. "Ja\u0142mu\u017Cnik"@pl . . . . . "5000"^^ . . "Ja\u0142mu\u017Cnik (fr. aum\u00F4nier) \u2212 francuska godno\u015B\u0107, kt\u00F3r\u0105 piastowa\u0142 jeden z duchownych na dworze ksi\u0105\u017C\u0119cym. Za czas\u00F3w kr\u00F3la Franciszka I Wielki Ja\u0142mu\u017Cnik (Grand-Aum\u00F4nier de France) sta\u0142 na czele kleru francuskiego. W armii francuskiej Aumonier jest tytu\u0142em kapelan\u00F3w (wojskowych, szkolnych, harcerskich itp.) r\u00F3\u017Cnych wyzna\u0144. W Wielkiej Brytanii istnieje dziedziczny urz\u0105d Wielkiego Ja\u0142mu\u017Cnika (biskup, lord High-Almoner), sprawuj\u0105cego nadz\u00F3r nad fundacjami dobroczynnymi."@pl . . . "L'aum\u00F4nier est un personnage charg\u00E9, d'une part, de distribuer l'aum\u00F4ne aux pauvres, et d'autre part d'assurer les services liturgiques ; la plupart des temps, il est aussi vicaire du village. Dans l'usage actuel, le terme rev\u00EAt le sens autrefois attribu\u00E9 au terme chapelain, \u00E0 savoir celui d'un ministre du culte attach\u00E9 au service d'une institution particuli\u00E8re (\u00E9cole, h\u00F4pital, prison, r\u00E9giment...)."@fr . . . . . . . "Almoner"@en . . . "Aalmoezenier"@nl . "Un elemosiniere era un cappellano di una chiesa che originariamente era incaricato di distribuire denaro ai poveri."@it . . . . . "An almoner (/\u02C8\u0251\u02D0m\u0259n\u0259r, \u02C8\u00E6l-/) is a chaplain or church officer who originally was in charge of distributing money to the deserving poor. The title almoner has to some extent fallen out of use in English, but its equivalents in other languages are often used for many pastoral functions exercised by chaplains or pastors. The word derives from the Ancient Greek: \u1F10\u03BB\u03B5\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03CD\u03BD\u03B7 ele\u0113mosyn\u0113 (alms), via the popular Latin almosinarius."@en . . "Almosenier (auch Almosener, Almosner, Almosenmeister oder Elemosinar, lateinisch eleemosynarius, franz\u00F6sisch aum\u00F4nier, englisch almoner, italienisch elemosiniere, elemosiniero, spanisch limosnario, limosnero) ist die Bezeichnung eines weltlichen oder kirchlichen Amtstr\u00E4gers, urspr\u00FCnglich eines Armenpflegers, der mit der Verteilung von Almosen an die Armen und mit der Verwaltung der daf\u00FCr vorgesehenen G\u00FCter und Gelder betraut ist. In den Bettelorden war der Almosenier f\u00FCr das Einsammeln und Verteilen der Spenden im Bettelbezirk des Klosters zust\u00E4ndig und wurde auch Terminierer genannt."@de . . . "Ja\u0142mu\u017Cnik (fr. aum\u00F4nier) \u2212 francuska godno\u015B\u0107, kt\u00F3r\u0105 piastowa\u0142 jeden z duchownych na dworze ksi\u0105\u017C\u0119cym. Za czas\u00F3w kr\u00F3la Franciszka I Wielki Ja\u0142mu\u017Cnik (Grand-Aum\u00F4nier de France) sta\u0142 na czele kleru francuskiego. W armii francuskiej Aumonier jest tytu\u0142em kapelan\u00F3w (wojskowych, szkolnych, harcerskich itp.) r\u00F3\u017Cnych wyzna\u0144. W Wielkiej Brytanii istnieje dziedziczny urz\u0105d Wielkiego Ja\u0142mu\u017Cnika (biskup, lord High-Almoner), sprawuj\u0105cego nadz\u00F3r nad fundacjami dobroczynnymi."@pl . . . . . "Limosnero"@es . . . "Een aalmoezenier is een kerkelijke functie, gericht op de geestelijke en materi\u00EBle zorg voor gasten, zieken en behoeftigen. Ook rooms-katholieke geestelijk verzorgers bij de Krijgsmacht worden zo genoemd. De term is afkomstig van het Grieks-Latijnse \"eleemosynarius\"."