. . . . . . "\uC81C50\uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC548 \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8(50th (Northumbrian) Infantry Division)\uC740 \uC81C2\uCC28 \uC138\uACC4 \uB300\uC804 \uB2F9\uC2DC \uC601\uAD6D \uC721\uAD70\uC5D0\uC11C \uBCF5\uBB34\uD55C \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8\uC774\uB2E4. \uC804\uC7C1 \uC774\uC804\uC5D0\uB294 \uC758 \uC77C\uBD80\uB85C\uC368 \uC61B \uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC544 \uC655\uAD6D\uC758 \uACBD\uACC4\uC778 \uD2B8\uC704\uB4DC \uAC15\uACFC \uD2B8\uB80C\uD2B8 \uAC15\uC758 \uC55E\uAE00\uC790\uB97C \uB530\uC11C \uB9CC\uB4E0 2\uAC1C\uC758 T\uAC00 \uADF8\uB4E4\uC758 \uD45C\uC2DD\uC774 \uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB4E4\uC740 2\uCC28 \uB300\uC804\uC5D0\uC11C \uD2B9\uCD9C\uB09C \uD65C\uC57D\uC744 \uBCF4\uC5EC\uC8FC\uC5C8\uB2E4. \uC0AC\uB2E8\uC740 \uC11C\uBD80 \uC804\uC120\uC758 \uC8FC\uC694 \uC804\uD22C\uC5D0 1940\uB144\uBD80\uD130 1944\uB144\uAE4C\uC9C0 \uCC38\uC804\uD588\uC73C\uBA70, 1941\uB144 \uC911\uBC18\uBD80\uD130 1943\uB144\uAE4C\uC9C0\uB294 \uC9C0\uC911\uD574 \uC804\uAD6C \uBC0F \uBD81\uC544\uD504\uB9AC\uCE74 \uC804\uC5ED\uC5D0\uC11C \uD6CC\uB96D\uD55C \uC5C5\uC801\uC744 \uAC70\uB450\uC5C8\uB2E4. \uB178\uB974\uB9DD\uB514 \uC0C1\uB959 \uB54C\uC5D0\uB294 1944\uB144 6\uC6D4 6\uC77C \uACE8\uB4DC \uD574\uBCC0\uC5D0 \uC0C1\uB959\uD55C \uC81C3\uC0AC\uB2E8\uACFC \uD568\uAED8 \uC774 \uC791\uC804\uC5D0 \uCC38\uC5EC\uD55C 2\uAC1C\uC758 \uC601\uAD6D\uAD70 \uC0AC\uB2E8 \uC911 \uD558\uB098\uC600\uB2E4. \uC804\uC7C1 \uAE30\uAC04 \uB3D9\uC548 \uC81C50\uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC544 \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8\uC5D0\uC11C 4\uBA85\uC758 \uC0AC\uB2E8\uC6D0\uC774 \uBE45\uD1A0\uB9AC\uC544 \uD6C8\uC7A5\uC744 \uBC1B\uC558\uACE0, \uC774\uB294 2\uCC28 \uB300\uC804\uC5D0 \uCC38\uC804\uD55C \uC601\uAD6D\uAD70 \uC0AC\uB2E8 \uC911 \uAC00\uC7A5 \uB192\uC740 \uC218\uC5EC \uAE30\uB85D\uC774\uB2E4."@ko . . . . "It was well organized. On each flank \u2013 on the battalion flanks \u2013 they had Bofors guns firing tracer every two or three minutes so that you could keep on line. The barrage was going for about two minutes then they'd drop two or three smoke bombs \u2013 they were a bloody nuisance... But when they dropped you knew the barrage was lifting. You just moved in."@en . . . . . "50"^^ . . . . . . . . . "1945"^^ . . . . . . . . . . . "Along the beaches and on their fringes was strewn the wreckage of the German defences and our landing craft and tanks, rusting memorials to the first encounters of the Normandy campaign. On the roads between the beaches and the British front lines, there crawled and stopped and started again, endless streams of lorries, tanks, armoured cars and jeeps. The sea was rough, the sun shone. The little roads disintegrated into dust. Every journey a nightmare of traffic jams, dust, heat and engine fumes."@en . . . . . "75.0"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "50-\u0442\u0430 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0440\u0456\u0301\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0445\u043E\u0301\u0442\u043D\u0430 \u0434\u0438\u0432\u0456\u0301\u0437\u0456\u044F \u0430\u0301\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0412\u0435\u043B\u0438\u0301\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0456\u0457 (\u0430\u043D\u0433\u043B. 50th (Northumbrian) Infantry Division) \u2014 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437'\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0421\u0443\u0445\u043E\u043F\u0443\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457."