. "795"^^ . "\u0410\u0444\u0444\u0438\u0434\u0430\u0432\u0438\u0301\u0442 (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. affido \u2014 \u00AB\u043A\u043B\u044F\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0440\u044F\u044E\u00BB), \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0444\u0444\u0438\u0434\u0435\u0301\u0432\u0438\u0442, \u2014 \u0432 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0435 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u0421\u0428\u0410 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u0430\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043B\u0438\u0446\u0430, \u0432\u044B\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432 \u0440\u043E\u043B\u0438 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435, \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0435\u0432\u043E\u0437\u043C\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 (\u0437\u0430\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438) \u0435\u0433\u043E \u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u044F\u0432\u043A\u0438, \u0434\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0434 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u043E\u0439 \u0438 \u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0440\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u043E\u0442\u0430\u0440\u0438\u0443\u0441\u043E\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u044B\u043C \u0443\u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u043C\u043E\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C \u043B\u0438\u0446\u043E\u043C."@ru . . "\u010Cestn\u00E9 prohl\u00E1\u0161en\u00ED je n\u00E1hradou za zejm\u00E9na listinn\u00FD d\u016Fkaz ve spr\u00E1vn\u00EDm \u0159\u00EDzen\u00ED, osv\u011Bd\u010Duje (ale nedokazuje) ur\u010Dit\u00E9 skute\u010Dnosti."@cs . "Ein Affidavit ist im Gegensatz zu einer eidesstattlichen Versicherung ein echte vereidigte Versicherung. Der Begriff entstammt der mittelalterlichen Rechtssprache. Affidavit (lateinisch) hei\u00DFt: \u201E(er/sie) hat zugesichert\u201C. In L\u00E4ndern, in denen englisches oder verwandtes Recht angewandt wird (vor allem ehemals britische Kolonien), ist das Affidavit eine vom Aussteller (englisch deponent oder affiant) unterzeichnete und durch dessen Eid beglaubigte Urkunde, die Aufschluss \u00FCber die tats\u00E4chlichen Verh\u00E4ltnisse gibt. Derartige Urkunden dienen zum Beispiel bei englischen Zivilprozessen zur Beweisaufnahme im vorbereitenden Verfahren, werden aber auch anderweitig, z. B. im Verkehr mit den Steuerbeh\u00F6rden, genutzt. Aber in Gro\u00DFbritannien wird das Wort \"affidavit\" nicht verwendet. Anstatt dessen sagt man \"sworn statement\" oder dergleichen. Zur Abnahme der betreffenden Eide sind die vom Lord Chancellor ernannten , meist handelt es sich um Solicitors, zust\u00E4ndig, weil sie dieser Aufgabe neben ihrer t\u00E4glichen Praxis nachkommen. Im Ausland sind es meist die britischen diplomatischen Vertreter und Konsuln und des Weiteren alle Beamten, die im betreffenden Land befugt sind, Eide abzunehmen. In den Vereinigten Staaten kann ein Affidavit von jedermann verfasst werden, nur die Unterschrift muss dann durch einen Notary public best\u00E4tigt werden. Eine bedeutende Rolle spielten Affidavits w\u00E4hrend der Zeit des Nationalsozialismus. Familienangeh\u00F6rige, Freunde und qualifizierte Organisationen in Staaten au\u00DFerhalb Deutschlands konnten mit einer beglaubigten B\u00FCrgschaftserkl\u00E4rung Verfolgten die Einreise in \u00DCberseel\u00E4nder (Vereinigtes K\u00F6nigreich, USA) erm\u00F6glichen, die dadurch der nationalsozialistischen Verfolgung auf dem Kontinent entkamen. Dieser Form des Affidavits entspricht heute die Verpflichtungserkl\u00E4rung im Ausl\u00E4nderrecht."