. . . . . "\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628"@ar . . . . . . . . . . "Category:Expatriates"@en . . . . . "Expatriat"@ca . . "Expatriate (Plural -s; von englisch expatriate; von lateinisch ex \u201Aaus\u2018, \u201Aheraus\u2018 und patria \u201AVaterland\u2018), kurz Expat, sind Personen, die ohne Einb\u00FCrgerung in einem ihnen fremden Land oder einer ihnen fremden Kultur leben. Das Wort bezeichnet h\u00E4ufig auch eine Fach- oder F\u00FChrungskraft, die von einer international t\u00E4tigen Organisation (z. B. von einem Wirtschaftsunternehmen), bei der sie besch\u00E4ftigt ist, im Rahmen einer Auslandsentsendung vor\u00FCbergehend an eine ausl\u00E4ndische Zweigstelle entsandt wird. Aus Sicht der aufnehmenden Organisation wird auch vom Impatriate gesprochen."@de . "Ekspatriat"@in . . . "47429"^^ . . "Expatriado"@es . . . . . . . "\u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0446\u0438\u044F"@ru . "\u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. ex \u00AB\u0438\u0437\u00BB + patria \u00AB\u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u043E\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u00BB) \u2014 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0432\u044B\u0434\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044B \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B (\u0435\u0433\u043E \u0433\u0435\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u044B), \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0441\u043E\u043F\u0440\u044F\u0436\u0451\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441 \u043B\u0438\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435, \u043F\u043E \u0436\u0435\u043B\u0430\u043D\u0438\u044E \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D\u0430. \u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0301\u043D\u0442 \u2014 \u043B\u0438\u0446\u043E, \u043F\u043E\u0434\u0432\u0435\u0440\u0433\u043D\u0443\u0442\u043E\u0435 \u044D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0446\u0438\u0438. \u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0301\u0442 (\u0430\u043D\u0433\u043B. expat \u0441\u043E\u043A\u0440. \u043E\u0442 expatriate, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. ex patria \u00AB\u0432\u043D\u0435 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u044B\u00BB) \u2014 \u0441\u043B\u0435\u043D\u0433\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0438\u043D\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432, \u0440\u0435\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435."@ru . . . . "\u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0301\u0446\u0438\u044F (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. ex \u00AB\u0438\u0437\u00BB + patria \u00AB\u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u043E\u0442\u0435\u0447\u0435\u0441\u0442\u0432\u043E\u00BB) \u2014 \u0432\u0440\u0435\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u043F\u043E\u0441\u0442\u043E\u044F\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0432\u044B\u0434\u0432\u043E\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0447\u0435\u043B\u043E\u0432\u0435\u043A\u0430 \u0437\u0430 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044B \u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u044B (\u0435\u0433\u043E \u0433\u0435\u043E\u0433\u0440\u0430\u0444\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u0439 \u0438\u043B\u0438 \u043A\u0443\u043B\u044C\u0442\u0443\u0440\u043D\u043E\u0439 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u044B), \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u0441\u043E\u043F\u0440\u044F\u0436\u0451\u043D\u043D\u043E\u0435 \u0441 \u043B\u0438\u0448\u0435\u043D\u0438\u0435\u043C \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0430 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043F\u0440\u0435\u043A\u0440\u0430\u0449\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430, \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0447\u0438\u0441\u043B\u0435, \u043F\u043E \u0436\u0435\u043B\u0430\u043D\u0438\u044E \u0433\u0440\u0430\u0436\u0434\u0430\u043D\u0438\u043D\u0430. \u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0301\u043D\u0442 \u2014 \u043B\u0438\u0446\u043E, \u043F\u043E\u0434\u0432\u0435\u0440\u0433\u043D\u0443\u0442\u043E\u0435 \u044D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0438\u0430\u0446\u0438\u0438. \u042D\u043A\u0441\u043F\u0430\u0301\u0442 (\u0430\u043D\u0433\u043B. expat \u0441\u043E\u043A\u0440. \u043E\u0442 expatriate, \u043F\u0440\u043E\u0438\u0441\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442 \u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. ex patria \u00AB\u0432\u043D\u0435 \u0440\u043E\u0434\u0438\u043D\u044B\u00BB) \u2014 \u0441\u043B\u0435\u043D\u0433\u043E\u0432\u043E\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0434\u043B\u044F \u0438\u043D\u043E\u0441\u0442\u0440\u0430\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0441\u043F\u0435\u0446\u0438\u0430\u043B\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432, \u0440\u0435\u0436\u0435 \u0441\u0430\u043C\u043E\u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435."