@uk . . "Capt Ewart Clay, GSO3, 50th Division"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "La 50a divisi\u00F3 d'infanteria (North\u00FAmbria) angl\u00E8s: 50th (Northumbrian) Infantry Division) va ser una divisi\u00F3 d'infanteria de l'ex\u00E8rcit brit\u00E0nic que va tenir un servei distingit a la Segona Guerra Mundial. Abans de la guerra, la divisi\u00F3 formava part de l' (TA) i les dues T de les ins\u00EDgnies divisionals representen els dos rius principals de la seva \u00E0rea de reclutament, a saber, els rius Tyne i Tees.La divisi\u00F3 va servir en gaireb\u00E9 tots els principals compromisos de la Guerra Europea des de 1940 fins a finals de 1944 i tamb\u00E9 va servir amb distinci\u00F3 al nord d'\u00C0frica, el Mediterrani i l'Orient Mitj\u00E0 des de mitjan 1941 fins a 1943. La 50a Divisi\u00F3 va ser una de les dues divisions brit\u00E0niques (l'altra era la 3a d'Infanteria) que van desembarcar a Normandia el dia D, el 6 de juny de 1944, on va desembarcar a Gold Beach. Quatre homes de la divisi\u00F3 van rebre la Creu Vict\u00F2ria durant la guerra, m\u00E9s que qualsevol altra divisi\u00F3 de l' ex\u00E8rcit brit\u00E0nic durant la Segona Guerra Mundial ."@ca . . . . . . . . . . . . "La 50\u00AA Divisi\u00F3n de Infanter\u00EDa (Northumbria) fue una divisi\u00F3n de infanter\u00EDa del Ej\u00E9rcito brit\u00E1nico que prest\u00F3 servicio de forma destacada en la Segunda Guerra Mundial. Antes de la guerra, la divisi\u00F3n era parte del Ej\u00E9rcito Territorial (TA) y las dos T en la insignia de la divisi\u00F3n representan los tres r\u00EDos principales de su \u00E1rea de reclutamiento, concretamente los r\u00EDos Tyne, Tees y Humber.\u200B La divisi\u00F3n sirvi\u00F3 en casi todos los compromisos importantes de la Guerra europea de 1940 hasta finales de 1944 y tambi\u00E9n sirvi\u00F3 con distinci\u00F3n en \u00C1frica del norte, el Mediterr\u00E1neo y Oriente Medio desde mediados de 1941 a 1943. La 50\u00AA Divisi\u00F3n era una de las dos divisiones brit\u00E1nicas (la otra fue la 3\u00AA Infanter\u00EDa) en desembarcar en Normand\u00EDa el D\u00EDa D, 6 de junio de 1944, donde lleg\u00F3 a Playa de Oro. Cuatro hombres de la divisi\u00F3n fueron condecorados con la Cruz Victoria durante la guerra, m\u00E1s que cualquier otra divisi\u00F3n del Ej\u00E9rcito brit\u00E1nico durante la Segunda Guerra Mundial."@es . . . . . . . . . . . "By evening a bloody and desperate battle was being fought out west of the Wadi Zigzaou, and slowly but surely the infantry were being driven back to the Wadi edge, until by midnight except for the East Yorkshire Regiment holding out in [a fortified position on the bank of the Wadi] there was no depth whatever in the bridgehead. Though tremendous casualties had been inflicted by the supporting artillery ... they had failed to stop the enemy attack. Later even this support flagged as wireless sets with the forward troops were gradually knocked out or failed due to exhausted batteries. The men of the 6th, 8th and 9th DLI were inextricably mixed up, many without commanders, all hungry, tired and desperately short of ammunition. The whole area was lit up by the twenty seven derelict burning Valentine tanks of the 50th RTR fought to a standstill by superior enemy armour."