@de . "An affidavit (/\u02CC\u00E6f\u026A\u02C8de\u026Av\u026At/ AF-ih-DAY-vit; Medieval Latin for \"he has declared under oath\") is a written statement voluntarily made by an affiant or deponent under an oath or affirmation which is administered by a person who is authorized to do so by law. Such a statement is witnessed as to the authenticity of the affiant's signature by a taker of oaths, such as a notary public or commissioner of oaths. An affidavit is a type of verified statement or showing, or in other words, it contains a verification, which means that it is made under oath on penalty of perjury, and this serves as evidence for its veracity and is required in court proceedings."@en . . . . "Une d\u00E9claration sous serment (en latin \u00AB affidavit \u00BB) est un \u00E9crit par lequel on d\u00E9clare solennellement devant une personne autoris\u00E9e par la loi (par exemple un commissaire asserment\u00E9) que les faits qui y sont \u00E9nonc\u00E9s sont vrais."@fr . "Una declaraci\u00F3n jurada es una manifestaci\u00F3n escrita o verbal cuya veracidad es asegurada mediante un juramento ante una autoridad judicial o administrativa. Esto hace que el contenido de la declaraci\u00F3n sea tomado como cierto hasta que se demuestre lo contrario."@es . . . "Un afid\u00E0vit \u00E9s un escrit mitjan\u00E7ant el qual hom declara solemnement (o jura, o promet) davant una persona autoritzada per la llei, com ara un notari, que els fets que anuncia s\u00F3n veritat. El terme afid\u00E0vit ve del llat\u00ED \u00ABell ha declarat sota jurament\u00BB i \u00E9s emprat principalment al ."@ca . . . . . "\u010Cestn\u00E9 prohl\u00E1\u0161en\u00ED"@cs . "Is \u00E9ard is mionnscr\u00EDbhinn ann n\u00E1 r\u00E1iteas n\u00F3 c\u00E1ip\u00E9is a thugtar faoi mhionn. Go tipici\u00FAil, is \u00E9 an rud a bh\u00EDonn i gceist le mionnscr\u00EDbhinn n\u00E1 fianaise a chuireann an finn\u00E9 ar f\u00E1il don . Le go mbeadh an mhionnscr\u00EDbhinn bail\u00ED \u00F3 thaobh an dl\u00ED de, n\u00ED m\u00F3r do Choimisin\u00E9ir na Mionn a bheith i l\u00E1thair agus an finn\u00E9 ag tabhairt na fianaise uaidh. Caithfidh an finn\u00E9 an leabhar a thabhairt, is \u00E9 sin, l\u00E1mh a chur ar an mB\u00EDobla (n\u00F3 ar an Sean-Tiomna, m\u00E1s Gi\u00FAdach \u00E9), agus focail an mhionna a labhairt i ndiaidh an choimisin\u00E9ara. Mura ligfidh a chuid bar\u00FAlacha i leith an chreidimh d\u00F3 an leabhar a thabhairt, is f\u00E9idir leis an bhfinn\u00E9 a chuid fianaise a thabhairt gan baint don Bh\u00EDobla. Sa ch\u00E1s sin, n\u00ED thugtar mionnscr\u00EDbhinn ar an doicim\u00E9ad, ach dearbhascadh."@ga . . . . . "\u010Cestn\u00E9 prohl\u00E1\u0161en\u00ED je n\u00E1hradou za zejm\u00E9na listinn\u00FD d\u016Fkaz ve spr\u00E1vn\u00EDm \u0159\u00EDzen\u00ED, osv\u011Bd\u010Duje (ale nedokazuje) ur\u010Dit\u00E9 skute\u010Dnosti."@cs . . . . . . "Affidavit"@de . . "10321"^^ . . . "Affidavit"@sv . . "Un afid\u00E0vit \u00E9s un escrit mitjan\u00E7ant el qual hom declara solemnement (o jura, o promet) davant una persona autoritzada per la llei, com ara un notari, que els fets que anuncia s\u00F3n veritat. El terme afid\u00E0vit ve del llat\u00ED \u00ABell ha declarat sota jurament\u00BB i \u00E9s emprat principalment al ."@ca . "\u0410\u0444\u0444\u0438\u0434\u0435\u0432\u0438\u0442"@ru . "\u0410\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442"@uk . . "Affidavit"@it . . "Mionnscr\u00EDbhinn"@ga . . . . . . . . . "Ein Affidavit ist im Gegensatz zu einer eidesstattlichen Versicherung ein echte vereidigte Versicherung. Der Begriff entstammt der mittelalterlichen Rechtssprache. Affidavit (lateinisch) hei\u00DFt: \u201E(er/sie) hat zugesichert\u201C."