. "Blood on the Risers oder auch Blood upon the Risers ist ein weit bekanntes traditionell milit\u00E4risches Lied der amerikanischen Fallschirmspringer im Zweiten Weltkrieg. Die Melodie wurde von \u201EThe Battle Hymn of the Republic\u201C entnommen. Der Liedtext handelt von einem Fallschirmspringer beim Milit\u00E4r, dessen Aufziehleine nicht eingehakt ist, als er aus dem Flugzeug springt. Ohne diese Aufziehleine \u00F6ffnet sich der Hauptfallschirm nicht. Als er den Reservefallschirm zieht, verwickelt dieser sich zuerst mit seinen F\u00FC\u00DFen und dann mit seinem ganzen K\u00F6rper. Am Ende f\u00E4llt er in den Tod und schl\u00E4gt hart auf dem Boden auf."@de . "\u3008\uB099\uD558\uC0B0\uC5D0 \uBB3B\uC740 \uD53C\u3009(\uC601\uC5B4: Blood Upon the Risers \uB610\uB294 Blood On the Risers)\uB294 \uC81C2\uCC28 \uC138\uACC4 \uB300\uC804 \uB2F9\uC2DC \uBBF8\uAD6D \uB099\uD558\uC0B0 \uBD80\uB300\uC6D0 \uAD70\uAC00\uC774\uB2E4. \uC81C82\uACF5\uC218\uC0AC\uB2E8, \uC81C101\uACF5\uC218\uC0AC\uB2E8, , \uB4F1 \uAC70\uC758 \uBAA8\uB4E0 \uACF5\uC218\uBD80\uB300\uC5D0\uC11C \uC990\uACA8 \uBD88\uB800\uB2E4. \uD154\uB808\uBE44\uC804 \uB2E8\uB9C9\uADF9 \u300A\uBC34\uB4DC \uC624\uBE0C \uBE0C\uB77C\uB354\uC2A4\u300B\uC640 \uBE44\uB514\uC624 \uAC8C\uC784 \uBE0C\uB77C\uB354\uC2A4 \uC778 \uC554\uC988, \uC758 \uCC45 \u300A\u300B\uC5D0 \uB4F1\uC7A5\uD55C\uB2E4. \u3008\uACF5\uD654\uAD6D \uC804\uD22C \uCC2C\uAC00\u3009\uC758 \uC74C\uC815\uC744 \uADF8\uB300\uB85C \uAC00\uC838\uC640 \uBC88\uC548\uD55C \uACE1\uC73C\uB85C, \uADF8 \uAC00\uC0AC\uB294 \uC2E0\uBCD1 \uB099\uD558\uC0B0\uBD80\uB300\uC6D0\uC774 \uB099\uD558\uC0B0 \uC804\uAC1C\uC5D0 \uC2E4\uD328\uD574 \uCD94\uB77D\uC0AC\uD55C\uB2E4\uB294 \uB0B4\uC6A9\uC774\uB2E4."@ko . . . . . . . . . "3205067"^^ . . "Blood on the Risers est un chant militaire des parachutistes am\u00E9ricains de la Seconde Guerre mondiale. Il est chant\u00E9 par la 82e division a\u00E9roport\u00E9e, la 173e brigade a\u00E9roport\u00E9e, la , la 25e division d'infanterie et la 101e division a\u00E9roport\u00E9e. Ce chant a \u00E9t\u00E9 mis en sc\u00E8ne dans la mini-s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e Fr\u00E8res d'armes et le jeu vid\u00E9o Brothers in Arms: Road to Hill 30. Chant\u00E9 sur l'air du Battle Hymn of the Republic, le chant raconte le dernier saut d'un parachutiste dont le parachute n'a pas fonctionn\u00E9.Des soldats des forces arm\u00E9es des \u00C9tats-Unis \u00E0 la United States Army Airborne School de Fort Benning, G\u00E9orgie, doivent parfois en apprendre les paroles dans le cadre de leur entra\u00EEnement."