@nl . . "An almoner (/\u02C8\u0251\u02D0m\u0259n\u0259r, \u02C8\u00E6l-/) is a chaplain or church officer who originally was in charge of distributing money to the deserving poor. The title almoner has to some extent fallen out of use in English, but its equivalents in other languages are often used for many pastoral functions exercised by chaplains or pastors. The word derives from the Ancient Greek: \u1F10\u03BB\u03B5\u03B7\u03BC\u03BF\u03C3\u03CD\u03BD\u03B7 ele\u0113mosyn\u0113 (alms), via the popular Latin almosinarius."@en . "\u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0432\u0456\u0434 \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043A\u0430, \u0430\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0456\u0439\u043D\u0438\u043A\u00BB (\u0431\u0456\u043B. \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0456\u043A, \u043F\u043E\u043B. ja\u0142mu\u017Cnik, \u0447\u0435\u0441\u044C\u043A. almu\u017En\u00EDk, \u0430\u043D\u0433\u043B. almoner, \u0444\u0440. aum\u00F4nier, \u0440\u043E\u0441. \u044D\u043B\u0435\u043C\u043E\u0437\u0438\u043D\u0430\u0440\u0438\u0439) \u2014 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0430 \u043B\u043E\u0436\u0456 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430. \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u043C\u0430\u0432 \u0456 \u043C\u0430\u0454 \u0437\u0456 \u0441\u043A\u0440\u0438\u043D\u0435\u044E-\u0441\u043A\u0430\u0440\u0431\u043D\u0438\u0447\u043A\u043E\u044E \u043E\u0431\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0456\u0432-\u043A\u0430\u043C\u0435\u043D\u044F\u0440\u0456\u0432 \u044F\u043A \u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0447 \u043A\u043E\u0448\u0442\u0456\u0432 \u043D\u0430 \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0456\u0439\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C. \u0423 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0446\u0456 \u0432 \u0442\u0440\u0435\u0442\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u0442\u043D\u0438\u043A\u0443, \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u043E\u043C\u0443 \u044F\u043A \u00AB\u0448\u043B\u044F\u0445\u0438 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438\u00BB \u2014 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430\u0445 \u0433\u0435\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0444\u0456\u0433\u0443\u0440\u0438 \u0454 \u0412\u0435\u043B\u0435\u0431\u043D\u0438\u0439, \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0456 \u0421\u043A\u0430\u0440\u0431\u043D\u0438\u043A. \u0423 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043B\u043E\u0436\u0456 \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0454 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u043C \u0443 \u0448\u0435\u0440\u0435\u0433\u0443. \u0414\u0435 \u041E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0438 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u043E\u0436\u0456 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u0456 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442\u044C \u0412\u0435\u043B\u0435\u0431\u043D\u043E\u043C\u0443 (\u043F\u0440\u0435\u043F\u043E\u0434\u043E\u0431\u043D\u043E\u043C\u0443) \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0446\u044E \u0442\u0430\u0454\u043C\u043D\u043E\u0457 \u043B\u043E\u0436\u0456. \u0417\u0432\u0438\u0447\u043D\u043E \u0446\u0435 \u041F\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0437\u043E\u0440\u043D\u0456, \u0434\u0430\u043B\u0456 \u0437\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0433\u043E\u044E \u041C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043E\u0431\u0440\u044F\u0434\u0456\u0432 (\u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0440\u0438\u0442\u0443\u0430\u043B\u0456\u0432), \u0415\u043A\u0441\u043F\u0435\u0440\u0442, \u0421\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440, \u041F\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C (\u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440), \u0421\u043A\u0430\u0440\u0431\u043D\u0438\u043A \u0442\u0430 \u0411\u0440\u0430\u043C\u043D\u0438\u043A (\u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u044F\u043A\u0438\u0445 \u2014 \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A). \n* \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u2014 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u0430 \u0433\u0456\u0434\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C, \u043A\u043E\u0442\u0440\u0443 \u043C\u0430\u0432 \u043E\u0434\u0438\u043D \u0437\u0456 \u0441\u0432\u044F\u0449\u0435\u043D\u0438\u043A\u0456\u0432 \u043F\u0440\u0438 \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u0456\u0432\u0441\u044C\u043A\u043E\u043C\u0443 \u0434\u0432\u043E\u0440\u0456. \u041F\u0456\u0434 \u0447\u0430\u0441 \u043F\u0440\u0430\u0432\u043B\u0456\u043D\u043D\u044F \u043A\u043E\u0440\u043E\u043B\u044F \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0441\u043A\u0430 I, \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u043D\u0430\u0437\u0438\u0432\u0430\u0432\u0441\u044F \u044F\u043A \u00AB\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0438\u0439 \u0440\u043E\u0437\u0434\u0430\u0432\u0430\u0447 \u043C\u0438\u043B\u043E\u0441\u0442\u0438\u043D\u0456\u00BB (\u0444\u0440. Grand-Aum\u00F4nier de France), \u043A\u043E\u0442\u0440\u0438\u0439 \u0431\u0443\u0432 \u0433\u043E\u043B\u043E\u0432\u043E\u044E \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u0443\u0445\u043E\u0432\u0435\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430. \u0423 \u0444\u0440\u0430\u043D\u0446\u0443\u0437\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0430\u0440\u043C\u0456\u0457 \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0454 \u0444\u0440. Aumoniere \u2014 \u0442\u0438\u0442\u0443\u043B\u043E\u043C \u043A\u0430\u043F\u0435\u043B\u0430\u043D\u0456\u0432 (\u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0438\u0445, \u043D\u0430\u0432\u0447\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445, \u0441\u043A\u0430\u0443\u0442\u0441\u044C\u043A\u043E-\u0440\u043E\u0437\u0432\u0456\u0434\u0443\u0432\u0430\u043B\u044C\u043D\u0438\u0445 \u0442\u043E\u0449\u043E) \u0440\u0456\u0437\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0440\u043E\u0441\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u043D\u044C. \n* \u0423 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0456\u0439 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457 \u0454 \u0441\u043F\u0430\u0434\u043A\u043E\u0432\u0438\u0439 \u0443\u0440\u044F\u0434 \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A\u0430 \u044F\u043A \u00AB\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0433\u043E \u041C\u0438\u043B\u043E\u0441\u0442\u0438\u0432\u043E\u0433\u043E\u00BB (\u0454\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F, \u043B\u043E\u0440\u0434 \u00AB\u0430\u043D\u0433\u043B. High-Almoner\u00BB), \u044F\u043A \u0430\u0434\u043C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440 \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445 \u0444\u043E\u043D\u0434\u0456\u0432. \n* \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u043F\u0430\u043F\u0441\u044C\u043A\u0438\u0439 (\u043B\u0430\u0442. Elemosinerius Apostolica) \u2014 \u0430\u0440\u0445\u0456\u0454\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F \u0443 \u0431\u0435\u0437\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u0456\u0439 \u0431\u043B\u0438\u0437\u044C\u043A\u043E\u0441\u0442\u0456 \u0432\u0456\u0434 \u041F\u0430\u043F\u0438 \u0420\u0438\u043C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E, \u043F\u0440\u0438\u043D\u0430\u043B\u0435\u0436\u043D\u0438\u0439 \u0434\u043E \u00AB\u0441\u0456\u043C\u0435\u0439\u0441\u0442\u0432\u0430 \u041F\u0430\u043F\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E\u00BB (\u043B\u0430\u0442. Familia Pontificia), \u0446\u0435 \u0447\u043B\u0435\u043D \u00AB\u041F\u0430\u043F\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u0432\u043E\u0440\u0443\u00BB (\u043B\u0430\u0442. Domus Pontificalis). \u0412\u0456\u043D \u0437\u0430\u0432\u0436\u0434\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u043D\u0456\u0439 \u043F\u043E\u0440\u0443\u0447 \u0456\u0437 \u043F\u0440\u0435\u0444\u0435\u043A\u0442\u043E\u043C \u041F\u0430\u043F\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0434\u0432\u043E\u0440\u0443 \u0434\u043B\u044F \u0446\u0435\u0440\u0435\u043C\u043E\u043D\u0456\u0439 \u0442\u0430 \u0430\u0443\u0434\u0456\u0454\u043D\u0446\u0456\u0439. \u0423 \u0439\u043E\u0433\u043E \u0444\u0443\u043D\u043A\u0446\u0456\u0457 \u0432\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0437\u0430\u0431\u0435\u0437\u043F\u0435\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0456\u0434 \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u0421\u0432\u044F\u0442\u0456\u0448\u043E\u0433\u043E \u041E\u0442\u0446\u044F \u043D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u043C\u0438\u043B\u043E\u0441\u0435\u0440\u0434\u044F \u0442\u0438\u043C, \u0445\u0442\u043E \u043F\u043E\u0442\u0440\u0435\u0431\u0443\u0454. \u0412\u0456\u043D \u0442\u0430\u043A\u043E\u0436 \u0437\u0430\u0439\u043C\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0443\u0434\u0456\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0441\u043B\u043E\u0432\u0435\u043D\u043D\u044F \u041F\u0430\u043F\u0438 \u0420\u0438\u043C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E, \u0439\u043E\u0433\u043E \u043F\u0456\u0434\u043F\u0438\u0441 \u0454 \u043D\u0430 \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u043D\u0438\u0445 \u0444\u043E\u0440\u043C\u0443\u043B\u044F\u0440\u0430\u0445. \u0412\u0441\u0456 \u0434\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454 \u0434\u043B\u044F \u043F\u0430\u043F\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u043C\u0438\u043B\u043E\u0441\u0435\u0440\u0434\u044F \u0456 \u0434\u0435\u043A\u043E\u0442\u0440\u0438\u0445 \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0456\u0439\u043D\u0438\u0445 \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432, \u043F\u0456\u0434\u0437\u0432\u0456\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0431\u0435\u0437\u043F\u043E\u0441\u0435\u0440\u0435\u0434\u043D\u044C\u043E \u0421\u0432\u044F\u0442\u043E\u043C\u0443 \u041F\u0440\u0435\u0441\u0442\u043E\u043B\u043E\u0432\u0456 (\u0412\u0430\u0442\u0438\u043A\u0430\u043D\u043E\u0432\u0456), \u0456 \u0434\u0435\u043A\u0456\u043B\u044C\u043A\u043E\u0445 \u0448\u043A\u0456\u043B \u0443 \u0420\u0438\u043C\u0456 \u0442\u0430 \u041A\u0430\u0441\u0442\u0435\u043B\u044C \u0413\u0430\u043D\u0434\u043E\u043B\u044C\u0444\u043E. 3 \u0441\u0435\u0440\u043F\u043D\u044F 2013 \u0440. \u041F\u0430\u043F\u0430 \u0424\u0440\u0430\u043D\u0446\u0438\u0441\u043A \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0438\u0432 \u00AB\u043F\u0430\u043F\u0441\u044C\u043A\u0438\u043C \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A\u043E\u043C\u00BB \u043F\u043E\u043B\u044C\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E \u0430\u0440\u0445\u0456\u0454\u043F\u0438\u0441\u043A\u043E\u043F\u0430 \u043C\u043E\u043D\u0441\u0435\u043D\u044C\u0439\u043E\u0440\u0430 \u041A\u043E\u043D\u0440\u0430\u0434\u0430 \u041A\u0440\u0430\u0454\u0432\u0441\u044C\u043A\u043E\u0433\u043E."@uk . . . . . "Almosenier (auch Almosener, Almosner, Almosenmeister oder Elemosinar, lateinisch eleemosynarius, franz\u00F6sisch aum\u00F4nier, englisch almoner, italienisch elemosiniere, elemosiniero, spanisch limosnario, limosnero) ist die Bezeichnung eines weltlichen oder kirchlichen Amtstr\u00E4gers, urspr\u00FCnglich eines Armenpflegers, der mit der Verteilung von Almosen an die Armen und mit der Verwaltung der daf\u00FCr vorgesehenen G\u00FCter und Gelder betraut ist. N.B.: Im Deutschen kann Almosener, Almosner, Almoser, mittelhochdeutsch almuosen\u00E6re, ebenso wie schon altfranz\u00F6sisch almosnier, auch den Empf\u00E4nger von Almosen bezeichnen, also einen Bettler, der von Almosen lebt. Eleemosynarius als Beiname oder Attribut bedeutete im Lateinischen der Sp\u00E4tantike zun\u00E4chst nur \u201Emildt\u00E4tig, freigiebig mit Almosen\u201C und wurde dann im Mittelalter (mit Nebenformen wie elemosinarius, alemosinarius, almonarius) im kl\u00F6sterlichen und bisch\u00F6flichen Bereich zur Amtsbezeichnung f\u00FCr diejenigen Personen, die daf\u00FCr verantwortlich waren, dass der vorgeschriebene Zehnte des jeweiligen kirchlichen Einkommen an die Armen verteilt wurde. Teilweise wurden an bestimmten Tagen auch die Reste des Tisches der M\u00F6nche an ihn zum Verteilen ausgegeben. Im Kloster Wessobrunn wurde um 1150 festgelegt, dass der Elemosinar am Allerseelentag die M\u00F6nche bewirten solle.Im Kloster geh\u00F6rte zu den Aufgaben des Almoseniers auch die Leitung des Hospitals, in dem Reisende beherbergt und nicht zum Kloster geh\u00F6rige Arme und Kranke gepflegt wurden, und das manchmal als eleemosynaria bezeichnet wurde. Ihm oblag au\u00DFerdem die Betreuung der dem Kloster verbundenen externen Schulen, weshalb auch im modernen Franz\u00F6sischen der Schulgeistliche noch aum\u00F4nier hei\u00DFt. An der p\u00E4pstlichen Kurie z\u00E4hlte der p\u00E4pstliche Almosenier zu den h\u00F6chsten Pr\u00E4laten im Hofstaat des Papstes. Seine Beh\u00F6rde, die Eleemosynaria Apostolica, war seit dem 12. Jahrhundert als feste Institution etabliert und er ist noch heute als Beauftragter f\u00FCr soziale und karitative Fragen dem Papst direkt unterstellt. Die europ\u00E4ischen F\u00FCrstenh\u00F6fe des Mittelalters \u00FCbernahmen den Almosenier nach kirchlichem Vorbild als ein weltliches Hofamt, das in der Regel durch einen Adligen geistlichen Standes ausge\u00FCbt wurde. Er war f\u00FCr Karitatives und Almosenwesen zust\u00E4ndig, sprach bei der