9 januari 1873 i , Volyn, Ryska Imperiet (nu Volynien, Ukraina), d\u00F6d 4 juli 1934 i Wien, var en hebreisk f\u00F6rfattare. Bialik var en av pionj\u00E4rerna inom den moderna hebreiska poesin och kom att betraktas som Israels nationalpoet."@sv . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "bialik"@en . . . . . . . . . "\u30CF\u30A4\u30E0\u30FB\u30CA\u30D5\u30DE\u30F3\u30FB\u30D3\u30A2\u30EA\u30AF\uFF08\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7, \u30E9\u30C6\u30F3\u6587\u5B57\u8EE2\u5199: Chayyim Nachman Bialik, 1873\u5E741\u67089\u65E5\u3000\u30F4\u30A9\u30EB\u30A3\u30FC\u30CB\u30FB\u30E9\u30C7\u30A3 Radi - 1934\u5E747\u67084\u65E5 \u30A6\u30A3\u30FC\u30F3\uFF09\u306F\u30A6\u30AF\u30E9\u30A4\u30CA\u51FA\u8EAB\u306E\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u8A69\u4EBA\u3002 1924\u5E74\u30A4\u30B9\u30E9\u30A8\u30EB\u306E\u5730\u306B\u5E30\u9084\u3057\u305F\u3002\u6DF1\u304F\u3001\u4F1D\u7D71\u306B\u6839\u3056\u3057\u305F\u6292\u60C5\u8A69\u3067\u77E5\u3089\u308C\u308B\u3002 \u5F7C\u306F\u30D8\u30D6\u30E9\u30A4\u8A9E\u8A69\u4EBA\u3067\u3042\u308B\u306E\u3067\u6C11\u65CF\u4E3B\u7FA9\u7684\u7ACB\u5834\u3092\u53D6\u308A\u3001\u4F5C\u54C1\u306F\u30E6\u30C0\u30E4\u4EBA\u306E\u6C11\u65CF\u7684\u611F\u60C5\u3092\u71B1\u70C8\u306B\u6B4C\u3044\u4E0A\u3052\u3066\u3044\u308B\u3068\u3044\u308F\u308C\u308B\u3002\u30A4\u30B9\u30E9\u30A8\u30EB\u306E\u300C\u56FD\u6C11\u8A69\u4EBA\u300D\u3068\u307F\u306A\u3055\u308C\u3066\u3044\u308B\u3002 1934\u5E74\u3001\u30A6\u30A3\u30FC\u30F3\u306E\u75C5\u9662\u3067\u624B\u8853\u306B\u5931\u6557\u3057\u305F\u70BA\u3001\u6B7B\u53BB\u3002\u907A\u4F53\u306F\u30A4\u30B9\u30E9\u30A8\u30EB\u306B\u5E30\u9084\u3057\u305F\u4EBA\u3005\u306E\u624B\u306B\u3088\u308A\u3001\u56FD\u6C11\u7684\u8A69\u4EBA\u3068\u3057\u3066\u3001\u30C6\u30EB\u30A2\u30D3\u30D6\u306B\u57CB\u846C\u3055\u308C\u305F\u30021968\u5E74\u767A\u884C\u306E\u65E710\u7D19\u5E63\u306B\u8096\u50CF\u304C\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u3066\u3044\u305F\u3002"@ja . . . . "Chaim Nachman Bialik foi um poeta judeu, considerado um dos mais influentes poetas da l\u00EDngua hebraica e poeta nacional de Israel. Uma das poesias mais famosas de Bialik foi escrita depois do pogrom de Kishinev: \u05D1\u05B0\u05BC\u05E2\u05B4\u05D9\u05E8 \u05D4\u05B7\u05D4\u05B2\u05E8\u05B5\u05D2\u05B8\u05D4 \u05E7\u05D5\u05BC\u05DD \u05DC\u05B5\u05DA\u05B0 \u05DC\u05B0\u05DA\u05B8 \u05D0\u05B6\u05DC \u05E2\u05B4\u05D9\u05E8 \u05D4\u05B7\u05D4\u05B2\u05E8\u05B5\u05D2\u05B8\u05D4 \u05D5\u05BC\u05D1\u05B8\u05D0\u05EA\u05B8 \u05D0\u05B6\u05DC-\u05D4\u05B7\u05D7\u05B2\u05E6\u05B5\u05E8\u05D5\u05B9\u05EA, \u05D5\u05BC\u05D1\u05B0\u05E2\u05B5\u05D9\u05E0\u05B6\u05D9\u05DA\u05B8 \u05EA\u05B4\u05E8\u05B0\u05D0\u05B6\u05D4 \u05D5\u05BC\u05D1\u05B0\u05D9\u05B8\u05D3\u05B0\u05DA\u05B8 \u05EA\u05B0\u05DE\u05B7\u05E9\u05B5\u05BC\u05C1\u05E9\u05C1 \u05E2\u05B7\u05DC-\u05D4\u05B7\u05D2\u05B0\u05BC\u05D3\u05B5\u05E8\u05D5\u05B9\u05EA \u05D5\u05B0\u05E2\u05B7\u05DC \u05D4\u05B8\u05E2\u05B5\u05E6\u05B4\u05D9\u05DD \u05D5\u05B0\u05E2\u05B7\u05DC \u05D4\u05B8\u05D0\u05B2\u05D1\u05B8\u05E0\u05B4\u05D9\u05DD \u05D5\u05B0\u05E2\u05B7\u05DC-\u05D2\u05B7\u05BC\u05D1\u05B5\u05BC\u05D9 \u05D8\u05B4\u05D9\u05D7\u05B7 \u05D4\u05B7\u05DB\u05B0\u05BC\u05EA\u05B8\u05DC\u05B4\u05D9\u05DD \u05D0\u05B6\u05EA-\u05D4\u05B7\u05D3\u05B8\u05BC\u05DD \u05D4\u05B7\u05E7\u05B8\u05BC\u05E8\u05D5\u05BC\u05E9\u05C1 \u05D5\u05B0\u05D0\u05B6\u05EA-\u05D4\u05B7\u05DE\u05B9\u05BC\u05D7\u05B7 \u05D4\u05B7\u05E0\u05B4\u05BC\u05E7\u05B0\u05E9\u05B6\u05C1\u05D4 \u05E9\u05B6\u05C1\u05DC-\u05D4\u05B7\u05D7\u05B2\u05DC\u05B8\u05DC\u05B4\u05D9\u05DD Tradu\u00E7\u00E3o Na cidade assassinada Levanta-te e vai \u00E0 cidade assassinadae com os teus pr\u00F3prios olhos ver\u00E1s, e com as tuas m\u00E3os sentir\u00E1snas cercas e sobre as \u00E1rvores e nos muroso sangue seco e os c\u00E9rebros duros dos mortos\u2026"@pt . . . . . . . "681045"^^ . . . . . . . "Hayyim Nahman Bialik (traslitterato anche Chaim o Haim Nachman Bialik) \u00E8 stato un poeta ucraino. Nato in Ucraina, allora nell'Impero russo, utilizz\u00F2 per le sue opere la lingua ebraica e meno lo yiddish. Bialik \u00E8 considerato uno degli autori classici della letteratura ebraica ed \u00E8 comunemente riconosciuto come il poeta nazionale di Israele."@it . . . "Haim Nachman Bialik"@it . . . . . . . . . . . . "Chajim Nachman Bialik"@sv . . . "Jaim Najman Bi\u00E1lik (tambi\u00E9n escrito a veces Chaim N. Bialik, en hebreo: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7) fue un poeta jud\u00EDo, considerado uno de los m\u00E1s influyentes de la lengua hebrea y poeta nacional de Israel. Una de las poes\u00EDas m\u00E1s famosas de Bi\u00E1lik fue escrita despu\u00E9s del pogromo de Kishinev (con traducci\u00F3n):"@es . . . "Hayyim Nahman Bialik (traslitterato anche Chaim o Haim Nachman Bialik) \u00E8 stato un poeta ucraino. Nato in Ucraina, allora nell'Impero russo, utilizz\u00F2 per le sue opere la lingua ebraica e meno lo yiddish. Bialik \u00E8 considerato uno degli autori classici della letteratura ebraica ed \u00E8 comunemente riconosciuto come il poeta nazionale di Israele."@it . . "Hayim Nahman Bialik"@en . "Chajim Nachman Bialik (hebrejsky: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; leden 1873, Voly\u0148, Ukrajina, tehdy Rusk\u00E9 imp\u00E9rium \u2013 4. \u010Dervence 1934, V\u00EDde\u0148, Rakousko) byl \u017Eidovsk\u00FD b\u00E1sn\u00EDk p\u00ED\u0161\u00EDc\u00ED v hebrej\u0161tin\u011B a jidi\u0161. Bialik je pova\u017Eov\u00E1n za jednoho z nejv\u011Bt\u0161\u00EDch a nejvlivn\u011Bj\u0161\u00EDch hebrejsk\u00FDch b\u00E1sn\u00EDk\u016F a za izraelsk\u00E9ho n\u00E1rodn\u00EDho b\u00E1sn\u00EDka."@cs . . . . "1122162119"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Chajiem (ook Chaim of Cha\u00EFm) Nachman Bialik (Hebreeuws: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7) was een joodse dichter, schrijver van proza, vertaler en redacteur, die in het Hebreeuws en Jiddisch schreef. Hij is een van de invloedrijkste Hebreeuwse dichters en wordt in Isra\u00EBl algemeen beschouwd als de nationale dichter, alhoewel hij 14 jaar voor de oprichting van de staat is gestorven. In 2014 maakte Yair Qedar een documentaire over Bialik."