. . "De Corps de garde zijn een aantal wachthuisjes in de tot het Noorderdepartement behorende plaats Gravelines. Er staat een aantal van deze wachthuisjes op de vestingwerken van Gravelines, en wel bij toegangen die bewaakt moeten worden, maar ook ter ondersteuning van militairen die de wacht moesten lopen. Het betreft een aantal vierkante huisjes van gele bakstenen en bedekt met leien. Ze hebben meestal een galerij om de wachtlopende militair te beschermen. De meeste zijn gebouwd in 1771-1774. Voorbeelden: \n* Corps de garde de la Porte de Dunkerque \n* Corps de garde du Ch\u00E2teau \n* Corps de garde Varennes \n* Corps de garde du Moulin \n* Corps de garde Carnot"@nl . "Str\u00E1\u017En\u00ED domek, t\u00E9\u017E str\u00E1\u017Enice, je mal\u00E1 stavba slou\u017E\u00EDc\u00ED k v\u00FDkonu str\u00E1\u017En\u00ED slu\u017Eby \u010Di i jako obydl\u00ED zde pracuj\u00EDc\u00EDho . Str\u00E1\u017En\u00EDmi domky tak t\u0159eba rozum\u00EDme z\u00E1vod\u016F, cest\u00E1\u0159sk\u00E9 domky u star\u00FDch c\u00EDsa\u0159sk\u00FDch silnic, \u017Eelezni\u010Dn\u00ED str\u00E1\u017En\u00ED domky, str\u00E1\u017En\u00ED domky vinic, zahrad \u010Di sad\u016F, ale tak\u00E9 str\u00E1\u017En\u00ED domky h\u0159bitov\u016F a maj\u00E1k\u016F a obydl\u00ED u p\u0159ehradn\u00EDch n\u00E1dr\u017E\u00ED."@cs . . . "1110601455"^^ . . . . . "Un caseta de vigilancia (tambi\u00E9n conocida como la casa del reloj, edificio de guardia, cuerpo de vigilancia, seguridad del edificio, edificio centinela o garita de seguridad) es una construcci\u00F3n utilizada para albergar al personal y equipos de seguridad. Las casetas de vigilancia han sido hist\u00F3ricamente dormitorios para centinelas o guardias, y lugares donde los centinelas no apostados en puestos de centinelas esperan \"de guardia\", pero m\u00E1s recientemente est\u00E1n atendidos por una empresa de seguridad contratada. Algunas casetas de vigilancia tambi\u00E9n funcionan como c\u00E1rceles. \u200B\u200B"@es . . . . . . . "Corps de garde \u00E4r en fransk term som betecknar en byggnad med logement och andra utrymmen f\u00F6r en vaktstyrka. Om vaktstyrkan \u00E4r en h\u00F6gvakt kan \u00E4ven sj\u00E4lva vaktbyggnaden ben\u00E4mnas h\u00F6gvakt."@sv . "7695077"^^ . . . . "\u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0440\u0434\u0456\u044F"@uk . "Corps de garde"@nl . . "\u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0301\u0440\u0434\u0456\u044F (\u0432\u0456\u0434 \u0444\u0440. corps de guarde \u2014 \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441 \u043E\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438\u00BB) \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0430\u0440\u0456\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u0430\u0440\u0442\u0438, \u044F\u043A\u0430 \u043E\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u044F\u0454 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430 \u0444\u043E\u0440\u0442\u0435\u0446\u0456. \u0417\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0431\u0456\u043B\u044F \u0432\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0432\u0438\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0437 \u043D\u0438\u0445, \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434 \u0437 \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438, \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0431\u0443\u043B\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0441\u0442\u0440\u0456\u043B\u044C\u0431\u0438 \u0437 \u043D\u044C\u043E\u0433\u043E (\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0431\u0456\u0439\u043D\u0438\u0446\u0456) \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E\u0440\u0443 \u043F\u0456\u0434 