f\u00FCrstlichen Tafel das Tischgebet und diente oft auch als geistlicher Berater und Beichtvater des F\u00FCrsten. Am franz\u00F6sischen K\u00F6nigshof verteilten sich die Aufgaben im Sp\u00E4tmittelalter bereits auf mehrere k\u00F6nigliche Aum\u00F4niers. Ihnen stand seit der Zeit Karls VIII. ein Grand Aum\u00F4nier du Roi (oder de France) vor, der sich besonders seit der Zeit Franz I. zu einem der einflussreichsten k\u00F6niglichen Beamten entwickelte und die Zust\u00E4ndigkeit f\u00FCr alle kirchlichen Angelegenheiten des Staates erhielt. Er war in der Regel ein Kardinal; zu seinen Aufgaben oder Rechten geh\u00F6rte unter anderem auch die Aufsicht \u00FCber die Milit\u00E4rgeistlichkeit \u2013 mit dem Titel \u00C9v\u00E8que des arm\u00E9es \u2013, \u00FCber das Blindenhospital der Quinze-Vingts und \u00FCber das Coll\u00E8ge de France, dessen Professoren er bis 1661 ernannte. Das Amt wurde in der franz\u00F6sischen Revolution abgeschafft und von Napol\u00E9on I. und Napol\u00E9on III. jeweils nur vor\u00FCbergehend (bis 1890) wiederbelebt. Aufgrund der fr\u00FCheren Zust\u00E4ndigkeit wird der Milit\u00E4rgeistliche und der Geistliche zur Betreuung der Polizei sowie der Feuerwehr im Franz\u00F6sischen noch heute als aum\u00F4nier (aum\u00F4nier militaire, aum\u00F4nier des arm\u00E9es, aum\u00F4nier des gendarmes, aum\u00F4nier des pompiers) bezeichnet. In England existiert bis heute als Teil des Royal Household die Royal Almonry, geleitet durch den Lord High Almoner. Dieser ist traditionell ein Bischof, der fr\u00FCher die karitativen Aufgaben seines Amtes versah und das Recht zu bestimmten Konfiskationen zugunsten der Armen besa\u00DF. Daneben gibt es als nicht zum k\u00F6niglichen Haushalt geh\u00F6rendes Erbamt der Markgrafen von Exeter seit 1685 den Grand Almoner, der ein reines Titularamt ist. Auch in Freimaurerlogen gibt es das Amt des Almoseniers, deutsch auch Gabenpfleger genannt. Seine Aufgabe besteht darin, die N\u00F6te in seiner Loge zu \u00FCberblicken. Er ist der Ansprechpartner f\u00FCr Almosen und k\u00FCmmert sich um das Wohlergehen der Mitglieder, was Besuche von Kranken, Betagten und Gebrechlichen einschlie\u00DFt. Je nach Ritual spricht er au\u00DFerdem bei den Brudermahlen den Tischsegen. In den Bettelorden war der Almosenier f\u00FCr das Einsammeln und Verteilen der Spenden im Bettelbezirk des Klosters zust\u00E4ndig und wurde auch Terminierer genannt."@de . . . . . . "Un elemosiniere era un cappellano di una chiesa che originariamente era incaricato di distribuire denaro ai poveri."@it . . "Almosenier"@de . "Een aalmoezenier is een kerkelijke functie, gericht op de geestelijke en materi\u00EBle zorg voor gasten, zieken en behoeftigen. Ook rooms-katholieke geestelijk verzorgers bij de Krijgsmacht worden zo genoemd. De term is afkomstig van het Grieks-Latijnse \"eleemosynarius\"."@nl . . "\u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A"@uk . "Allmoseutdelare avs\u00E5g en s\u00E4rskild \u00E4mbetsman (eleemosynarios) redan i den gamla kristna kyrkan. Denne var f\u00F6rvaltare av de f\u00F6r de fattiga avsedda allmosorna. Senare fanns i alla kloster en allmoseutdelare som administrerade det tionde, som dessa var f\u00F6rpliktigade att sk\u00E4nka till de fattiga. I regel hade \u00E4ven alla biskopar allmoseutdelare. En allmoseutdelare anst\u00E4lld hos v\u00E4rldsliga myndigheter f\u00F6rekom f\u00F6rst vid det franska hovet. H\u00E4r hade \"storallmoseutdelaren\" (grand