@ru . . . . "Un expatriat \u00E9s una persona que resideix de manera temporal o permanent en un pa\u00EDs de cultura diferent de la del pa\u00EDs on es va educar, va cr\u00E9ixer o del que t\u00E9 la . La paraula prov\u00E9 del llat\u00ED ex (sense) i patria (pa\u00EDs, naci\u00F3)."@ca . . . . . . "Q476713"@en . . . . . "\u30A8\u30AF\u30B9\u30D1\u30C3\u30C8\u307E\u305F\u306F\u30A8\u30AD\u30B9\u30D1\u30C3\u30C8\uFF08\u82F1\u8A9E: expat\u3001\u82F1\u8A9E: expatriate\uFF09\u3068\u306F\u3001\u81EA\u56FD\u306E\u5916\u3001\u6D77\u5916\u3067\u50CD\u304F\u305F\u3081\u306B\u79FB\u52D5\u3057\u305F\u4EBA\u305F\u3061\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u8A33\u8A9E\u306E\u99D0\u5728\u54E1\u306F\u3001\u6BCD\u56FD\u4EE5\u5916\u306E\u56FD\u306B\u6D3E\u9063\u3055\u308C\u3066\u5C45\u4F4F\u3057\u3066\u3044\u308B\u4EBA\u54E1\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u3060\u304C\u3001\u3053\u306E\u7528\u8A9E\u306F\u4E00\u822C\u7684\u306A\u7528\u6CD5\u3067\u306F\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u3001\u72EC\u81EA\u306B\u307E\u305F\u306F\u4F01\u696D\u3001\u5927\u5B66\u3001\u653F\u5E9C\u3001 \u975E\u653F\u5E9C\u7D44\u7E54\u306A\u3069\u306E\u96C7\u7528\u4E3B\u306B\u3088\u3063\u3066\u6D77\u5916\u3001\u56FD\u5916\u306B\u6EDE\u5728\u3059\u308B\u5C02\u9580\u5BB6\uFF08\u719F\u7DF4\u52B4\u50CD\u8005\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30FC\u30C6\u30A3\u30B9\u30C8\u306A\u3069\u3082\uFF09\u3092\u6307\u3059\u3002\u305F\u3060\u3057\u3001\u300Cexpatriate\uFF08\u56FD\u5916\u5C45\u4F4F\u8005\uFF09\u300D\u3068\u3044\u3046\u7528\u8A9E\u306F\u30EA\u30BF\u30A4\u30A2\u30E1\u30F3\u30C8\u30FB\u9000\u8077\u8005\u3084\u3001\u6BCD\u56FD\u4EE5\u5916\u306E\u56FD\u3067\u751F\u6D3B\u3059\u308B\u3053\u3068\u3092\u9078\u629E\u3057\u305F\u4EBA\u3005\u306B\u3082\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u308B\u3002\u3053\u306E\u3053\u3068\u304B\u3089\u6B74\u53F2\u7684\u306B\u3001\u4EA1\u547D\u8005\u306B\u3082\u4F7F\u7528\u3057\u3066\u304D\u305F\u3002\u305A\u3063\u3068\u4F4F\u3082\u3046\u3068\u601D\u3063\u3066\u3044\u308B\u4EBA\u3082\u3044\u308C\u3070\u3001\u81EA\u56FD\u306B\u5E30\u308B\u3064\u3082\u308A\u306E\u4EBA\u3082\u3044\u308B\u3002 \u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u306F\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u7CFB\u3001\u767D\u4EBA\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u306E\u307F\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u3044\u305F\u304C\u3001\u8FD1\u5E74\u4ED6\u306E\u4EBA\u305F\u3061\u306B\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3001\u898B\u3089\u308C\u308B\u3088\u3046\u306B\u306A\u3063\u3066\u304D\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u7CFB\u3067\u306F\u306A\u3044\u4EBA\u3001\u6709\u8272\u4EBA\u7A2E\u306B\u306F\u79FB\u6C11\u3084\u3001\u5916\u56FD\u4EBA\u52B4\u50CD\u8005\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u304C\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u304D\u305F\u3002\u79FB\u6C11\u306E\u5834\u5408\u306F\u3001\u6C38\u4F4F\u3059\u308B\u610F\u56F3\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . "Ekspatriat (Inggris: expatriate) artinya seseorang yang tinggal sementara maupun menetap di luar negara di mana dia dilahirkan dan dibesarkan, atau dengan kata lain, orang yang berkewarganegaraan asing yang tinggal di Indonesia, biasanya oleh karena suatu tugas negara atau profesional.Diambil dari bahasa Latin ex = luar, patria = negara atau ibu pertiwi."@in . . . . . . . . . . . . . . . . "\u4FA8\u6C11\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AExpatriate\uFF09\uFF0C\u662F\u6307\u66AB\u6642\u6216\u6C38\u4E45\u96E2\u958B\u5176\u6240\u5C6C\u56FD\u7684\u4E00\u7A2E\u79FB\u6C11\u3002\u6240\u5728\u56FD\u5C06\u6B64\u7C7B\u79FB\u6C11\u7EC6\u5206\u4E3A\u5916\u7C4D\u4FA8\u6C11\u548C\u65E0\u56FD\u7C4D\u4FA8\u6C11\u3002\u5916\u7C4D\u4FA8\u6C11\u5373\u6240\u5C5E\u56FD\u7684\u6D77\u5916\u56FD\u6C11\uFF0C\u56DE\u5230\u6240\u5C5E\u56FD\u5B9A\u5C45\u7684\u5219\u79F0\u5F52\u4FA8\u3002\u6B64\u7C7B\u4FA8\u6C11\u4F9D\u7136\u5177\u6709\u672C\u56FD\u56FD\u7C4D\uFF0C\u53EA\u662F\u5C45\u4F4F\u5728\u5916\u56FD\u3002"@zh . . "1122014254"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Is this sentence meant to differentiate the terms? Do migrants by definition not maintain cultural ties with their country of origin?"