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "50th Infantry (Reserve) Division"@en . . . . "\uC81C50\uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC548 \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8(50th (Northumbrian) Infantry Division)\uC740 \uC81C2\uCC28 \uC138\uACC4 \uB300\uC804 \uB2F9\uC2DC \uC601\uAD6D \uC721\uAD70\uC5D0\uC11C \uBCF5\uBB34\uD55C \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8\uC774\uB2E4. \uC804\uC7C1 \uC774\uC804\uC5D0\uB294 \uC758 \uC77C\uBD80\uB85C\uC368 \uC61B \uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC544 \uC655\uAD6D\uC758 \uACBD\uACC4\uC778 \uD2B8\uC704\uB4DC \uAC15\uACFC \uD2B8\uB80C\uD2B8 \uAC15\uC758 \uC55E\uAE00\uC790\uB97C \uB530\uC11C \uB9CC\uB4E0 2\uAC1C\uC758 T\uAC00 \uADF8\uB4E4\uC758 \uD45C\uC2DD\uC774 \uB418\uC5C8\uB2E4. \uC774\uB4E4\uC740 2\uCC28 \uB300\uC804\uC5D0\uC11C \uD2B9\uCD9C\uB09C \uD65C\uC57D\uC744 \uBCF4\uC5EC\uC8FC\uC5C8\uB2E4. \uC0AC\uB2E8\uC740 \uC11C\uBD80 \uC804\uC120\uC758 \uC8FC\uC694 \uC804\uD22C\uC5D0 1940\uB144\uBD80\uD130 1944\uB144\uAE4C\uC9C0 \uCC38\uC804\uD588\uC73C\uBA70, 1941\uB144 \uC911\uBC18\uBD80\uD130 1943\uB144\uAE4C\uC9C0\uB294 \uC9C0\uC911\uD574 \uC804\uAD6C \uBC0F \uBD81\uC544\uD504\uB9AC\uCE74 \uC804\uC5ED\uC5D0\uC11C \uD6CC\uB96D\uD55C \uC5C5\uC801\uC744 \uAC70\uB450\uC5C8\uB2E4. \uB178\uB974\uB9DD\uB514 \uC0C1\uB959 \uB54C\uC5D0\uB294 1944\uB144 6\uC6D4 6\uC77C \uACE8\uB4DC \uD574\uBCC0\uC5D0 \uC0C1\uB959\uD55C \uC81C3\uC0AC\uB2E8\uACFC \uD568\uAED8 \uC774 \uC791\uC804\uC5D0 \uCC38\uC5EC\uD55C 2\uAC1C\uC758 \uC601\uAD6D\uAD70 \uC0AC\uB2E8 \uC911 \uD558\uB098\uC600\uB2E4. \uC804\uC7C1 \uAE30\uAC04 \uB3D9\uC548 \uC81C50\uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC544 \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8\uC5D0\uC11C 4\uBA85\uC758 \uC0AC\uB2E8\uC6D0\uC774 \uBE45\uD1A0\uB9AC\uC544 \uD6C8\uC7A5\uC744 \uBC1B\uC558\uACE0, \uC774\uB294 2\uCC28 \uB300\uC804\uC5D0 \uCC38\uC804\uD55C \uC601\uAD6D\uAD70 \uC0AC\uB2E8 \uC911 \uAC00\uC7A5 \uB192\uC740 \uC218\uC5EC \uAE30\uB85D\uC774\uB2E4."@ko . "116570"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "1947"^^ . "50-\u0442\u0430 \u043F\u0456\u0445\u043E\u0442\u043D\u0430 \u0434\u0438\u0432\u0456\u0437\u0456\u044F (\u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u0430 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u044F)"@uk . . . . . . . . . . "La 50e division d'infanterie (en anglais 50th (Northumbrian) Infantry Division) est une division de la British Army (arm\u00E9e de terre britannique). Elle fait partie du XXXe corps britannique. Elle op\u00E9ra entre autres lors de la bataille de Normandie en 1944."@fr . . . . . "23"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . "1920"^^ . . . . . . . . "We crossed the bridge and took over from the Yanks... When we approached the bridge there were a lot of dead American paras laid out. Here we met the German storm-troopers, you know the death or glory boys... We dug in both sides and held the position for a number of days. Frogmen came up the river to blow the bridge but they were spotted in time and shot on the water."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Capt. E Clay GSO3 50th Division"@en . . "Col. Watson 6th D.L.I."@en . . . . . . . . . . . "1939\u20131945 war establishment strength: 18,347 men" . . . "La 50e division d'infanterie (en anglais 50th (Northumbrian) Infantry Division) est une division de la British Army (arm\u00E9e de terre britannique). Elle fait partie du XXXe corps britannique. Elle op\u00E9ra entre autres lors de la bataille de Normandie en 1944."@fr . . . . . . . . . . . . "'The time is at hand to strike \u2212 to break the Western Wall and into the Continent of Europe. To you, officers and men of the 50th Division, has been given the great honour of being in the vanguard of this mighty blow for freedom.'"@en . . . "50a Divisi\u00F3 d'Infanteria (North\u00FAmbria)"@ca . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "He was no sooner on his feet than a single shot rang out and Coughlan...dropped dead in an instant. ... then my rage was up ... Angrily, I grabbed poor Coughlan's machine gun ... When we were about ten yards away we had reached the top of the slit trench and we killed any of the survivors, five of them cowering in the bottom of the trench. It was no time for pussy footing: we were consumed with rage and had to kill them to pay for our fallen pal. We were so intoxicated, we could not hold back, given the chance they would have killed us."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Sgt Max Hearst 5th East Yorkshire Regiment"@en . . . . . . . . . "The whole night to the east was broken by hundreds of gun flashes stabbing into the darkness. The shells whistled overhead to burst with a deafening crash in the target area, and from then, until the barrage closed about three hours later, the frightful shattering noise went on continually... Every twelve yards there was a shell hole."@en . "De 50e (Northumbrian) Infanteriedivisie (Engels: 50th (Northumbrian) Infantry Division) was een infanteriedivisie van het British Army tijdens de Tweede Wereldoorlog."@nl . . . . . . . . . "50-\u0442\u0430 \u041D\u043E\u0440\u0442\u0443\u043C\u0431\u0440\u0456\u0301\u0439\u0441\u044C\u043A\u0430 \u043F\u0456\u0445\u043E\u0301\u0442\u043D\u0430 \u0434\u0438\u0432\u0456\u0301\u0437\u0456\u044F \u0430\u0301\u0440\u043C\u0456\u0457 \u0412\u0435\u043B\u0438\u0301\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u0301\u043D\u0456\u0457 (\u0430\u043D\u0433\u043B. 50th (Northumbrian) Infantry Division) \u2014 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A\u043E\u0432\u0435 \u0437'\u0454\u0434\u043D\u0430\u043D\u043D\u044F \u0421\u0443\u0445\u043E\u043F\u0443\u0442\u043D\u0438\u0445 \u0432\u0456\u0439\u0441\u044C\u043A \u0412\u0435\u043B\u0438\u043A\u043E\u0457 \u0411\u0440\u0438\u0442\u0430\u043D\u0456\u0457."@uk . . . . . . . . . "1106373023"^^ . . . . . "The 50th (Northumbrian) Infantry Division was an infantry division of the British Army that saw distinguished service in the Second World War. Pre-war, the division was part of the Territorial Army (TA) and the two Ts in the divisional insignia represent the two main rivers of its recruitment area, namely the rivers Tyne, and Tees. The division served in almost all of the major engagements of the European War from 1940 until late 1944 and also served with distinction in North Africa, the Mediterranean and Middle East from mid-1941 to 1943. The 50th Division was one of two British divisions (the other being the 3rd Infantry) to land in Normandy on D-Day, 6 June 1944, where it landed on Gold Beach. Four men of the division were awarded the Victoria Cross during the war, more than any other division of the British Army during the Second World War."@en . . . . . . . "Capt Stephan Perry, FOO 86th Field Rgt R.A."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "1920"^^ . . . . . . . . . . . "1939"^^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Maj-Gen Douglas Graham, GOC 50th Infantry Division"@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . "Lt E H Moss, 50th Division Intelligence Officer"@en . . . . . . . . . . . . . ""@en . . . . "50th (Northumbrian) Infantry Division"@en . . . . . . . "La 50\u00AA Divisi\u00F3n de Infanter\u00EDa (Northumbria) fue una divisi\u00F3n de infanter\u00EDa del Ej\u00E9rcito brit\u00E1nico que prest\u00F3 servicio de forma destacada en la Segunda Guerra Mundial. Antes de la guerra, la divisi\u00F3n era parte del Ej\u00E9rcito Territorial (TA) y las dos T en la insignia de la divisi\u00F3n representan los tres r\u00EDos principales de su \u00E1rea de reclutamiento, concretamente los r\u00EDos Tyne, Tees y Humber.