@de . "Depoimento"@pt . "\u0410\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442 (\u0410\u0444\u0456\u0434\u0430\u0432\u0456\u0442) \u2014 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u043E\u0432\u0430 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430\u044F\u0432\u0430, \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u043E\u0432\u0435 \u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F (\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u043E \u0444\u0430\u043A\u0442), \u0434\u0430\u043D\u0435 \u043F\u0456\u0434 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u043E\u044E. \u0423 \u0430\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442\u0456, \u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0437\u0456, \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043B\u044F\u0442\u0432\u0435\u043D\u0456 \u0434\u0456\u0454\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430, \u0430 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0443, \u0432\u0456\u0434 \u044F\u043A\u043E\u0457 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0430\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442, \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0436\u0430\u044E\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u043D\u0435\u043F\u0440\u0430\u0432\u0434\u0438\u0432\u0438\u0445 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 (\u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u044C). \u041D\u0430\u0439\u0448\u0438\u0440\u0448\u0435 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430."@uk . "Afid\u00E0vit"@ca . . . . . "Affidavit"@en . . . . . . "Ett affidavit \u00E4r en skriftlig utsaga i r\u00E4ttslig angel\u00E4genhet. Den betraktas som ett vittnesm\u00E5l och \u00E4ger rum under ed, ofta inf\u00F6r notarius publicus."@sv . . "Negli ordinamenti di common law, l'istituto giuridico dell'affidavit (voce derivante dal verbo latino medievale affidare, alla terza pers. sing. del perfetto indic., col significato di \"diede affidamento/fede, giur\u00F2, testimoni\u00F2 sotto giuramento\") \u00E8 un atto o documento giurato, asseverato da un pubblico ufficiale preposto, avente valore di prova in tribunale. Consiste nella dichiarazione scritta, resa volontariamente da un soggetto (detto affiant o deponent) riguardo a fatti giuridici di cui \u00E8 a personale conoscenza per osservazione o esperienza diretta, confermata da giuramento (oath) o da affermazione solenne (entrambi legalmente vincolanti e con lo scopo di rafforzare la veridicit\u00E0 di quanto dichiarato), emessi innanzi a un\u2019autorit\u00E0 giudiziaria o amministrativa specificamente deputata a riceverli e autenticarli. Questi pu\u00F2 essere un notary public (figura diversa dal notaio dei paesi di civil law, il cosiddetto \"notaio latino\"), un giudice di pace o un commissioner for oaths (letteralmente \"commissario per i giuramenti\"), che \u00E8 un soggetto in possesso della patente per l'esercizio della funzione di amministratore dei giuramenti (solitamente, ma non necessariamente, un avvocato solicitor). L'affidavit trova applicazione perlopi\u00F9 nel processo civile, ma \u00E8 utilizzabile anche in quello penale. La sua peculiare caratteristica \u00E8 l'avere efficacia probatoria durante i procedimenti giudiziari; vale cio\u00E8 come testimonianza giurata dell'affiant/deponent. Questo lo distingue dalla statutory declaration, una dichiarazione legale molto simile all'affidavit, ma non soggetta a giuramento e utilizzata solo in ambiti extragiudiziali. Negli ordinamenti di civil law, funzione analoga a quella dell'affidavit \u00E8 svolta dall'\"atto notorio/di notoriet\u00E0\", detto anche \"dichiarazione/attestazione giurata\" (per l'ordinamento italiano, vedi l'articolo 47 del D.P.R. 28 dicembre 2000 n. 445)."