@en . . . . . . . . . . . . . "\u0415\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u0301\u043D\u0442, \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0301\u0442 (\u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. ex patria \u00AB\u0437\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u0456\u0432\u0449\u0438\u043D\u0438\u00BB) \u2014 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u044F\u043A\u0430 \u0442\u0438\u043C\u0447\u0430\u0441\u043E\u0432\u043E \u0430\u0431\u043E \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0456\u0439\u043D\u0456\u0439 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u0454 \u0432 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0456\u043D\u0448\u0456\u0439, \u043D\u0456\u0436 \u0432\u043E\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u0430, \u0432\u0438\u0445\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u043B\u0430 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E. \u0406\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0435 \u0443 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0417\u0430\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0456 \u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u043E\u043C \u0442\u0438\u0445, \u0445\u0442\u043E \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u0454 \u043F\u043E\u0437\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0443 \u043D\u0435\u0440\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456. \u0422\u0430\u043A \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0435\u0446\u044C, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u0454 \u0432 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0430\u0431\u043E \u0432 \u0406\u0441\u043F\u0430\u043D\u0456\u0457, \u0431\u0443\u0434\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u0443 \u0421\u0428\u0410. \u0429\u0435 \u044F\u043A \u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0443 19-\u043C\u0443 \u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0447\u0447\u0456 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0456\u0437\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C\u0438, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0457\u0445\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043E \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438 \u043D\u0430\u0432\u0447\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0445\u0443\u0434\u043E\u0436\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0438\u0441\u0442\u0435\u0446\u0442\u0432\u0443. \u0422\u0430\u043A\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C \u0413\u0435\u043D\u0440\u0456 \u0414\u0436\u0435\u0439\u043C\u0441 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C-\u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u0437\u0456 \u0421\u0428\u0410, \u0434\u043B\u044F \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u044F \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043D\u043E\u0432\u043E\u044E \u0434\u043E\u043C\u0456\u0432\u043A\u043E\u044E. \u0421\u043B\u043E\u0432\u043E \u043D\u0435 \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u0438\u043C\u0438 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432\u0430\u043C\u0438, \u0430\u043B\u0435 \u0434\u0443\u0436\u0435 \u043F\u043E\u043F\u0443\u043B\u044F\u0440\u043D\u0435 \u0443 \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0432\u0436\u0438\u0442\u043A\u0443. \u0420\u0456\u0437\u043D\u0438\u0446\u044F \u043C\u0456\u0436 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u0442\u0430 \u0456\u043C\u043C\u0456\u0433\u0440\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u0443 \u0442\u043E\u043C\u0443, \u0449\u043E \u0456\u043C\u043C\u0456\u0433\u0440\u0430\u043D\u0442 \u2014 \u0446\u0435 \u0441\u043A\u043E\u0440\u0456\u0448\u0435 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u044F\u043A\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u044F\u0447\u0443\u0454 \u0441\u0435\u0431\u0435 \u0442\u043E\u043C\u0443, \u0449\u043E\u0431 \u044F\u043A\u043E\u043C\u043E\u0433\u0430 \u0441\u0438\u043B\u044C\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0456\u043D\u0442\u0435\u0433\u0440\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0434\u043E \u0441\u0443\u0441\u043F\u0456\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 \u0456 \u0437\u0432\u0438\u0447\u0430\u0457\u0432 \u043D\u043E\u0432\u043E\u0457 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438, \u0442\u043E\u0434\u0456 \u044F\u043A \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442 \u043F\u0440\u0438\u043F\u0443\u0441\u043A\u0430\u0454, \u0449\u043E \u043F\u0435\u0440\u0435\u0431\u0443\u0432\u0430\u0454 \u0443 \u043D\u043E\u0432\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0442\u0438\u043C\u0447\u0430\u0441\u043E\u0432\u043E, \u0456 \u043D\u0435 \u0432\u0438\u043A\u043B\u044E\u0447\u0430\u0454 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0434\u043E \u0411\u0430\u0442\u044C\u043A\u0456\u0432\u0449\u0438\u043D\u0438. \u041F\u043E\u043F\u0440\u0438 \u0442\u0435, \u0449\u043E \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u0456\u0432 \u0442\u0430\u043A \u043D\u0456\u043A\u043E\u043B\u0438 \u0456 \u043D\u0435 \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u0442\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F, \u0434\u0443\u043C\u043A\u0430 \u043F\u0440\u043E \u043C\u043E\u0436\u043B\u0438\u0432\u0456\u0441\u0442\u044C \u043F\u043E\u0432\u0435\u0440\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F \u0457\u0445 \u043D\u0456\u043A\u043E\u043B\u0438 \u043D\u0435 \u043F\u043E\u043B\u0438\u0448\u0430\u0454. \u0412\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C \u0443\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u043C\u043E\u0436\u043D\u0430 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0442\u0438 \u0422\u0430\u0440\u0430\u0441\u0430 \u0428\u0435\u0432\u0447\u0435\u043D\u043A\u0430."@uk . . . "\uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC(\u5728\u5916\u570B\u6C11, \uC601\uC5B4: expatriate, expat)\uC740 \uAD6D\uC678\uC5D0 \uAC70\uC8FC\uD558\uACE0 \uC788\uC73C\uB098 \uAD6D\uC801\uC744 \uC720\uC9C0\uD558\uACE0 \uC788\uB294 \uC0AC\uB78C\uC744 \uC9C0\uCE6D\uD558\uB294 \uB9D0\uC774\uB2E4. \uC608\uB97C \uB4E4\uC5B4 \uC678\uAD6D \uC601\uC8FC\uAD8C\uC744 \uAC00\uC9C4 \uC0AC\uB78C\uC740 \uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC\uC774\uC9C0\uB9CC \uBCF5\uC218 \uAD6D\uC801\uC744 \uD5C8\uC6A9\uD558\uC9C0 \uC54A\uB294 \uB098\uB77C\uC758 \uAD6D\uC801\uC744 \uCDE8\uB4DD\uD558\uBA74 \uC790\uAD6D\uC758 \uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC \uC9C0\uC704\uB97C \uC0C1\uC2E4\uD558\uAC8C \uB41C\uB2E4."@ko . . "no"@en . . "Un expatri\u00E9 est un individu r\u00E9sidant dans un autre pays que le sien (sa patrie). Le mot vient des mots grecs exo (\u00AB en dehors de \u00BB) et patrida (\u00AB le pays \u00BB). Dans le langage courant, il sert g\u00E9n\u00E9ralement \u00E0 d\u00E9signer des professionnels hautement qualifi\u00E9s s'\u00E9tablissant \u00E0 l'\u00E9tranger pour des raisons professionnelles. Le nombre pr\u00E9cis de Fran\u00E7ais expatri\u00E9s n'est pas connu, mais il \u00E9tait en 2013 estim\u00E9 \u00E0 plus de 2 millions de Fran\u00E7ais dans le monde. Par extension du mot \u00AB patrie \u00BB, non limit\u00E9 au cadre national, l'expatriation peut concerner une migration interne. En consid\u00E9rant la patrie comme \u00AB l\u00E0 o\u00F9 l'on se sent bien \u00BB, c'est m\u00EAme un sentiment d'appartenance subjectif qui peut prendre d'autres formes que spatiale, par exemple, la langue maternelle : \u00AB Oui, j'ai une patrie, la langue fran\u00E7aise. \u00BB (Albert Camus). L'expatri\u00E9 est une cat\u00E9gorie particuli\u00E8re d'\u00E9migr\u00E9. Il peut s'expatrier pour des raisons personnelles, familiales ou professionnelles, que ce soit pour des \u00E9tudes, des perspectives de carri\u00E8res, des envies de d\u00E9couverte ou en raison d'une punition civique (on parle alors d'exil). Dans le langage courant le terme \u00AB expatri\u00E9 \u00BB d\u00E9signe g\u00E9n\u00E9ralement une personne occidentale d\u00E9tenant la nationalit\u00E9 d'un pays d\u00E9velopp\u00E9 et travaillant \u00E0 l'\u00E9tranger en raison de ses comp\u00E9tences reconnues mondialement. La d\u00E9finition formelle d'expatri\u00E9 ne sp\u00E9cifie cependant pas de raisons pour l'expatriation. Dans le langage courant, on distingue aussi l'expatriation par sa nature temporaire, g\u00E9n\u00E9ralement afin d'effectuer un mandat \u00E0 l'\u00E9tranger, de l'immigration visant, elle, l'acquisition de titres de s\u00E9jours permanent du pays \u00E9tranger."@fr . . . "expatriate"@en . . . . . . "no"@en . . . . . . . . . . . "no"@en . "no"@en . . "Retiring abroad"@en . . . "\u4FA8\u6C11"@zh . . . . . . . . . "An expatriate (often shortened to expat) is a person who resides outside their native country. In common usage, the term often refers to educated professionals, skilled workers, or artists taking positions outside their home country, either independently or sent abroad by their employers. However, the term 'expatriate' is also used for retirees and others who have chosen to live outside their native country. Historically, it has also referred to exiles. Expatriates are immigrants or emigrants who maintain cultural ties such as the language of their country of origin."@en . . . . . . . . . . . . . "\u0415\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442"@uk . . . . . . . . . . "Un expatriat \u00E9s una persona que resideix de manera temporal o permanent en un pa\u00EDs de cultura diferent de la del pa\u00EDs on es va educar, va cr\u00E9ixer o del que t\u00E9 la . La paraula prov\u00E9 del llat\u00ED ex (sense) i patria (pa\u00EDs, naci\u00F3)."