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438. \u0404 \u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043E\u043C \u0444\u043E\u0440\u0442\u0438\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0443\u0434. \u0406\u043D\u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F \u044F\u043A \u0441\u0438\u043D\u043E\u043D\u0456\u043C \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0433\u0430\u0443\u043F\u0442\u0432\u0430\u0445\u0442\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0431\u0443\u0434\u044C-\u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u0430\u0440\u0442\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F. \u0406\u043D\u0448\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u2014 \u0432\u0430\u0440\u0442\u0456\u0301\u0432\u043D\u044F (\u0440\u043E\u0437\u043C. \u043A\u0430\u0440\u0430\u0443\u0301\u043B\u044C\u043D\u044F). \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043D\u0435 \u0445\u0443\u0440\u0434\u0438\u0491\u0430 (\u00AB\u0432'\u044F\u0437\u043D\u0438\u0446\u044F\u00BB) \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043B. furdyga, \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0456\u0434 kordegarda, kordygarda."@uk . "\u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0301\u0440\u0434\u0456\u044F (\u0432\u0456\u0434 \u0444\u0440. corps de guarde \u2014 \u00AB\u043A\u043E\u0440\u043F\u0443\u0441 \u043E\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u0438\u00BB) \u2014 \u0437\u0430\u0441\u0442\u0430\u0440\u0456\u043B\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u043B\u044F \u0432\u0430\u0440\u0442\u0438, \u044F\u043A\u0430 \u043E\u0445\u043E\u0440\u043E\u043D\u044F\u0454 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430 \u0444\u043E\u0440\u0442\u0435\u0446\u0456. \u0417\u0430\u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0439 \u0440\u043E\u0437\u0442\u0430\u0448\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044C \u0431\u0456\u043B\u044F \u0432\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0430\u0431\u043E \u0432\u0438\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0437 \u043D\u0438\u0445, \u043F\u043E\u0440\u044F\u0434 \u0437 \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438, \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E \u0431\u0443\u043B\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0441\u043E\u0432\u0430\u043D\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0441\u0442\u0440\u0456\u043B\u044C\u0431\u0438 \u0437 \u043D\u044C\u043E\u0433\u043E (\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0431\u0456\u0439\u043D\u0438\u0446\u0456) \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u043E\u0440\u0443 \u043F\u0456\u0434 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438. \u0404 \u0440\u0456\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043E\u043C \u0444\u043E\u0440\u0442\u0438\u0444\u0456\u043A\u0430\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445 \u0441\u043F\u043E\u0440\u0443\u0434. \u0406\u043D\u043A\u043E\u043B\u0438 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0432\u0430\u043B\u043E\u0441\u044F \u044F\u043A \u0441\u0438\u043D\u043E\u043D\u0456\u043C \u0434\u043B\u044F \u043F\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0433\u0430\u0443\u043F\u0442\u0432\u0430\u0445\u0442\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0431\u0443\u0434\u044C-\u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0432\u0430\u0440\u0442\u043E\u0432\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F. \u0406\u043D\u0448\u0430 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430 \u0442\u0430\u043A\u043E\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u043C\u0456\u0449\u0435\u043D\u043D\u044F \u2014 \u0432\u0430\u0440\u0442\u0456\u0301\u0432\u043D\u044F (\u0440\u043E\u0437\u043C. \u043A\u0430\u0440\u0430\u0443\u0301\u043B\u044C\u043D\u044F). \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0435 \u0440\u043E\u0437\u043C\u043E\u0432\u043D\u0435 \u0445\u0443\u0440\u0434\u0438\u0491\u0430 (\u00AB\u0432'\u044F\u0437\u043D\u0438\u0446\u044F\u00BB) \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0432\u0456\u0434 \u043F\u043E\u043B. furdyga, \u0443\u0442\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u043E\u0433\u043E \u0432\u0456\u0434 kordegarda, kordygarda."@uk . . . . "Kordegarda (fr. corps de garde), odwach (niem. Hauptwache \u2013 stra\u017C g\u0142\u00F3wna), wartownia \u2013 budynek, w kt\u00F3rym stacjonowa\u0142y wszelkiego rodzaju oddzia\u0142y wojskowe oraz warty garnizonowe i policyjne, wraz z ca\u0142ym zapleczem. W sk\u0142ad zaplecza wchodzi\u0142o zazwyczaj biuro komendanta, areszt i szereg izb, w kt\u00F3rych oddzia\u0142y odpoczywa\u0142y lub czeka\u0142y na swoj\u0105 kolej do odbycia warty. Przechowywano w nich r\u00F3wnie\u017C bro\u0144. Wznoszenie oddzielnych budowli dla wart rozpowszechni\u0142o si\u0119 w XVIII wieku i trwa\u0142o do pocz\u0105tk\u00F3w XX wieku. Kordegardy wchodzi\u0142y zazwyczaj w sk\u0142ad zespo\u0142\u00F3w zabudowa\u0144 pa\u0142acowych, by\u0142y wolno stoj\u0105ce, usytuowane najcz\u0119\u015Bciej w pobli\u017Cu g\u0142\u00F3wnej bramy."@pl . . . . . . . "A guardhouse (also known as a watch house, guard building, guard booth, guard shack, security booth, security building, or sentry building) is a building used to house personnel and security equipment. Guardhouses have historically been dormitories for sentries or guards, and places where sentries not posted to sentry posts wait \"on call\", but are more recently staffed by a contracted security company. Some guardhouses also function as jails."@en . "\u8B66\u885B\u5BA4"@zh . . "\u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0440\u0434\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u0444\u0440. corps de garde) \u2014 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043A\u0430\u0440\u0430\u0443\u043B\u0430, \u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E . \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0444\u043E\u0440\u0442\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439. \u041E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u0443 \u0432\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445, \u0440\u044F\u0434\u043E\u043C \u0441 \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438, \u043D\u0435\u0440\u0435\u0434\u043A\u043E \u0431\u044B\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0441\u0442\u0440\u0435\u043B\u0430 \u0438\u0437 \u043D\u0435\u0433\u043E (\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0431\u043E\u0439\u043D\u0438\u0446\u044B) \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438. \u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0440\u0434\u0438\u0435\u0439 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0433\u0430\u0443\u043F\u0442\u0432\u0430\u0445\u0442\u044B \u0438\u043B\u0438 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0435 \u043A\u0430\u0440\u0430\u0443\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u0436\u0438."