\u200B La divisi\u00F3n sirvi\u00F3 en casi todos los compromisos importantes de la Guerra europea de 1940 hasta finales de 1944 y tambi\u00E9n sirvi\u00F3 con distinci\u00F3n en \u00C1frica del norte, el Mediterr\u00E1neo y Oriente Medio desde mediados de 1941 a 1943. La 50\u00AA Divisi\u00F3n era una de las dos divisiones brit\u00E1nicas (la otra fue la 3\u00AA Infanter\u00EDa) en desembarcar en Normand\u00EDa el D\u00EDa D, 6 de junio de 1944, donde lleg\u00F3 a Playa de Oro. Cuatr"@es . . . . . . . . . . . . . . "Lt G Picot, 1st Hampshires."@en . "The enemy in the bridgeheads were Italian stiffened by a few German gunners. They were very much taken by surprise. It was late at night before they realised that a whole division was passing straight through their lines. Some vehicles went up on mines, others were shot-up, but on the whole we had very few casualties and both attacking battalions did their jobs successfully. The infantry went in with the bayonet and the Italians departed, often leaving all their arms and equipment lying about in the trenches."@en . "I was sat in a trench having a drink when a plane came over, I said \"look the poor buggers on fire!\" That was my first sight of a jet fighter."@en . "The 50th (Northumbrian) Infantry Division was an infantry division of the British Army that saw distinguished service in the Second World War. Pre-war, the division was part of the Territorial Army (TA) and the two Ts in the divisional insignia represent the two main rivers of its recruitment area, namely the rivers Tyne, and Tees. The division served in almost all of the major engagements of the European War from 1940 until late 1944 and also served with distinction in North Africa, the Mediterranean and Middle East from mid-1941 to 1943. The 50th Division was one of two British divisions (the other being the 3rd Infantry) to land in Normandy on D-Day, 6 June 1944, where it landed on Gold Beach. Four men of the division were awarded the Victoria Cross during the war, more than any other d"@en . . . . . . . . . "50e (Northumbrian) Infanteriedivisie"@nl . . . . . . . . "...that many veterans are running out of courage. Most men have a finite amount of this commodity and it can get used up. The Germans had no such problem. All deserters are shot. Thus everybody stayed in the firing line. The average infantryman has fought in six major attacks without being hit, he knows that he won't last another six. ... Not nice to think that the best that can happen is to be wounded \u2013 get a 'Blighty'."@en . . . . . . . . . "50th (Northumbrian) Motor Division"@en . . . . "Pte Bill Cheal 6th Green Howards"@en . . "Insignia of the 50th Division"@en . . . . . . . . . "50\u00AA Divisi\u00F3n de Infanter\u00EDa (Northumbria)"@es . . . . . . . . . . . . . "50e division d'infanterie (Royaume-Uni)"@fr . . "On the way home we was told to remove all our insignia as no one was to know we was coming, the first thing we saw when we entered Liverpool Docks was a big banner proclaiming 'Welcome Home 50th Division'."@en . . . . . . . "Pte Jackson Browne, 8th D.L.I."@en . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "\uC81C50\uB178\uC12C\uBE0C\uB9AC\uC548 \uBCF4\uBCD1\uC0AC\uB2E8"@ko . . . . "Motorised infantry" . . . . . "4469076"^^ . . . . . "Sgt Max Hearst, 5th East Yorkshires"@en . . "Infantry" . . . . "50th (Northumbrian) Infantry Division"@en . . . . . . . . . . . "De 50e (Northumbrian) Infanteriedivisie (Engels: 50th (Northumbrian) Infantry Division) was een infanteriedivisie van het British Army tijdens de Tweede Wereldoorlog."@nl . . .