@ca . . . . . . . . . "287078"^^ . "Expatri\u00E9"@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "no"@en . . . . . . . . "\u30A8\u30AF\u30B9\u30D1\u30C3\u30C8\u307E\u305F\u306F\u30A8\u30AD\u30B9\u30D1\u30C3\u30C8\uFF08\u82F1\u8A9E: expat\u3001\u82F1\u8A9E: expatriate\uFF09\u3068\u306F\u3001\u81EA\u56FD\u306E\u5916\u3001\u6D77\u5916\u3067\u50CD\u304F\u305F\u3081\u306B\u79FB\u52D5\u3057\u305F\u4EBA\u305F\u3061\u306E\u3053\u3068\u3067\u3042\u308B\u3002 \u65E5\u672C\u8A9E\u8A33\u8A9E\u306E\u99D0\u5728\u54E1\u306F\u3001\u6BCD\u56FD\u4EE5\u5916\u306E\u56FD\u306B\u6D3E\u9063\u3055\u308C\u3066\u5C45\u4F4F\u3057\u3066\u3044\u308B\u4EBA\u54E1\u3068\u3044\u3046\u610F\u5473\u3060\u304C\u3001\u3053\u306E\u7528\u8A9E\u306F\u4E00\u822C\u7684\u306A\u7528\u6CD5\u3067\u306F\u591A\u304F\u306E\u5834\u5408\u3001\u72EC\u81EA\u306B\u307E\u305F\u306F\u4F01\u696D\u3001\u5927\u5B66\u3001\u653F\u5E9C\u3001 \u975E\u653F\u5E9C\u7D44\u7E54\u306A\u3069\u306E\u96C7\u7528\u4E3B\u306B\u3088\u3063\u3066\u6D77\u5916\u3001\u56FD\u5916\u306B\u6EDE\u5728\u3059\u308B\u5C02\u9580\u5BB6\uFF08\u719F\u7DF4\u52B4\u50CD\u8005\u3001\u307E\u305F\u306F\u30A2\u30FC\u30C6\u30A3\u30B9\u30C8\u306A\u3069\u3082\uFF09\u3092\u6307\u3059\u3002\u305F\u3060\u3057\u3001\u300Cexpatriate\uFF08\u56FD\u5916\u5C45\u4F4F\u8005\uFF09\u300D\u3068\u3044\u3046\u7528\u8A9E\u306F\u30EA\u30BF\u30A4\u30A2\u30E1\u30F3\u30C8\u30FB\u9000\u8077\u8005\u3084\u3001\u6BCD\u56FD\u4EE5\u5916\u306E\u56FD\u3067\u751F\u6D3B\u3059\u308B\u3053\u3068\u3092\u9078\u629E\u3057\u305F\u4EBA\u3005\u306B\u3082\u4F7F\u7528\u3055\u308C\u308B\u3002\u3053\u306E\u3053\u3068\u304B\u3089\u6B74\u53F2\u7684\u306B\u3001\u4EA1\u547D\u8005\u306B\u3082\u4F7F\u7528\u3057\u3066\u304D\u305F\u3002\u305A\u3063\u3068\u4F4F\u3082\u3046\u3068\u601D\u3063\u3066\u3044\u308B\u4EBA\u3082\u3044\u308C\u3070\u3001\u81EA\u56FD\u306B\u5E30\u308B\u3064\u3082\u308A\u306E\u4EBA\u3082\u3044\u308B\u3002 \u4F1D\u7D71\u7684\u306B\u306F\u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u7CFB\u3001\u767D\u4EBA\u306B\u5BFE\u3057\u3066\u306E\u307F\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u3044\u305F\u304C\u3001\u8FD1\u5E74\u4ED6\u306E\u4EBA\u305F\u3061\u306B\u4F7F\u308F\u308C\u308B\u3053\u3068\u3082\u3001\u898B\u3089\u308C\u308B\u3088\u3046\u306B\u306A\u3063\u3066\u304D\u3066\u3044\u308B\u3002 \u30E8\u30FC\u30ED\u30C3\u30D1\u7CFB\u3067\u306F\u306A\u3044\u4EBA\u3001\u6709\u8272\u4EBA\u7A2E\u306B\u306F\u79FB\u6C11\u3084\u3001\u5916\u56FD\u4EBA\u52B4\u50CD\u8005\u3068\u3044\u3046\u8A00\u8449\u304C\u4F7F\u308F\u308C\u3066\u304D\u305F\u3002\u79FB\u6C11\u306E\u5834\u5408\u306F\u3001\u6C38\u4F4F\u3059\u308B\u610F\u56F3\u3092\u6301\u3063\u3066\u3044\u308B\u3002"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Ekspatriacja"@pl . . . . . . "no"@en . . . . "Een expat (van het Engelse expatriate) is iemand die voor zijn werk tijdelijk in het buitenland woont. Kenmerkend is dat zij meestal niet integreren en dat dit vaak ook niet verwacht wordt."@nl . . . . . "Un expatriado (en femenino, una expatriada) es una persona que reside en un pa\u00EDs diferente del pa\u00EDs en el que naci\u00F3 o del pa\u00EDs del que tiene nacionalidad. El t\u00E9rmino viene del ex (\u00ABfuera de\u00BB) y patria (\u00ABpa\u00EDs\u00BB, \u00ABmadre patria\u00BB). El t\u00E9rmino se usa com\u00FAnmente en el caso en que las empresas env\u00EDan a sus profesionales o trabajadores a sus delegaciones en el extranjero.\u200B No existe una definici\u00F3n establecida e inamovible de la palabra. As\u00ED, una persona que es vista desde su pa\u00EDs como expatriado puede ser percibida como inmigrante en el pa\u00EDs anfitri\u00F3n. Sin embargo, un jubilado que viva en otro pa\u00EDs normalmente se considera expatriado. La aplicaci\u00F3n selectiva de la calidad de expatriado, por lo general a favor de personas provenientes de pa\u00EDses desarrollados, ha llevado a que este t\u00E9rmino sea se\u00F1alado como racista y excluyente.\u200B"@es . . "\uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC(\u5728\u5916\u570B\u6C11, \uC601\uC5B4: expatriate, expat)\uC740 \uAD6D\uC678\uC5D0 \uAC70\uC8FC\uD558\uACE0 \uC788\uC73C\uB098 \uAD6D\uC801\uC744 \uC720\uC9C0\uD558\uACE0 \uC788\uB294 \uC0AC\uB78C\uC744 \uC9C0\uCE6D\uD558\uB294 \uB9D0\uC774\uB2E4. \uC608\uB97C \uB4E4\uC5B4 \uC678\uAD6D \uC601\uC8FC\uAD8C\uC744 \uAC00\uC9C4 \uC0AC\uB78C\uC740 \uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC\uC774\uC9C0\uB9CC \uBCF5\uC218 \uAD6D\uC801\uC744 \uD5C8\uC6A9\uD558\uC9C0 \uC54A\uB294 \uB098\uB77C\uC758 \uAD6D\uC801\uC744 \uCDE8\uB4DD\uD558\uBA74 \uC790\uAD6D\uC758 \uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC \uC9C0\uC704\uB97C \uC0C1\uC2E4\uD558\uAC8C \uB41C\uB2E4."