@it . . . "Is \u00E9ard is mionnscr\u00EDbhinn ann n\u00E1 r\u00E1iteas n\u00F3 c\u00E1ip\u00E9is a thugtar faoi mhionn. Go tipici\u00FAil, is \u00E9 an rud a bh\u00EDonn i gceist le mionnscr\u00EDbhinn n\u00E1 fianaise a chuireann an finn\u00E9 ar f\u00E1il don . Le go mbeadh an mhionnscr\u00EDbhinn bail\u00ED \u00F3 thaobh an dl\u00ED de, n\u00ED m\u00F3r do Choimisin\u00E9ir na Mionn a bheith i l\u00E1thair agus an finn\u00E9 ag tabhairt na fianaise uaidh. Caithfidh an finn\u00E9 an leabhar a thabhairt, is \u00E9 sin, l\u00E1mh a chur ar an mB\u00EDobla (n\u00F3 ar an Sean-Tiomna, m\u00E1s Gi\u00FAdach \u00E9), agus focail an mhionna a labhairt i ndiaidh an choimisin\u00E9ara. Mura ligfidh a chuid bar\u00FAlacha i leith an chreidimh d\u00F3 an leabhar a thabhairt, is f\u00E9idir leis an bhfinn\u00E9 a chuid fianaise a thabhairt gan baint don Bh\u00EDobla. Sa ch\u00E1s sin, n\u00ED thugtar mionnscr\u00EDbhinn ar an doicim\u00E9ad, ach dearbhascadh."@ga . "Um depoimento ou declara\u00E7\u00E3o juramentada (do ingl\u00EAs: affidavit; /\u02CC\u00E6f\u026A\u02C8de\u026Av\u026At/; latim medieval, para o qual ele declarou sob juramento) \u00E9 uma declara\u00E7\u00E3o de fato escrita voluntariamente feita por uma testemunha ou declarante sob um juramento ou afirma\u00E7\u00E3o, que est\u00E1 autorizada a faz\u00EA-lo por lei. Tal declara\u00E7\u00E3o \u00E9 testemunhada quanto \u00E0 autenticidade da assinatura do declarante por um prestador de juramentos, como um not\u00E1rio p\u00FAblico ou um comiss\u00E1rio de juramentos. Uma declara\u00E7\u00E3o juramentada \u00E9 um tipo de declara\u00E7\u00E3o ou demonstra\u00E7\u00E3o verificada, ou, em outras palavras, cont\u00E9m uma verifica\u00E7\u00E3o, o que significa que \u00E9 feita sob juramento ou penalidade de perj\u00FArio, e isso serve como evid\u00EAncia de sua veracidade e \u00E9 necess\u00E1ria em processos judiciais."@pt . "D\u00E9claration sous serment"@fr . "An affidavit (/\u02CC\u00E6f\u026A\u02C8de\u026Av\u026At/ AF-ih-DAY-vit; Medieval Latin for \"he has declared under oath\") is a written statement voluntarily made by an affiant or deponent under an oath or affirmation which is administered by a person who is authorized to do so by law. Such a statement is witnessed as to the authenticity of the affiant's signature by a taker of oaths, such as a notary public or commissioner of oaths. An affidavit is a type of verified statement or showing, or in other words, it contains a verification, which means that it is made under oath on penalty of perjury, and this serves as evidence for its veracity and is required in court proceedings."@en . "Um depoimento ou declara\u00E7\u00E3o juramentada (do ingl\u00EAs: affidavit; /\u02CC\u00E6f\u026A\u02C8de\u026Av\u026At/; latim medieval, para o qual ele declarou sob juramento) \u00E9 uma declara\u00E7\u00E3o de fato escrita voluntariamente feita por uma testemunha ou declarante sob um juramento ou afirma\u00E7\u00E3o, que est\u00E1 autorizada a faz\u00EA-lo por lei. Tal declara\u00E7\u00E3o \u00E9 testemunhada quanto \u00E0 autenticidade da assinatura do declarante por um prestador de juramentos, como um not\u00E1rio p\u00FAblico ou um comiss\u00E1rio de juramentos. Uma declara\u00E7\u00E3o juramentada \u00E9 um tipo de declara\u00E7\u00E3o ou demonstra\u00E7\u00E3o verificada, ou, em outras palavras, cont\u00E9m uma verifica\u00E7\u00E3o, o que significa que \u00E9 feita sob juramento ou penalidade de perj\u00FArio, e isso serve como evid\u00EAncia de sua veracidade e \u00E9 necess\u00E1ria em processos judiciais."@pt . . . . . "\u5BA3\u8A93\u4E66"@zh . . . . . "Una declaraci\u00F3n jurada es una manifestaci\u00F3n escrita o verbal cuya veracidad es asegurada mediante un juramento ante una autoridad judicial o administrativa. Esto hace que el contenido de la declaraci\u00F3n sea tomado como cierto hasta que se demuestre lo contrario. La instituci\u00F3n de la declaraci\u00F3n jurada ha sido establecida por diversos sistemas jur\u00EDdicos, tanto de Common law como del Derecho continental, en gran parte para dar rapidez a ciertos tr\u00E1mites legales, sustituyendo transitoriamente a la