aum\u00F4nier) \u00F6verinseendet \u00F6ver alla hovets religi\u00F6sa ceremonier. Detta \u00E4mbete fanns, med kortare avbrott, kvar \u00E4nda till 1870. Vid det engelska hovet finns ett allmoseutdelar\u00E4mbete, Lord High Almoner, som i regel innehas av en biskop. Vederb\u00F6rande \u00E4r officiant bland annat vid en del gamla ceremonier, d\u00E4r det f\u00F6rekommer utdelning av pengar och dylikt. Dit h\u00F6r traditionen med Maundy money. \u00C4ven p\u00E5ven har i sin hovstat haft en s\u00E4rskild allmoseutdelare, eleemosiniere apostolico."@sv . . "436633"^^ . "1110830398"^^ . . . "Allmoseutdelare avs\u00E5g en s\u00E4rskild \u00E4mbetsman (eleemosynarios) redan i den gamla kristna kyrkan. Denne var f\u00F6rvaltare av de f\u00F6r de fattiga avsedda allmosorna. Senare fanns i alla kloster en allmoseutdelare som administrerade det tionde, som dessa var f\u00F6rpliktigade att sk\u00E4nka till de fattiga. I regel hade \u00E4ven alla biskopar allmoseutdelare. En allmoseutdelare anst\u00E4lld hos v\u00E4rldsliga myndigheter f\u00F6rekom f\u00F6rst vid det franska hovet. H\u00E4r hade \"storallmoseutdelaren\" (grand aum\u00F4nier) \u00F6verinseendet \u00F6ver alla hovets religi\u00F6sa ceremonier. Detta \u00E4mbete fanns, med kortare avbrott, kvar \u00E4nda till 1870."@sv . . . . . "L'aum\u00F4nier est un personnage charg\u00E9, d'une part, de distribuer l'aum\u00F4ne aux pauvres, et d'autre part d'assurer les services liturgiques ; la plupart des temps, il est aussi vicaire du village. Dans l'usage actuel, le terme rev\u00EAt le sens autrefois attribu\u00E9 au terme chapelain, \u00E0 savoir celui d'un ministre du culte attach\u00E9 au service d'une institution particuli\u00E8re (\u00E9cole, h\u00F4pital, prison, r\u00E9giment...)."@fr . . . "Limosnero es tanto el que da limosna como el que la recoge y distribuye y el que la recibe (pobre, mendigo o ). Tambi\u00E9n la bolsa donde se guarda.\u200B En algunas comunidades religiosas hab\u00EDa un oficio claustral llamado limosner\u00EDa, ejercido por un limosnero. En Espa\u00F1a los procapellanes del rey han ejercido tambi\u00E9n la limosner\u00EDa. El titular del oficio claustral de la limosner\u00EDa tiene a su cuidado dar limosnas a los pobres de las afectadas con este objeto."@es . . . . "Elemosiniere"@it . . . "Aum\u00F4nier"@fr . "Limosnero es tanto el que da limosna como el que la recoge y distribuye y el que la recibe (pobre, mendigo o ). Tambi\u00E9n la bolsa donde se guarda.\u200B En algunas comunidades religiosas hab\u00EDa un oficio claustral llamado limosner\u00EDa, ejercido por un limosnero. En Espa\u00F1a los procapellanes del rey han ejercido tambi\u00E9n la limosner\u00EDa. El titular del oficio claustral de la limosner\u00EDa tiene a su cuidado dar limosnas a los pobres de las afectadas con este objeto."@es . . . . . . "Allmoseutdelare"@sv . . . . "\u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0432\u0456\u0434 \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043A\u0430, \u0430\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u0439 \u0430\u0431\u043E \u00AB\u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0456\u0439\u043D\u0438\u043A\u00BB (\u0431\u0456\u043B. \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0456\u043A, \u043F\u043E\u043B. ja\u0142mu\u017Cnik, \u0447\u0435\u0441\u044C\u043A. almu\u017En\u00EDk, \u0430\u043D\u0433\u043B. almoner, \u0444\u0440. aum\u00F4nier, \u0440\u043E\u0441. \u044D\u043B\u0435\u043C\u043E\u0437\u0438\u043D\u0430\u0440\u0438\u0439) \u2014 \u0437\u0432\u0430\u043D\u043D\u044F \u0442\u0430 \u043F\u043E\u0441\u0430\u0434\u0430 \u043E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0430 \u043B\u043E\u0436\u0456 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u0442\u0432\u0430. \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u043C\u0430\u0432 \u0456 \u043C\u0430\u0454 \u0437\u0456 \u0441\u043A\u0440\u0438\u043D\u0435\u044E-\u0441\u043A\u0430\u0440\u0431\u043D\u0438\u0447\u043A\u043E\u044E \u043E\u0431\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u0438 \u0431\u0440\u0430\u0442\u0456\u0432-\u043A\u0430\u043C\u0435\u043D\u044F\u0440\u0456\u0432 \u044F\u043A \u0437\u0431\u0438\u0440\u0430\u0447 \u043A\u043E\u0448\u0442\u0456\u0432 \u043D\u0430 \u0431\u043B\u0430\u0433\u043E\u0434\u0456\u0439\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C. \u0423 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u0441\u0438\u043C\u0432\u043E\u043B\u0456\u0446\u0456 \u0432 \u0442\u0440\u0435\u0442\u044C\u043E\u043C\u0443 \u0442\u0440\u0438\u043A\u0443\u0442\u043D\u0438\u043A\u0443, \u043D\u0430\u0437\u0432\u0430\u043D\u043E\u043C\u0443 \u044F\u043A \u00AB\u0448\u043B\u044F\u0445\u0438 \u0442\u0430 \u0437\u0430\u0441\u043E\u0431\u0438\u00BB \u2014 \u043D\u0430 \u0432\u0435\u0440\u0448\u0438\u043D\u0430\u0445 \u0433\u0435\u043E\u043C\u0435\u0442\u0440\u0438\u0447\u043D\u043E\u0457 \u0444\u0456\u0433\u0443\u0440\u0438 \u0454 \u0412\u0435\u043B\u0435\u0431\u043D\u0438\u0439, \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0456 \u0421\u043A\u0430\u0440\u0431\u043D\u0438\u043A. \u0423 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u0456\u0439 \u043B\u043E\u0436\u0456 \u044F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A \u0454 \u043E\u0441\u0442\u0430\u043D\u043D\u0456\u043C \u0443 \u0448\u0435\u0440\u0435\u0433\u0443. \u0414\u0435 \u041E\u0444\u0456\u0446\u0435\u0440\u0438 \u043C\u0430\u0441\u043E\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u043B\u043E\u0436\u0456 \u0441\u043B\u0443\u0436\u0431\u043E\u0432\u0446\u0456 \u0434\u043E\u043F\u043E\u043C\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442\u044C \u0412\u0435\u043B\u0435\u0431\u043D\u043E\u043C\u0443 (\u043F\u0440\u0435\u043F\u043E\u0434\u043E\u0431\u043D\u043E\u043C\u0443) \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0443\u0432\u0430\u0442\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0446\u044E \u0442\u0430\u0454\u043C\u043D\u043E\u0457 \u043B\u043E\u0436\u0456. \u0417\u0432\u0438\u0447\u043D\u043E \u0446\u0435 \u041F\u0435\u0440\u0448\u0438\u0439 \u0442\u0430 \u0414\u0440\u0443\u0433\u0438\u0439 \u0434\u043E\u0437\u043E\u0440\u043D\u0456, \u0434\u0430\u043B\u0456 \u0437\u0430 \u0447\u0435\u0440\u0433\u043E\u044E \u041C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u043E\u0431\u0440\u044F\u0434\u0456\u0432 (\u043C\u0430\u0439\u0441\u0442\u0435\u0440 \u0440\u0438\u0442\u0443\u0430\u043B\u0456\u0432), \u0415\u043A\u0441\u043F\u0435\u0440\u0442, \u0421\u0435\u043A\u0440\u0435\u0442\u0430\u0440, \u041F\u0440\u043E\u043C\u043E\u0432\u0435\u0446\u044C (\u043E\u0440\u0430\u0442\u043E\u0440), \u0421\u043A\u0430\u0440\u0431\u043D\u0438\u043A \u0442\u0430 \u0411\u0440\u0430\u043C\u043D\u0438\u043A (\u043F\u0456\u0441\u043B\u044F \u044F\u043A\u0438\u0445 \u2014 \u042F\u043B\u043C\u0443\u0436\u043D\u0438\u043A)."@uk . . . . . .