@fr . . "Blood on the Risers"@fr . . . . . . "Blood on the Risers est un chant militaire des parachutistes am\u00E9ricains de la Seconde Guerre mondiale. Il est chant\u00E9 par la 82e division a\u00E9roport\u00E9e, la 173e brigade a\u00E9roport\u00E9e, la , la 25e division d'infanterie et la 101e division a\u00E9roport\u00E9e. Ce chant a \u00E9t\u00E9 mis en sc\u00E8ne dans la mini-s\u00E9rie t\u00E9l\u00E9vis\u00E9e Fr\u00E8res d'armes et le jeu vid\u00E9o Brothers in Arms: Road to Hill 30. Chant\u00E9 sur l'air du Battle Hymn of the Republic, le chant raconte le dernier saut d'un parachutiste dont le parachute n'a pas fonctionn\u00E9.Des soldats des forces arm\u00E9es des \u00C9tats-Unis \u00E0 la United States Army Airborne School de Fort Benning, G\u00E9orgie, doivent parfois en apprendre les paroles dans le cadre de leur entra\u00EEnement."@fr . . . "Blood on the Risers"@de . . . "Blood on the Risers \u2013 piosenka z okresu II wojny \u015Bwiatowej u\u017Cywana przez si\u0142y powietrznodesantowe (Airborne) Armii Stan\u00F3w Zjednoczonych: 82. Dywizja Powietrznodesantowa (United States 82nd Airborne Division), 173. Brygada Powietrznodesantowa (173rd Airborne Brigade), 4. Brygadowa Grupa Bojowa (4th Brigade Combat Team), 25. Dywizja Piechoty (25th Infantry Division) i 101. Dywizja Powietrznodesantowa (101st Airborne Division). Melodia zosta\u0142a zaczerpni\u0119ta z pie\u015Bni Battle Hymn of The Republic, kt\u00F3ra zosta\u0142a napisana w roku 1861."@pl . "\"Blood on the Risers\" is an American paratrooper song from World War II. It is associated with all current American airborne units, including the 82nd Airborne Division, the 173rd Airborne Brigade and 4th Brigade Combat Team (Airborne) of the 25th Infantry Division, and the 120th CTS (United States) as well as British airborne units. It is known as \"Mancha Roja\" (Spanish for \"Red Stain\") in airborne units from multiple Latin American countries. In Spain it is called \"Sangre en las cuerdas\" (\"Blood upon the risers\" in English)."@en . "Blood on the Risers"@pt . . . "Blood on the Risers"@nl . . . "\"Blood on the Risers\" is een marslied uit de Tweede Wereldoorlog. Het wordt onder meer gezongen door de 82e Luchtlandingsdivisie, de 101e Luchtlandingsdivisie, de en het 4e Brigade Combat Team van de 25e Infanteriedivisie van de Verenigde Staten. Dit nummer heeft een rol in de miniserie Band of Brothers en het videospel Brothers in Arms, en wordt genoemd in het boek Currahee! A Screaming Eagle in Normandy van Donald Burgett. \"Blood on the Risers\" wordt gezongen op de melodie van de \"Battle Hymn of the Republic\" en vertelt over de laatste sprong van een parachutist wiens parachute niet werkt. Dit resulteert in zijn dood."@nl . . "\"Blood on the Risers\" is een marslied uit de Tweede Wereldoorlog. Het wordt onder meer gezongen door de 82e Luchtlandingsdivisie, de 101e Luchtlandingsdivisie, de en het 4e Brigade Combat Team van de 25e Infanteriedivisie van de Verenigde Staten. Dit nummer heeft een rol in de miniserie Band of Brothers en het videospel Brothers in Arms, en wordt genoemd in het boek Currahee! A Screaming Eagle in Normandy van Donald Burgett."