presentaci\u00F3n de documentos escritos o testimonios de terceros, mediante una presunci\u00F3n iuris tantum (que admite prueba en contrario). La importancia de la declaraci\u00F3n jurada se halla en el hecho que permite abreviar procedimientos tanto ante autoridades judiciales como administrativas, y al mismo tiempo genera una responsabilidad legal para el declarante en caso de que la declaraci\u00F3n jurada resulte ser contraria a la verdad de los hechos que se acrediten posteriormente, equiparando la declaraci\u00F3n jurada con un efectivo juramento o promesa de decir la verdad. Este \u00FAltimo elemento puede tener consecuencias a nivel penal en los ordenamientos jur\u00EDdicos que consideran al perjurio (o violaci\u00F3n de juramento) como un delito, o en los pa\u00EDses que imponen castigos penales o administrativos para quien formula cualquier declaraci\u00F3n falsa ante ciertas autoridades. En la mayor\u00EDa de sistemas jur\u00EDdicos que la aceptan, la declaraci\u00F3n jurada es un elemento determinado solo para algunos supuestos espec\u00EDficamente previstos en la norma jur\u00EDdica, para evitar una utilizaci\u00F3n excesiva que eventualmente pueda generar situaciones de abuso de derecho. Una declaraci\u00F3n jurada se diferencia de la declaraci\u00F3n simple en que esta \u00FAltima genera una responsabilidad menor para el declarante que miente a la autoridad, y porque la declaraci\u00F3n simple no suele generar una presunci\u00F3n de veracidad sino solo una formulaci\u00F3n de posiciones personales."@es . . . . "\u5BA3\u8A93\u4E66\uFF0C\u9999\u6E2F\u7A31\u8A93\u7AE0\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Aaffidavit\uFF09\uFF0C\u6FB3\u9580\u7A31\u9673\u8FF0\u6216\u8B49\u8A00\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1Adepoimento\uFF09\uFF0C\u662F\u6307\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u7531\u5408\u6CD5\u4E3B\u6301\u4EBA\u4E3B\u6301\u7684\u5BA3\u8A93\u5100\u5F0F\u4E0A\u81EA\u613F\u4F5C\u51FA\u7684\u4E8B\u5B9E\u4E66\u9762\u9648\u8FF0\u3002\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u5BA3\u8A93\u66F8\u4E0A\u5217\u51FA\u81EA\u5DF1\u6240\u4E86\u89E3\u7684\u4E8B\u5BE6\u3002\u516C\u8B49\u4EBA\u8981\u5728\u5834\u898B\u8B49\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u6B64\u985E\u66F8\u9762\u9648\u8FF0\u4E0A\u7C3D\u540D\u3002\u8A93\u7AE0\u662F\u4E00\u79CD\u7ECF\u8FC7\u6838\u5B9E\u7684\u58F0\u660E\uFF0C\u5728\u53F8\u6CD5\u8A34\u8A1F\u6642\u53EF\u4EE5\u4F5C\u70BA\u8B49\u64DA\u3002\u4E00\u65E6\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u5BA3\u8A93\u66F8\u4E2D\u505A\u51FA\u865B\u5047\u9673\u8FF0\uFF0C\u5BA3\u8A93\u4EBA\u6703\u88AB\u6AA2\u5BDF\u6A5F\u95DC\u4EE5\u507D\u8B49\u7F6A\u8D77\u8A34\u3002"@zh . . . "Declaraci\u00F3n jurada"@es . . . "\u0410\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442 (\u0410\u0444\u0456\u0434\u0430\u0432\u0456\u0442) \u2014 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u043E\u0432\u0430 \u0443\u0440\u043E\u0447\u0438\u0441\u0442\u0430 \u0437\u0430\u044F\u0432\u0430, \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u043E\u0432\u0435 \u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F (\u0442\u0432\u0435\u0440\u0434\u0436\u0435\u043D\u043D\u044F \u043F\u0440\u043E \u0444\u0430\u043A\u0442), \u0434\u0430\u043D\u0435 \u043F\u0456\u0434 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u043E\u044E. \u0423 \u0430\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442\u0456, \u043F\u043E\u0434\u0456\u0431\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0437\u0456, \u0432\u0436\u0438\u0432\u0430\u044E\u0442\u044C\u0441\u044F \u043A\u043B\u044F\u0442\u0432\u0435\u043D\u0456 \u0434\u0456\u0454\u0441\u043B\u043E\u0432\u0430, \u0430 \u043E\u0441\u043E\u0431\u0443, \u0432\u0456\u0434 \u044F\u043A\u043E\u0457 \u043F\u043E\u0445\u043E\u0434\u0438\u0442\u044C \u0430\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442, \u043F\u043E\u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0436\u0430\u044E\u0442\u044C \u043F\u0440\u043E \u0432\u0456\u0434\u043F\u043E\u0432\u0456\u0434\u0430\u043B\u044C\u043D\u0456\u0441\u0442\u044C \u0437\u0430 \u043D\u0430\u0434\u0430\u043D\u043D\u044F \u043D\u0435\u043F\u0440\u0430\u0432\u0434\u0438\u0432\u0438\u0445 \u0434\u0430\u043D\u0438\u0445 (\u0441\u0432\u0456\u0434\u0447\u0435\u043D\u044C). \u041D\u0430\u0439\u0448\u0438\u0440\u0448\u0435 \u0432\u0438\u043A\u043E\u0440\u0438\u0441\u0442\u043E\u0432\u0443\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0432 \u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0430\u0445 \u0430\u043D\u0433\u043B\u043E-\u0430\u043C\u0435\u0440\u0438\u043A\u0430\u043D\u0441\u044C\u043A\u043E\u0457 \u0441\u0438\u0441\u0442\u0435\u043C\u0438 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0430. \u0412 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0442\u043B\u0443\u043C\u0430\u0447\u0435\u043D\u043D\u044F \u0442\u0435\u0440\u043C\u0456\u043D\u0443 \u0434\u0430\u0454\u0442\u044C\u0441\u044F \u0420\u043E\u0437'\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u043D\u044F\u043C\u0438 \u041C\u0456\u043D\u0456\u0441\u0442\u0435\u0440\u0441\u0442\u0432\u0430 \u044E\u0441\u0442\u0438\u0446\u0456\u0457 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0449\u043E\u0434\u043E \u043D\u043E\u0442\u0430\u0440\u0456\u0430\u043B\u044C\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0444\u043E\u0440\u043C\u043B\u0435\u043D\u043D\u044F \u0432\u0456\u0434 \u0456\u043C\u0435\u043D\u0456 \u0433\u0440\u043E\u043C\u0430\u0434\u044F\u043D, \u043F\u0456\u0434\u043F\u0440\u0438\u0454\u043C\u0441\u0442\u0432, \u0443\u0441\u0442\u0430\u043D\u043E\u0432 \u0456 \u043E\u0440\u0433\u0430\u043D\u0456\u0437\u0430\u0446\u0456\u0439 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0438 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0456\u0432, \u043F\u0440\u0438\u0437\u043D\u0430\u0447\u0435\u043D\u0438\u0445 \u0434\u043B\u044F \u0434\u0456\u0457 \u0437\u0430 \u043A\u043E\u0440\u0434\u043E\u043D\u043E\u043C \u0432\u0456\u0434 01.02.1998 \u0440.. \u0412\u0430\u0440\u0442\u043E \u0437\u0430\u0443\u0432\u0430\u0436\u0438\u0442\u0438, \u0449\u043E \u043E\u043A\u0440\u0456\u043C \u0446\u0438\u0445 \u0420\u043E\u0437'\u044F\u0441\u043D\u0435\u043D\u044C, \u0432 \u0423\u043A\u0440\u0430\u0457\u043D\u0456 \u0434\u0435\u0444\u0456\u043D\u0456\u0446\u0456\u0457 \u0430\u0444\u0456\u0434\u0435\u0432\u0456\u0442\u0443 \u043D\u0435 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0432\u044F\u0447\u0435\u043D\u043E \u0436\u043E\u0434\u043D\u043E\u0433\u043E \u043E\u0444\u0456\u0446\u0456\u0439\u043D\u043E\u0433\u043E \u0430\u043A\u0442\u0430."@uk . . "Ett affidavit \u00E4r en skriftlig utsaga i r\u00E4ttslig angel\u00E4genhet. Den betraktas som ett vittnesm\u00E5l och \u00E4ger rum under ed, ofta inf\u00F6r notarius publicus."@sv . . "1119826170"^^ . . . . . "Une d\u00E9claration sous serment (en latin \u00AB affidavit \u00BB) est un \u00E9crit par lequel on d\u00E9clare solennellement devant une personne autoris\u00E9e par la loi (par exemple un commissaire asserment\u00E9) que les faits qui y sont \u00E9nonc\u00E9s sont vrais."@fr . "\u0410\u0444\u0444\u0438\u0434\u0430\u0432\u0438\u0301\u0442 (\u043E\u0442 \u043B\u0430\u0442. affido \u2014 \u00AB\u043A\u043B\u044F\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E \u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0440\u044F\u044E\u00BB), \u0438\u043B\u0438 \u0430\u0444\u0444\u0438\u0434\u0435\u0301\u0432\u0438\u0442, \u2014 \u0432 \u043F\u0440\u0430\u0432\u0435 \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0431\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0438\u0438 \u0438 \u0421\u0428\u0410 \u043F\u0438\u0441\u044C\u043C\u0435\u043D\u043D\u043E\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0438\u043B\u0438 \u0437\u0430\u044F\u0432\u043B\u0435\u043D\u0438\u0435 \u043B\u0438\u0446\u0430, \u0432\u044B\u0441\u0442\u0443\u043F\u0430\u044E\u0449\u0435\u0433\u043E \u0432 \u0440\u043E\u043B\u0438 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044F, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435, \u043F\u0440\u0438 \u043D\u0435\u0432\u043E\u0437\u043C\u043E\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438 (\u0437\u0430\u0442\u0440\u0443\u0434\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u043E\u0441\u0442\u0438) \u0435\u0433\u043E \u043B\u0438\u0447\u043D\u043E\u0439 \u044F\u0432\u043A\u0438, \u0434\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F \u043F\u043E\u0434 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u043E\u0439 \u0438 \u0443\u0434\u043E\u0441\u0442\u043E\u0432\u0435\u0440\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043D\u043E\u0442\u0430\u0440\u0438\u0443\u0441\u043E\u043C \u0438\u043B\u0438 \u0438\u043D\u044B\u043C \u0443\u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u043C\u043E\u0447\u0435\u043D\u043D\u044B\u043C \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u044B\u043C \u043B\u0438\u0446\u043E\u043C. \u0414\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442 \u043F\u0440\u0435\u0434\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u0432 \u0441\u0443\u0434, \u0432 \u0432\u0435\u0434\u0435\u043D\u0438\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0433\u043E \u0431\u0443\u0434\u0435\u0442 \u0440\u0430\u0441\u0441\u043C\u043E\u0442\u0440\u0435\u043D\u0438\u0435 \u0438\u0437\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u043D\u044B\u0445 \u0444\u0430\u043A\u0442\u043E\u0432. \u0412 \u0434\u043E\u043A\u0443\u043C\u0435\u043D\u0442\u0435 \u0443\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0434\u0430\u043D\u043D\u044B\u0435, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0435 \u0442\u043E\u0447\u043D\u043E \u043E\u043F\u0440\u0435\u0434\u0435\u043B\u044F\u044E\u0442 \u043B\u0438\u0446\u043E, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0434\u0430\u0451\u0442 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0443\u043A\u0430\u0437\u044B\u0432\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0435\u0433\u043E \u0438\u043C\u044F, \u0444\u0430\u043C\u0438\u043B\u0438\u044F \u0438 \u043C\u0435\u0441\u0442\u043E \u0436\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430. \u0417\u0430\u0442\u0435\u043C \u0438\u0437\u043B\u0430\u0433\u0430\u044E\u0442\u0441\u044F \u0444\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u0438\u0435 \u043E\u0431\u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u043C \u0431\u044B\u043B \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u0435\u043C \u0434\u0430\u044E\u0449\u0438\u0439 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u044F \u0431\u0435\u0437 \u043A\u0430\u043A\u0438\u0445-\u043B\u0438\u0431\u043E \u0434\u043E\u043F\u043E\u043B\u043D\u0438\u0442\u0435\u043B\u044C\u043D\u044B\u0445 \u043E\u0446\u0435\u043D\u043E\u043A, \u0437\u0430\u043A\u043B\u044E\u0447\u0435\u043D\u0438\u0439 \u0438 \u0432\u044B\u0432\u043E\u0434\u043E\u0432. \u041F\u043E\u0441\u043B\u0435\u0434\u043D\u0438\u0435 \u0432\u043E\u0437\u043C\u043E\u0436\u043D\u044B \u0432 \u0442\u043E\u043C \u0441\u043B\u0443\u0447\u0430\u0435, \u0435\u0441\u043B\u0438 \u0441\u0432\u0438\u0434\u0435\u0442\u0435\u043B\u044C \u043D\u0435 \u0441\u043F\u043E\u0441\u043E\u0431\u0435\u043D \u043D\u0438\u0447\u0435\u0433\u043E \u0441\u043E\u043E\u0431\u0449\u0438\u0442\u044C \u043E \u0444\u0430\u043A\u0442\u0438\u0447\u0435\u0441\u043A\u043E\u043C \u043F\u043E\u043B\u043E\u0436\u0435\u043D\u0438\u0438 \u0434\u0435\u043B\u0430. \u041B\u0438\u0446\u043E, \u0434\u0430\u0432\u0448\u0435\u0435 \u043F\u043E\u043A\u0430\u0437\u0430\u043D\u0438\u044F, \u0441\u043E\u0431\u0441\u0442\u0432\u0435\u043D\u043D\u043E\u0440\u0443\u0447\u043D\u043E \u043F\u043E\u0434\u043F\u0438\u0441\u044B\u0432\u0430\u0435\u0442 \u043F\u0440\u043E\u0442\u043E\u043A\u043E\u043B, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0439 \u0437\u0430\u0442\u0435\u043C \u043F\u0435\u0440\u0435\u0434\u0430\u0451\u0442\u0441\u044F \u0443\u043F\u043E\u043B\u043D\u043E\u043C\u043E\u0447\u0435\u043D\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0441\u0443\u0434\u0435\u0431\u043D\u043E\u043C\u0443 \u0434\u043E\u043B\u0436\u043D\u043E\u0441\u0442\u043D\u043E\u043C\u0443 \u043B\u0438\u0446\u0443, \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u043E\u0435 \u0442\u0430\u043A\u0436\u0435 \u043E\u0442\u043C\u0435\u0447\u0430\u0435\u0442 \u043E\u0431\u0441\u0442\u043E\u044F\u0442\u0435\u043B\u044C\u0441\u0442\u0432\u0430 (\u043A\u0435\u043C, \u0433\u0434\u0435, \u043A\u043E\u0433\u0434\u0430 \u0438 \u0432 \u0447\u044C\u0451\u043C \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u0431\u044B\u043B\u0430 \u043F\u0440\u0438\u043D\u0435\u0441\u0435\u043D\u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u0430), \u043F\u0440\u0438 \u043A\u043E\u0442\u043E\u0440\u044B\u0445 \u0431\u044B\u043B \u0441\u043E\u0441\u0442\u0430\u0432\u043B\u0435\u043D \u0430\u0444\u0444\u0438\u0434\u0430\u0432\u0438\u0442, \u0438 \u043F\u043E\u0434\u043A\u0440\u0435\u043F\u043B\u044F\u0435\u0442\u0441\u044F \u043F\u0440\u0438\u043D\u0435\u0441\u0451\u043D\u043D\u043E\u0439 \u0432 \u0435\u0433\u043E \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u043E\u0439. \u0410\u0444\u0444\u0438\u0434\u0430\u0432\u0438\u0442 \u0438\u043C\u0435\u0435\u0442 \u0447\u0430\u0441\u0442\u043E\u0435 \u0438\u0441\u043F\u043E\u043B\u044C\u0437\u043E\u0432\u0430\u043D\u0438\u0435 \u0432 \u043C\u043E\u0440\u0441\u043A\u043E\u043C \u0441\u0443\u0434\u043E\u043F\u0440\u043E\u0438\u0437\u0432\u043E\u0434\u0441\u0442\u0432\u0435, \u0430 \u043F\u0440\u0438\u0441\u044F\u0433\u0430 \u043E\u0431\u044B\u0447\u043D\u043E \u043F\u0440\u0438\u043D\u043E\u0441\u0438\u0442\u0441\u044F \u0432 \u043F\u0440\u0438\u0441\u0443\u0442\u0441\u0442\u0432\u0438\u0438 \u043A\u043E\u043D\u0441\u0443\u043B\u0430."@ru . "Negli ordinamenti di common law, l'istituto giuridico dell'affidavit (voce derivante dal verbo latino medievale affidare, alla terza pers. sing. del perfetto indic., col significato di \"diede affidamento/fede, giur\u00F2, testimoni\u00F2 sotto giuramento\") \u00E8 un atto o documento giurato, asseverato da un pubblico ufficiale preposto, avente valore di prova in tribunale. L'affidavit trova applicazione perlopi\u00F9 nel processo civile, ma \u00E8 utilizzabile anche in quello penale."@it . . . . "\u5BA3\u8A93\u4E66\uFF0C\u9999\u6E2F\u7A31\u8A93\u7AE0\uFF08\u82F1\u8A9E\uFF1Aaffidavit\uFF09\uFF0C\u6FB3\u9580\u7A31\u9673\u8FF0\u6216\u8B49\u8A00\uFF08\u8461\u8404\u7259\u8A9E\uFF1Adepoimento\uFF09\uFF0C\u662F\u6307\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u7531\u5408\u6CD5\u4E3B\u6301\u4EBA\u4E3B\u6301\u7684\u5BA3\u8A93\u5100\u5F0F\u4E0A\u81EA\u613F\u4F5C\u51FA\u7684\u4E8B\u5B9E\u4E66\u9762\u9648\u8FF0\u3002\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u5BA3\u8A93\u66F8\u4E0A\u5217\u51FA\u81EA\u5DF1\u6240\u4E86\u89E3\u7684\u4E8B\u5BE6\u3002\u516C\u8B49\u4EBA\u8981\u5728\u5834\u898B\u8B49\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u6B64\u985E\u66F8\u9762\u9648\u8FF0\u4E0A\u7C3D\u540D\u3002\u8A93\u7AE0\u662F\u4E00\u79CD\u7ECF\u8FC7\u6838\u5B9E\u7684\u58F0\u660E\uFF0C\u5728\u53F8\u6CD5\u8A34\u8A1F\u6642\u53EF\u4EE5\u4F5C\u70BA\u8B49\u64DA\u3002\u4E00\u65E6\u5BA3\u8A93\u4EBA\u5728\u5BA3\u8A93\u66F8\u4E2D\u505A\u51FA\u865B\u5047\u9673\u8FF0\uFF0C\u5BA3\u8A93\u4EBA\u6703\u88AB\u6AA2\u5BDF\u6A5F\u95DC\u4EE5\u507D\u8B49\u7F6A\u8D77\u8A34\u3002"@zh . . . .