@ru . "\u8B66\u885B\u5BA4\u662F\u4E00\u500B\u4EE5\u4FDD\u5B89\u70BA\u76EE\u7684\u5EFA\u9020\u7684\u5EFA\u7BC9\uFF0C\u99D0\u7D2E\u6709\u54E8\u5175\u6216\u8B66\u885B\u3002\u4E00\u4E9B\u8B66\u885B\u5BA4\u9084\u6709\u76E3\u7344\u4E4B\u7528\u3002"@zh . . . "A guardhouse (also known as a watch house, guard building, guard booth, guard shack, security booth, security building, or sentry building) is a building used to house personnel and security equipment. Guardhouses have historically been dormitories for sentries or guards, and places where sentries not posted to sentry posts wait \"on call\", but are more recently staffed by a contracted security company. Some guardhouses also function as jails."@en . "Str\u00E1\u017En\u00ED domek, t\u00E9\u017E str\u00E1\u017Enice, je mal\u00E1 stavba slou\u017E\u00EDc\u00ED k v\u00FDkonu str\u00E1\u017En\u00ED slu\u017Eby \u010Di i jako obydl\u00ED zde pracuj\u00EDc\u00EDho . Str\u00E1\u017En\u00EDmi domky tak t\u0159eba rozum\u00EDme z\u00E1vod\u016F, cest\u00E1\u0159sk\u00E9 domky u star\u00FDch c\u00EDsa\u0159sk\u00FDch silnic, \u017Eelezni\u010Dn\u00ED str\u00E1\u017En\u00ED domky, str\u00E1\u017En\u00ED domky vinic, zahrad \u010Di sad\u016F, ale tak\u00E9 str\u00E1\u017En\u00ED domky h\u0159bitov\u016F a maj\u00E1k\u016F a obydl\u00ED u p\u0159ehradn\u00EDch n\u00E1dr\u017E\u00ED."@cs . "Kordegarda"@pl . "Kordegarda (fr. corps de garde), odwach (niem. Hauptwache \u2013 stra\u017C g\u0142\u00F3wna), wartownia \u2013 budynek, w kt\u00F3rym stacjonowa\u0142y wszelkiego rodzaju oddzia\u0142y wojskowe oraz warty garnizonowe i policyjne, wraz z ca\u0142ym zapleczem. W sk\u0142ad zaplecza wchodzi\u0142o zazwyczaj biuro komendanta, areszt i szereg izb, w kt\u00F3rych oddzia\u0142y odpoczywa\u0142y lub czeka\u0142y na swoj\u0105 kolej do odbycia warty. Przechowywano w nich r\u00F3wnie\u017C bro\u0144."@pl . . . . "De Corps de garde zijn een aantal wachthuisjes in de tot het Noorderdepartement behorende plaats Gravelines. Er staat een aantal van deze wachthuisjes op de vestingwerken van Gravelines, en wel bij toegangen die bewaakt moeten worden, maar ook ter ondersteuning van militairen die de wacht moesten lopen. Het betreft een aantal vierkante huisjes van gele bakstenen en bedekt met leien. Ze hebben meestal een galerij om de wachtlopende militair te beschermen. De meeste zijn gebouwd in 1771-1774. Voorbeelden:"@nl . . "\u8B66\u885B\u5BA4\u662F\u4E00\u500B\u4EE5\u4FDD\u5B89\u70BA\u76EE\u7684\u5EFA\u9020\u7684\u5EFA\u7BC9\uFF0C\u99D0\u7D2E\u6709\u54E8\u5175\u6216\u8B66\u885B\u3002\u4E00\u4E9B\u8B66\u885B\u5BA4\u9084\u6709\u76E3\u7344\u4E4B\u7528\u3002"@zh . . "\u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0440\u0434\u0438\u044F"@ru . . "Un corps de garde, appel\u00E9 aussi salle des gardes est une construction militaire servant \u00E0 prot\u00E9ger l'entr\u00E9e d'une fortification ou un site. Sous l'Ancien R\u00E9gime, c\u2019est aussi un ouvrage ma\u00E7onn\u00E9 destin\u00E9 \u00E0 abriter les soldats charg\u00E9s de surveiller un espace strat\u00E9gique militaire (arsenal, bastion, littoral). L'expression \u00AB corps de garde \u00BB s'emploie aussi pour d\u00E9signer la petite troupe qui occupe ce b\u00E2timent \u00E0 vocation militaire et qui a pour charge d'assurer la s\u00E9curit\u00E9 de son entr\u00E9e, de filtrer ceux qui peuvent p\u00E9n\u00E9trer dans l\u2019enceinte fortifi\u00E9e et donner l'alarme. En r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale, les soldats de garde ne sont pas sp\u00E9cialement affect\u00E9s \u00E0 cette fonction. Ils sont fournis, par roulement, par l\u2019ensemble de la garnison, g\u00E9n\u00E9ralement pour des tours de garde."