@nl . . . . . . "\"Blood on the Risers\" is an American paratrooper song from World War II. It is associated with all current American airborne units, including the 82nd Airborne Division, the 173rd Airborne Brigade and 4th Brigade Combat Team (Airborne) of the 25th Infantry Division, and the 120th CTS (United States) as well as British airborne units. It is known as \"Mancha Roja\" (Spanish for \"Red Stain\") in airborne units from multiple Latin American countries. In Spain it is called \"Sangre en las cuerdas\" (\"Blood upon the risers\" in English). This song has been featured in the television miniseries Band of Brothers, the television series Preacher, and the video game Brothers in Arms: Road to Hill 30, and was also mentioned in Donald Burgett's book Currahee!: A Screaming Eagle at Normandy. Sung to the tune of \"The Battle Hymn of the Republic\", the song tells of a fatal training jump of a rookie paratrooper whose parachute fails to deploy. This results in him falling to his death. The song is also a cautionary tale on the dangers of improper preparation of a parachute jump. The protagonist does everything right, but forgets to hook up his static line which would automatically deploy his main parachute; upon discovering this error during the jump, he deploys his reserve chute in bad falling position with disastrous results. As the reserve chute is stored in a belly bag on the World War II-era rig, deploying it in a bad falling position could easily lead to an accident, not unlike the one described in the song. \"Risers\" are the four straps that connect the suspension lines of the parachute canopy to the parachute harness."@en . "3165"^^ . . "Blood on the Risers \u2013 piosenka z okresu II wojny \u015Bwiatowej u\u017Cywana przez si\u0142y powietrznodesantowe (Airborne) Armii Stan\u00F3w Zjednoczonych: 82. Dywizja Powietrznodesantowa (United States 82nd Airborne Division), 173. Brygada Powietrznodesantowa (173rd Airborne Brigade), 4. Brygadowa Grupa Bojowa (4th Brigade Combat Team), 25. Dywizja Piechoty (25th Infantry Division) i 101. Dywizja Powietrznodesantowa (101st Airborne Division). Melodia zosta\u0142a zaczerpni\u0119ta z pie\u015Bni Battle Hymn of The Republic, kt\u00F3ra zosta\u0142a napisana w roku 1861."@pl . . . . . . . . . . . . . "Blood on the Risers oder auch Blood upon the Risers ist ein weit bekanntes traditionell milit\u00E4risches Lied der amerikanischen Fallschirmspringer im Zweiten Weltkrieg. Die Melodie wurde von \u201EThe Battle Hymn of the Republic\u201C entnommen."@de . . . "Blood Upon the Risers (PT: Sangue nas Tiras de Suspens\u00E3o), tamb\u00E9m conhecida pelo refr\u00E3o Gory Gory What a Helluva Way to Die, \u00E9 uma m\u00FAsica criada pelos paraquedistas americanos, durante a Segunda Guerra Mundial."