@ko . . . . . . . . . . "Ekspatriat (Inggris: expatriate) artinya seseorang yang tinggal sementara maupun menetap di luar negara di mana dia dilahirkan dan dibesarkan, atau dengan kata lain, orang yang berkewarganegaraan asing yang tinggal di Indonesia, biasanya oleh karena suatu tugas negara atau profesional.Diambil dari bahasa Latin ex = luar, patria = negara atau ibu pertiwi."@in . . "\u4FA8\u6C11\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1AExpatriate\uFF09\uFF0C\u662F\u6307\u66AB\u6642\u6216\u6C38\u4E45\u96E2\u958B\u5176\u6240\u5C6C\u56FD\u7684\u4E00\u7A2E\u79FB\u6C11\u3002\u6240\u5728\u56FD\u5C06\u6B64\u7C7B\u79FB\u6C11\u7EC6\u5206\u4E3A\u5916\u7C4D\u4FA8\u6C11\u548C\u65E0\u56FD\u7C4D\u4FA8\u6C11\u3002\u5916\u7C4D\u4FA8\u6C11\u5373\u6240\u5C5E\u56FD\u7684\u6D77\u5916\u56FD\u6C11\uFF0C\u56DE\u5230\u6240\u5C5E\u56FD\u5B9A\u5C45\u7684\u5219\u79F0\u5F52\u4FA8\u3002\u6B64\u7C7B\u4FA8\u6C11\u4F9D\u7136\u5177\u6709\u672C\u56FD\u56FD\u7C4D\uFF0C\u53EA\u662F\u5C45\u4F4F\u5728\u5916\u56FD\u3002"@zh . "Un expatri\u00E9 est un individu r\u00E9sidant dans un autre pays que le sien (sa patrie). Le mot vient des mots grecs exo (\u00AB en dehors de \u00BB) et patrida (\u00AB le pays \u00BB). Dans le langage courant, il sert g\u00E9n\u00E9ralement \u00E0 d\u00E9signer des professionnels hautement qualifi\u00E9s s'\u00E9tablissant \u00E0 l'\u00E9tranger pour des raisons professionnelles. Le nombre pr\u00E9cis de Fran\u00E7ais expatri\u00E9s n'est pas connu, mais il \u00E9tait en 2013 estim\u00E9 \u00E0 plus de 2 millions de Fran\u00E7ais dans le monde. Par extension du mot \u00AB patrie \u00BB, non limit\u00E9 au cadre national, l'expatriation peut concerner une migration interne. En consid\u00E9rant la patrie comme \u00AB l\u00E0 o\u00F9 l'on se sent bien \u00BB, c'est m\u00EAme un sentiment d'appartenance subjectif qui peut prendre d'autres formes que spatiale, par exemple, la langue maternelle : \u00AB Oui, j'ai une patrie, la langue fran\u00E7aise"@fr . "\u0627\u0644\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628 (\u0647\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0627\u062E\u062A\u0635\u0627\u0631 \u0644\u0644\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628\u064A\u0646) \u0648\u0647\u0648 \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0642\u064A\u0645 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0624\u0642\u062A \u0623\u0648 \u062F\u0627\u0626\u0645 \u0641\u064A \u0628\u0644\u062F \u063A\u064A\u0631 \u0628\u0644\u062F\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A\u060C \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0626\u0639 \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u062D\u0635\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u0638\u0627\u0626\u0641 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0648\u0637\u0646\u0647\u0645 \u0625\u0645\u0627 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644 \u0623\u0648 \u0625\u0631\u0633\u0627\u0644\u0647\u0645 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0631\u062C \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0623\u0631\u0628\u0627\u0628 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0627 \u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0648\u062C\u0627\u0645\u0639\u0627\u062A \u0648\u062D\u0643\u0648\u0645\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0645\u0646\u0638\u0645\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u062D\u0643\u0648\u0645\u064A\u0629. \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u0643\u0633\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u062C\u0631\u0648\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0645\u0627 \u0643\u0627\u0646\u0648\u0627 \u0633\u064A\u062D\u0635\u0644\u0648\u0646 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0641\u064A \u0648\u0637\u0646\u0647\u0645 \u0648\u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0638\u0641\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0645\u0639 \u0630\u0644\u0643 \u0641\u0625\u0646 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D (\u0627\u0644\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628) \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0644\u0644\u0645\u062A\u0642\u0627\u0639\u062F\u064A\u0646 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0645 \u0645\u0645\u0646 \u0627\u062E\u062A\u0627\u0631\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0639\u064A\u0634 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0648\u0637\u0646\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A. \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u064B\u0627\u060C \u0642\u062F \u0623\u0634\u0627\u0631 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0641\u064A\u064A\u0646."