@fr . . . . . . "Corps de garde"@fr . . . "Guardhouse"@en . . . "\u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0440\u0434\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u0444\u0440. corps de garde) \u2014 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u043A\u0430\u0440\u0430\u0443\u043B\u0430, \u043E\u0445\u0440\u0430\u043D\u044F\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E . \u042F\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0440\u0430\u0437\u043D\u043E\u0432\u0438\u0434\u043D\u043E\u0441\u0442\u044C\u044E \u0444\u043E\u0440\u0442\u0438\u0444\u0438\u043A\u0430\u0446\u0438\u043E\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043E\u043E\u0440\u0443\u0436\u0435\u043D\u0438\u0439. \u041E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0440\u0430\u0441\u043F\u043E\u043B\u0430\u0433\u0430\u043B\u0430\u0441\u044C \u0443 \u0432\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438\u043B\u0438 \u0432\u044B\u0445\u043E\u0434\u0430 \u0438\u0437 \u043D\u0438\u0445, \u0440\u044F\u0434\u043E\u043C \u0441 \u0441\u0430\u043C\u0438\u043C\u0438 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438, \u043D\u0435\u0440\u0435\u0434\u043A\u043E \u0431\u044B\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u043B\u0435\u043D\u0430 \u0434\u043B\u044F \u043E\u0431\u0441\u0442\u0440\u0435\u043B\u0430 \u0438\u0437 \u043D\u0435\u0433\u043E (\u0447\u0435\u0440\u0435\u0437 \u0431\u043E\u0439\u043D\u0438\u0446\u044B) \u043F\u0440\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430 \u043F\u043E\u0434 \u0432\u043E\u0440\u043E\u0442\u0430\u043C\u0438. \u041A\u043E\u0440\u0434\u0435\u0433\u0430\u0440\u0434\u0438\u0435\u0439 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0431\u043E\u0437\u043D\u0430\u0447\u0430\u043B\u0438\u0441\u044C \u0433\u0430\u0443\u043F\u0442\u0432\u0430\u0445\u0442\u044B \u0438\u043B\u0438 \u043B\u044E\u0431\u043E\u0435 \u043A\u0430\u0440\u0430\u0443\u043B\u044C\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435, \u043F\u043E\u043C\u0435\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0441\u0442\u0440\u0430\u0436\u0438."@ru . . . "Un caseta de vigilancia (tambi\u00E9n conocida como la casa del reloj, edificio de guardia, cuerpo de vigilancia, seguridad del edificio, edificio centinela o garita de seguridad) es una construcci\u00F3n utilizada para albergar al personal y equipos de seguridad. Las casetas de vigilancia han sido hist\u00F3ricamente dormitorios para centinelas o guardias, y lugares donde los centinelas no apostados en puestos de centinelas esperan \"de guardia\", pero m\u00E1s recientemente est\u00E1n atendidos por una empresa de seguridad contratada. Algunas casetas de vigilancia tambi\u00E9n funcionan como c\u00E1rceles. \u200B\u200B"@es . . "8556"^^ . . . . . . . . . . "Corps de garde"@sv . . . . . . "Caseta de vigilancia"@es . "Un corps de garde, appel\u00E9 aussi salle des gardes est une construction militaire servant \u00E0 prot\u00E9ger l'entr\u00E9e d'une fortification ou un site. Sous l'Ancien R\u00E9gime, c\u2019est aussi un ouvrage ma\u00E7onn\u00E9 destin\u00E9 \u00E0 abriter les soldats charg\u00E9s de surveiller un espace strat\u00E9gique militaire (arsenal, bastion, littoral). L'expression \u00AB corps de garde \u00BB s'emploie aussi pour d\u00E9signer la petite troupe qui occupe ce b\u00E2timent \u00E0 vocation militaire et qui a pour charge d'assurer la s\u00E9curit\u00E9 de son entr\u00E9e, de filtrer ceux qui peuvent p\u00E9n\u00E9trer dans l\u2019enceinte fortifi\u00E9e et donner l'alarme. En r\u00E8gle g\u00E9n\u00E9rale, les soldats de garde ne sont pas sp\u00E9cialement affect\u00E9s \u00E0 cette fonction. Ils sont fournis, par roulement, par l\u2019ensemble de la garnison, g\u00E9n\u00E9ralement pour des tours de garde."@fr . "Str\u00E1\u017En\u00ED domek"@cs . "Corps de garde \u00E4r en fransk term som betecknar en byggnad med logement och andra utrymmen f\u00F6r en vaktstyrka. Om vaktstyrkan \u00E4r en h\u00F6gvakt kan \u00E4ven sj\u00E4lva vaktbyggnaden ben\u00E4mnas h\u00F6gvakt."@sv . . . .