@pt . . . . "\uB099\uD558\uC0B0 \uC904\uC5D0 \uBB3B\uC740 \uD53C"@ko . . . "\u3008\uB099\uD558\uC0B0\uC5D0 \uBB3B\uC740 \uD53C\u3009(\uC601\uC5B4: Blood Upon the Risers \uB610\uB294 Blood On the Risers)\uB294 \uC81C2\uCC28 \uC138\uACC4 \uB300\uC804 \uB2F9\uC2DC \uBBF8\uAD6D \uB099\uD558\uC0B0 \uBD80\uB300\uC6D0 \uAD70\uAC00\uC774\uB2E4. \uC81C82\uACF5\uC218\uC0AC\uB2E8, \uC81C101\uACF5\uC218\uC0AC\uB2E8, , \uB4F1 \uAC70\uC758 \uBAA8\uB4E0 \uACF5\uC218\uBD80\uB300\uC5D0\uC11C \uC990\uACA8 \uBD88\uB800\uB2E4. \uD154\uB808\uBE44\uC804 \uB2E8\uB9C9\uADF9 \u300A\uBC34\uB4DC \uC624\uBE0C \uBE0C\uB77C\uB354\uC2A4\u300B\uC640 \uBE44\uB514\uC624 \uAC8C\uC784 \uBE0C\uB77C\uB354\uC2A4 \uC778 \uC554\uC988, \uC758 \uCC45 \u300A\u300B\uC5D0 \uB4F1\uC7A5\uD55C\uB2E4. \u3008\uACF5\uD654\uAD6D \uC804\uD22C \uCC2C\uAC00\u3009\uC758 \uC74C\uC815\uC744 \uADF8\uB300\uB85C \uAC00\uC838\uC640 \uBC88\uC548\uD55C \uACE1\uC73C\uB85C, \uADF8 \uAC00\uC0AC\uB294 \uC2E0\uBCD1 \uB099\uD558\uC0B0\uBD80\uB300\uC6D0\uC774 \uB099\uD558\uC0B0 \uC804\uAC1C\uC5D0 \uC2E4\uD328\uD574 \uCD94\uB77D\uC0AC\uD55C\uB2E4\uB294 \uB0B4\uC6A9\uC774\uB2E4."@ko . . "1121905192"^^ . . . "Blood on the Risers"@pl . "Blood Upon the Risers (PT: Sangue nas Tiras de Suspens\u00E3o), tamb\u00E9m conhecida pelo refr\u00E3o Gory Gory What a Helluva Way to Die, \u00E9 uma m\u00FAsica criada pelos paraquedistas americanos, durante a Segunda Guerra Mundial. Est\u00E1 associada a todas as unidades paraquedistas americanas atuais, incluindo a 101\u00AA Divis\u00E3o Aerotransportada, a 82\u00AA Divis\u00E3o Aerotransportada, a 173\u00AA Brigada Aerotransportada e a 4\u00AA Brigada de Combate Aerotransportada da 25\u00AA Divis\u00E3o de Infantaria, para al\u00E9m das unidades paraquedistas brit\u00E2nicas, sendo ainda conhecida como Mancha Roja (castelhano para \"mancha vermelha\") em unidades paraquedistas de v\u00E1rios pa\u00EDses da Am\u00E9rica Latina. Na Espanha, \u00E9 chamada Sangre en las Cuerdas. Essa m\u00FAsica foi utilizada na miniss\u00E9rie de televis\u00E3o Band of Brothers, na s\u00E9rie de televis\u00E3o Preacher e no jogo Brothers in Arms: Road to Hill 30, e mencionada no livro de Donald Burgett, Currahee !: A Screaming Eagle na Normandia. Cantada na melodia de \"O Hino de Batalha da Rep\u00FAblica\", a m\u00FAsica relata o salto fatal de um paraquedista inexperiente, cujo paraquedas n\u00E3o abre. Isto resulta na sua queda para a morte. Ocorre ainda a substitui\u00E7\u00E3o da palavra no hino original Glory! (Gl\u00F3ria) por Gory! (Sangrento), em alus\u00E3o ao desfecho da hist\u00F3ria. A m\u00FAsica \u00E9 tamb\u00E9m um aviso para os perigos da prepara\u00E7\u00E3o inadequada de um salto em paraquedas. O protagonista faz tudo bem, mas esquece-se de enganchar a sua , que normalmente abre o paraquedas principal automaticamente. Ao descobrir o erro, durante o salto, tenta abrir o paraquedas de reserva numa m\u00E1 posi\u00E7\u00E3o de sa\u00EDda, com resultados desastrosos. Como o paraquedas de reserva era armazenado num saco junto ao peito, uma m\u00E1 posi\u00E7\u00E3o de sa\u00EDda poderia facilmente levar a um acidente, n\u00E3o muito diferente daquele descrito na m\u00FAsica. As Tiras de Suspens\u00E3o s\u00E3o as quatro tiras de tecido que ligam as linhas de suspens\u00E3o da calote do paraquedas ao arn\u00EAs do paraquedista."@pt . . . . . . . . . "Blood on the Risers"@en . . . . .