@ar . "\u30A8\u30AF\u30B9\u30D1\u30C3\u30C8"@ja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Expatriate"@nl . . . "no"@en . . . "1911"^^ . "Un expatriado (en femenino, una expatriada) es una persona que reside en un pa\u00EDs diferente del pa\u00EDs en el que naci\u00F3 o del pa\u00EDs del que tiene nacionalidad. El t\u00E9rmino viene del ex (\u00ABfuera de\u00BB) y patria (\u00ABpa\u00EDs\u00BB, \u00ABmadre patria\u00BB). El t\u00E9rmino se usa com\u00FAnmente en el caso en que las empresas env\u00EDan a sus profesionales o trabajadores a sus delegaciones en el extranjero.\u200B"@es . . "\u0627\u0644\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628 (\u0647\u064A \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0627\u062E\u062A\u0635\u0627\u0631 \u0644\u0644\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628\u064A\u0646) \u0648\u0647\u0648 \u0630\u0644\u0643 \u0627\u0644\u0634\u062E\u0635 \u0627\u0644\u0630\u064A \u064A\u0642\u064A\u0645 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0624\u0642\u062A \u0623\u0648 \u062F\u0627\u0626\u0645 \u0641\u064A \u0628\u0644\u062F \u063A\u064A\u0631 \u0628\u0644\u062F\u0647 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A\u060C \u064A\u0634\u064A\u0631 \u0627\u0644\u0627\u0633\u062A\u062E\u062F\u0627\u0645 \u0627\u0644\u0634\u0627\u0626\u0639 \u0644\u0647\u0630\u0627 \u0627\u0644\u0645\u0635\u0637\u0644\u062D \u063A\u0627\u0644\u0628\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0646\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u0629 \u0623\u0648 \u062D\u0635\u0648\u0644 \u0627\u0644\u0635\u0646\u0627\u0639 \u0627\u0644\u0645\u0647\u0631\u0629 \u0639\u0644\u0649 \u0648\u0638\u0627\u0626\u0641 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0648\u0637\u0646\u0647\u0645 \u0625\u0645\u0627 \u0628\u0634\u0643\u0644 \u0645\u0633\u062A\u0642\u0644 \u0623\u0648 \u0625\u0631\u0633\u0627\u0644\u0647\u0645 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u062E\u0627\u0631\u062C \u0645\u0646 \u0642\u0628\u0644 \u0623\u0631\u0628\u0627\u0628 \u0623\u0639\u0645\u0627\u0644\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0630\u064A\u0646 \u064A\u0645\u0643\u0646 \u0623\u0646 \u064A\u0643\u0648\u0646\u0648\u0627 \u0634\u0631\u0643\u0627\u062A \u0648\u062C\u0627\u0645\u0639\u0627\u062A \u0648\u062D\u0643\u0648\u0645\u0627\u062A \u0623\u0648 \u0645\u0646\u0638\u0645\u0627\u062A \u063A\u064A\u0631 \u062D\u0643\u0648\u0645\u064A\u0629. \u0639\u0627\u062F\u0629 \u0645\u0627 \u064A\u0643\u0633\u0628 \u0627\u0644\u0639\u0645\u0627\u0644 \u0648\u0627\u0644\u0645\u0647\u0627\u062C\u0631\u0648\u0646 \u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0645\u0627 \u0643\u0627\u0646\u0648\u0627 \u0633\u064A\u062D\u0635\u0644\u0648\u0646 \u0639\u0644\u064A\u0647 \u0641\u064A \u0648\u0637\u0646\u0647\u0645 \u0648\u0623\u0643\u062B\u0631 \u0645\u0646 \u0627\u0644\u0645\u0648\u0638\u0641\u064A\u0646 \u0627\u0644\u0645\u062D\u0644\u064A\u064A\u0646 \u0648\u0645\u0639 \u0630\u0644\u0643 \u0641\u0625\u0646 \u0645\u0635\u0637\u0644\u062D (\u0627\u0644\u0645\u063A\u062A\u0631\u0628) \u064A\u0633\u062A\u062E\u062F\u0645 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0644\u0644\u0645\u062A\u0642\u0627\u0639\u062F\u064A\u0646 \u0648\u063A\u064A\u0631\u0647\u0645 \u0645\u0645\u0646 \u0627\u062E\u062A\u0627\u0631\u0648\u0627 \u0627\u0644\u0639\u064A\u0634 \u062E\u0627\u0631\u062C \u0648\u0637\u0646\u0647\u0645 \u0627\u0644\u0623\u0635\u0644\u064A. \u062A\u0627\u0631\u064A\u062E\u064A\u064B\u0627\u060C \u0642\u062F \u0623\u0634\u0627\u0631 \u0623\u064A\u0636\u064B\u0627 \u0625\u0644\u0649 \u0627\u0644\u0645\u0646\u0641\u064A\u064A\u0646."@ar . . . . . . "Expatriate (Plural -s; von englisch expatriate; von lateinisch ex \u201Aaus\u2018, \u201Aheraus\u2018 und patria \u201AVaterland\u2018), kurz Expat, sind Personen, die ohne Einb\u00FCrgerung in einem ihnen fremden Land oder einer ihnen fremden Kultur leben. Das Wort bezeichnet h\u00E4ufig auch eine Fach- oder F\u00FChrungskraft, die von einer international t\u00E4tigen Organisation (z. B. von einem Wirtschaftsunternehmen), bei der sie besch\u00E4ftigt ist, im Rahmen einer Auslandsentsendung vor\u00FCbergehend an eine ausl\u00E4ndische Zweigstelle entsandt wird. Aus Sicht der aufnehmenden Organisation wird auch vom Impatriate gesprochen."@de . "Expatriate"@en . . . . . . . "Ekspatriacja \u2013 opuszczenie kraju ojczystego. Okre\u015Blenie stosowane jest zar\u00F3wno do dobrowolnego opuszczenia ojczyzny, jak i przymusowego wydalenia, tak\u017Ce w po\u0142\u0105czeniu z utrat\u0105 obywatelstwa; wygnanie, banicja. Etymologicznie termin wywodzi si\u0119 ze \u015Bredniowiecznej \u0142aciny: expatriare \u2013 \u201Eopuszcza\u0107 ojczyzn\u0119\u201D (ex oznacza \u201Ez\u201D, a patri\u0101 \u201Eojczyzna\u201D)."@pl . . . "September 2022"@en . . . . . . . . "Een expat (van het Engelse expatriate) is iemand die voor zijn werk tijdelijk in het buitenland woont. Kenmerkend is dat zij meestal niet integreren en dat dit vaak ook niet verwacht wordt."@nl . . "\uC7AC\uC678\uAD6D\uBBFC"@ko . . . . . . . . . . . . "An expatriate (often shortened to expat) is a person who resides outside their native country. In common usage, the term often refers to educated professionals, skilled workers, or artists taking positions outside their home country, either independently or sent abroad by their employers. However, the term 'expatriate' is also used for retirees and others who have chosen to live outside their native country. Historically, it has also referred to exiles. Expatriates are immigrants or emigrants who maintain cultural ties such as the language of their country of origin."@en . . . . . "Ekspatriacja \u2013 opuszczenie kraju ojczystego. Okre\u015Blenie stosowane jest zar\u00F3wno do dobrowolnego opuszczenia ojczyzny, jak i przymusowego wydalenia, tak\u017Ce w po\u0142\u0105czeniu z utrat\u0105 obywatelstwa; wygnanie, banicja. Etymologicznie termin wywodzi si\u0119 ze \u015Bredniowiecznej \u0142aciny: expatriare \u2013 \u201Eopuszcza\u0107 ojczyzn\u0119\u201D (ex oznacza \u201Ez\u201D, a patri\u0101 \u201Eojczyzna\u201D)."@pl . . . . . . "\u0415\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u0301\u043D\u0442, \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0301\u0442 (\u0432\u0456\u0434 \u043B\u0430\u0442. ex patria \u00AB\u0437\u0430 \u043C\u0435\u0436\u0430\u043C\u0438 \u0431\u0430\u0442\u044C\u043A\u0456\u0432\u0449\u0438\u043D\u0438\u00BB) \u2014 \u043B\u044E\u0434\u0438\u043D\u0430, \u044F\u043A\u0430 \u0442\u0438\u043C\u0447\u0430\u0441\u043E\u0432\u043E \u0430\u0431\u043E \u043D\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0442\u0456\u0439\u043D\u0456\u0439 \u043E\u0441\u043D\u043E\u0432\u0456 \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u0454 \u0432 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0456\u043D\u0448\u0456\u0439, \u043D\u0456\u0436 \u0432\u043E\u043D\u0430 \u043D\u0430\u0440\u043E\u0434\u0436\u0435\u043D\u0430, \u0432\u0438\u0445\u043E\u0432\u0430\u043D\u0430 \u0430\u0431\u043E \u043E\u0442\u0440\u0438\u043C\u0430\u043B\u0430 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D\u0441\u0442\u0432\u043E. \u0406\u0441\u0442\u043E\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E \u0441\u043B\u043E\u0432\u043E \u043F\u043E\u0448\u0438\u0440\u0435\u043D\u0435 \u0443 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0417\u0430\u0445\u043E\u0434\u0443 \u0456 \u0441\u0442\u043E\u0441\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0437\u0430\u0433\u0430\u043B\u043E\u043C \u0442\u0438\u0445, \u0445\u0442\u043E \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u0454 \u043F\u043E\u0437\u0430 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0438\u043C\u0438 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u043C\u0438 \u0430\u0431\u043E \u0443 \u043D\u0435\u0440\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0437\u0430\u0445\u0456\u0434\u043D\u0456\u0439 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456. \u0422\u0430\u043A \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0435\u0446\u044C, \u044F\u043A\u0438\u0439 \u043C\u0435\u0448\u043A\u0430\u0454 \u0432 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0430\u0431\u043E \u0432 \u0406\u0441\u043F\u0430\u043D\u0456\u0457, \u0431\u0443\u0434\u0435 \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u0438\u0439 \u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u0443 \u0421\u0428\u0410. \u0429\u0435 \u044F\u043A \u043F\u0440\u0438\u043A\u043B\u0430\u0434, \u0443 19-\u043C\u0443 \u0441\u0442\u043E\u0440\u0456\u0447\u0447\u0456 \u0431\u0430\u0433\u0430\u0442\u043E \u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0446\u0456\u0432, \u044F\u043A\u0456 \u0441\u0442\u0430\u043B\u0438 \u043F\u0456\u0437\u043D\u0456\u0448\u0435 \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C\u0438, \u043F\u0435\u0440\u0435\u0457\u0445\u0430\u043B\u0438 \u0434\u043E \u0404\u0432\u0440\u043E\u043F\u0438 \u043D\u0430\u0432\u0447\u0430\u0442\u0438\u0441\u044F \u0445\u0443\u0434\u043E\u0436\u043D\u044C\u043E\u043C\u0443 \u043C\u0438\u0441\u0442\u0435\u0446\u0442\u0432\u0443. \u0422\u0430\u043A\u0438\u043C \u0447\u0438\u043D\u043E\u043C \u0413\u0435\u043D\u0440\u0456 \u0414\u0436\u0435\u0439\u043C\u0441 \u0432\u0432\u0430\u0436\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432\u0456\u0434\u043E\u043C\u0438\u043C \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C-\u0435\u043A\u0441\u043F\u0430\u0442\u0440\u0456\u0430\u043D\u0442\u043E\u043C \u0437\u0456 \u0421\u0428\u0410, \u0434\u043B\u044F \u044F\u043A\u043E\u0433\u043E \u0410\u043D\u0433\u043B\u0456\u044F \u0441\u0442\u0430\u043B\u0430 \u043D\u043E\u0432\u043E\u044E \u0434\u043E\u043C\u0456\u0432\u043A\u043E\u044E."@uk . . . . "Expatriate"@de . . . . . . .