@nl . . "\u0124aim Na\u0125man Bialik (hebrea: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7; La 9-a de januaro 1873 - la 4-a de julio 1934) estis kaj jida kaj hebrea poeto, verkisto, eseisto, tradukisto, redaktisto kaj eldonisto, kiu multe influis la modernan hebrean kulturon, kaj ricevis la titolon de \"Nacia poeto\". La verkoj de Bialik estis tradukitaj en multajn lingvojn, inkluzive de multaj tradukoj en la anglan, la francan, la germanan, la rusan, la araban kaj la jidan."@eo . "Chaim Nachman Bialik (jiddisch \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05B7\u05DC\u05D9\u05E7, hebr\u00E4isch \u05D7\u05B7\u05D9\u05B4\u05BC\u05D9\u05DD \u05E0\u05B7\u05D7\u05B0\u05DE\u05B8\u05DF \u05D1\u05B4\u05BC\u05D9\u05D0\u05B8\u05DC\u05B4\u05D9\u05E7, vereinzelt auch: Chaim Nachum Bialik; geboren 9. Januar 1873 im Dorf Radin, in der N\u00E4he von Schitomir, Russisches Kaiserreich; gestorben 4. Juli 1934 in Wien) war ein j\u00FCdischer Dichter, Autor und Journalist, der auf Hebr\u00E4isch und Jiddisch schrieb. Er ist einer der einflussreichsten hebr\u00E4ischen Dichter und wird in Israel als Nationaldichter angesehen."@de . . . . . . . . . . . . "Hayim Nahman Bialik"@in . . . . . . . "Chajiem Nachman Bialik"@nl . "Chajim/Chaim Nachman Bialik (hebr. \u200F\u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200E; ur. 9 stycznia 1873 w chutorze Rady pod \u017Bytomierzem na Wo\u0142yniu, zm. 4 lipca 1934 w Wiedniu) \u2013 \u017Cydowski poeta tworz\u0105cy w j\u0119zyku hebrajskim oraz jidysz, nazywany \u201Eodnowicielem poezji hebrajskiej\u201D; narodowy wieszcz Izraela; prozaik, t\u0142umacz, eseista, wydawca."@pl . . . . . . . . . . . . . . "Chajim Nachman Bialik (hebreiska: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7), f\u00F6dd 9 januari 1873 i , Volyn, Ryska Imperiet (nu Volynien, Ukraina), d\u00F6d 4 juli 1934 i Wien, var en hebreisk f\u00F6rfattare. Bialik var en av pionj\u00E4rerna inom den moderna hebreiska poesin och kom att betraktas som Israels nationalpoet."@sv . . . . . "Chaim Nachman Bialik foi um poeta judeu, considerado um dos mais influentes poetas da l\u00EDngua hebraica e poeta nacional de Israel. Uma das poesias mais famosas de Bialik foi escrita depois do pogrom de Kishinev: \u05D1\u05B0\u05BC\u05E2\u05B4\u05D9\u05E8 \u05D4\u05B7\u05D4\u05B2\u05E8\u05B5\u05D2\u05B8\u05D4 \u05E7\u05D5\u05BC\u05DD \u05DC\u05B5\u05DA\u05B0 \u05DC\u05B0\u05DA\u05B8 \u05D0\u05B6\u05DC \u05E2\u05B4\u05D9\u05E8 \u05D4\u05B7\u05D4\u05B2\u05E8\u05B5\u05D2\u05B8\u05D4 \u05D5\u05BC\u05D1\u05B8\u05D0\u05EA\u05B8 \u05D0\u05B6\u05DC-\u05D4\u05B7\u05D7\u05B2\u05E6\u05B5\u05E8\u05D5\u05B9\u05EA, \u05D5\u05BC\u05D1\u05B0\u05E2\u05B5\u05D9\u05E0\u05B6\u05D9\u05DA\u05B8 \u05EA\u05B4\u05E8\u05B0\u05D0\u05B6\u05D4 \u05D5\u05BC\u05D1\u05B0\u05D9\u05B8\u05D3\u05B0\u05DA\u05B8 \u05EA\u05B0\u05DE\u05B7\u05E9\u05B5\u05BC\u05C1\u05E9\u05C1 \u05E2\u05B7\u05DC-\u05D4\u05B7\u05D2\u05B0\u05BC\u05D3\u05B5\u05E8\u05D5\u05B9\u05EA \u05D5\u05B0\u05E2\u05B7\u05DC \u05D4\u05B8\u05E2\u05B5\u05E6\u05B4\u05D9\u05DD \u05D5\u05B0\u05E2\u05B7\u05DC \u05D4\u05B8\u05D0\u05B2\u05D1\u05B8\u05E0\u05B4\u05D9\u05DD \u05D5\u05B0\u05E2\u05B7\u05DC-\u05D2\u05B7\u05BC\u05D1\u05B5\u05BC\u05D9 \u05D8\u05B4\u05D9\u05D7\u05B7 \u05D4\u05B7\u05DB\u05B0\u05BC\u05EA\u05B8\u05DC\u05B4\u05D9\u05DD \u05D0\u05B6\u05EA-\u05D4\u05B7\u05D3\u05B8\u05BC\u05DD \u05D4\u05B7\u05E7\u05B8\u05BC\u05E8\u05D5\u05BC\u05E9\u05C1 \u05D5\u05B0\u05D0\u05B6\u05EA-\u05D4\u05B7\u05DE\u05B9\u05BC\u05D7\u05B7 \u05D4\u05B7\u05E0\u05B4\u05BC\u05E7\u05B0\u05E9\u05B6\u05C1\u05D4 \u05E9\u05B6\u05C1\u05DC-\u05D4\u05B7\u05D7\u05B2\u05DC\u05B8\u05DC\u05B4\u05D9\u05DD Tradu\u00E7\u00E3o Na cidade assassinada"@pt . . . . . . . "Chaim Nachman Bialik"@pt . . . . "Ha\u00EFm Nahman Bialik"@fr . . . . "1873-01-09"^^ . "Hayyim Nahman Bialik (tamb\u00E9 escrit de vegades Chaim N. Bialik, (en hebreu: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7) (Radi, Volinia, Ucra\u00EFna, 9 de gener de 1873 \u2014 Viena, 4 de juliol de 1934) va ser un poeta jueu, considerat un dels m\u00E9s influents de la llengua hebrea i poeta nacional d'Israel."@ca . . "\u0411\u044F\u043B\u0438\u043A, \u0425\u0430\u0438\u043C \u041D\u0430\u0445\u043C\u0430\u043D"@ru . . . . . . . . "Hayyim Nahman Bialik (tamb\u00E9 escrit de vegades Chaim N. Bialik, (en hebreu: \u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7) (Radi, Volinia, Ucra\u00EFna, 9 de gener de 1873 \u2014 Viena, 4 de juliol de 1934) va ser un poeta jueu, considerat un dels m\u00E9s influents de la llengua hebrea i poeta nacional d'Israel."@ca . "\u0425\u0430\u0438\u043C \u041D\u0430\u0445\u043C\u0430\u043D (\u0425\u0430\u0438\u043C \u0418\u043E\u0441\u0438\u0444\u043E\u0432\u0438\u0447) \u0411\u044F\u043B\u0438\u043A (\u0438\u0432\u0440. \u200F\u05D7\u05D9\u05D9\u05DD \u05E0\u05D7\u05DE\u05DF \u05D1\u05D9\u05D0\u05DC\u05D9\u05E7\u200F\u200E; 6 (18) \u044F\u043D\u0432\u0430\u0440\u044F 1873, \u0418\u0432\u043D\u0438\u0446\u0430, \u0416\u0438\u0442\u043E\u043C\u0438\u0440\u0441\u043A\u0438\u0439 \u0443\u0435\u0437\u0434, \u0412\u043E\u043B\u044B\u043D\u0441\u043A\u0430\u044F \u0433\u0443\u0431\u0435\u0440\u043D\u0438\u044F, \u0420\u043E\u0441\u0441\u0438\u0439\u0441\u043A\u0430\u044F \u0438\u043C\u043F\u0435\u0440\u0438\u044F \u2014 4 \u0438\u044E\u043B\u044F 1934, \u0412\u0435\u043D\u0430) \u2014 \u0435\u0432\u0440\u0435\u0439\u0441\u043A\u0438\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0442 \u0438 \u043F\u0440\u043E\u0437\u0430\u0438\u043A, \u043A\u043B\u0430\u0441\u0441\u0438\u043A \u0441\u043E\u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0439 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0438\u0432\u0440\u0438\u0442\u0435 (\u043F\u0438\u0441\u0430\u043B \u0432 \u0430\u0448\u043A\u0435\u043D\u0430\u0437\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0444\u043E\u043D\u0435\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0442\u0440\u0430\u0434\u0438\u0446\u0438\u0438), \u0430\u0432\u0442\u043E\u0440 \u043F\u043E\u044D\u0437\u0438\u0438 \u043D\u0430 \u0438\u0434\u0438\u0448\u0435."@ru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .