This HTML5 document contains 195 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
n39https://www.gutenberg.org/ebooks/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbpedia-fihttp://fi.dbpedia.org/resource/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
n31http://
dbpedia-frhttp://fr.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
n15http://dbpedia.org/resource/File:
dbphttp://dbpedia.org/property/
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
dbpedia-idhttp://id.dbpedia.org/resource/
n20http://forums.kickassclassical.com/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-thhttp://th.dbpedia.org/resource/
dbpedia-brhttp://br.dbpedia.org/resource/
yagohttp://dbpedia.org/class/yago/
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
yago-reshttp://yago-knowledge.org/resource/
n28https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ithttp://it.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cahttp://ca.dbpedia.org/resource/
n38http://www.brownielocks.com/
n36https://www.amazon.com/gp/product/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
n13http://musicbrainz.org/work/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#

Statements

Subject Item
dbr:Marines'_Hymn
rdf:type
yago:AuditoryCommunication107109019 yago:WikicatPatrioticSongs yago:Communication100033020 owl:Thing yago:MarchingMusic107058296 yago:Hymn107035870 yago:Song107048000 yago:WikicatAmericanFolkSongs yago:MusicalComposition107037465 yago:ExpressiveStyle107066659 yago:WikicatBarbaryWars yago:MilitaryAction100952963 dbo:Song yago:WikicatSongsAboutTheMilitary yago:WikicatHymns yago:GroupAction101080366 yago:PsychologicalFeature100023100 yago:Act100030358 yago:Event100029378 yago:WikicatMilitaryMarches yago:PopularMusic107059255 yago:Music107020895 yago:Anthem107048928 yago:WikicatAnthems yago:MusicGenre107071942 yago:Abstraction100002137 yago:ReligiousMusic107033007 yago:MilitaryMarch107058468 yago:WikicatAmericanPatrioticSongs yago:ReligiousSong107035420 yago:War100973077 yago:FolkMusic107060167 yago:YagoPermanentlyLocatedEntity yago:FolkSong107050952
rdfs:label
Marines' Hymn Inno dei Marines Hymna americké námořní pěchoty 海兵隊讃歌 Chant des Marines Marines' Hymn Hino do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos Himno de los Marines Halls of Montezuma Amerikanska marinkårens sång Marines' Hymn Hymn marines
rdfs:comment
Hino do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos. Promulgado pelo comando dos fuzileiros em 1929, é o hino mais velho das Forças Armadas dos Estados Unidos. From the Halls of MontezumaTo the Shores of Tripoli;We fight our country's battlesIn the air, on land and sea;First to fight for right and freedomAnd to keep our honor clean;We are proud to claim the titleOf United States Marine.Our flag's unfurled to every breezeFrom dawn to setting sun;We have fought in ev'ry clime and placeWhere we could take a gun;In the snow of far-off Northern landsAnd in sunny tropic scenes;You will find us always on the job--The United States Marines.Here's health to you and to our CorpsWhich we are proud to serveIn many a strife we've fought for lifeAnd never lost our nerve;If the Army and the NavyEver lo El Himno de los Marines es el himno oficial del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, introducido por el primer director de la Banda del Cuerpo de Marines, Francesco Maria Scala. Es la canción oficial más antigua de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.​ El Himno de los Marines se canta normalmente en posición de firmes como gesto de respeto. No obstante, la tercera estrofa también se usa como brindis en eventos formales, como el baile de aniversario de los Marines y otras ceremonias. The "Marines' Hymn" is the official hymn of the United States Marine Corps, introduced by the first director of the USMC Band, Francesco Maria Scala. Its music originates from an 1867 work by Jacques Offenbach with the lyrics added by an anonymous author at an unknown time in the following years. Authorized by the Commandant of the Marine Corps in 1929, it is the oldest official song in the United States Armed Forces. The "Marines' Hymn" is typically sung at the position of attention as a gesture of respect. However, the third verse is also used as a toast during formal events, such as the birthday ball and other ceremonies. ”Hymn marines” jest oficjalnym hymnem United States Marine Corps. Jest to najstarsza oficjalnie zaaprobowana pieśń Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych. „Hymn marines” jest zazwyczaj śpiewany przez żołnierzy Korpusu w postawie zasadniczej dla wyrażenia szacunku dla formacji. Jednakże trzecia zwrotka bywa używana także jako toast w czasie formalnych uroczystości, jak na przykład w czasie balów z okazji rocznicy powstania Korpusu. Halls of Montezuma és l'himne oficial del Cos d'exèrcit dels Marines dels Estats Units d'Amèrica. És l'himne oficial més antic dels Estats Units d'Amèrica. És d'autor desconegut, però es diu que es va escriure abans del 1859. Se sol cantar en posició d'atenció, com un gest de respecte. També, el tercer vers de la cançó es canta per les celebracions durant els events importants, com el i altres ceremonies importants del país. Marines' Hymn (euskaraz Marineen Ereserkia) Ameriketako Estatu Batuetako Marineen Gorputzaren ereserki ofiziala da. Abesti honen hitzak 1879. urtean idatziak izan ziren. Le Chant des Marines (ou The Halls of Montezuma), est l'hymne officiel de l'US Marine Corps (infanterie de marine des États-Unis). Les paroles en ont été rédigées en 1879. Elles font référence à la guerre mexico-américaine où les Marines occupèrent Mexico et le palais de Chapultepec ainsi qu'à une bataille à Tripoli lors de la Guerre de Tripoli (1801-1805). L'air a été emprunté aux Couplets des Hommes d'Armes écrits en 1867 pour la seconde version de l'opéra-bouffe Geneviève de Brabant d'Offenbach, lequel avait reçu, à l'époque, un accueil enthousiaste. Námořní pěchota Spojených států amerických má vlastní oficiální hymnu známou jako Marines' Hymn, které příslušníci námořní pěchoty vzdávají čest v pozoru. Melodie je převzata z operety Jacquese Offenbacha (1859), autor textu je neznámý; předpokládá se, že slova byla napsána ve druhé polovině 19. století. V prvních verších se objevují narážky na účast námořní pěchoty v mexicko-americké válce (Halls of Montezuma — Montezumovy sály) a (shores of Tripoli — pobřeží Tripolisu). Zvyk hrát tuto skladbu při slavnostních příležitostech zavedl kapelník a v roce 1929 byla uznána jako oficiální symbol námořní pěchoty. Píseň byla použita ve filmu Halls of Montezuma (česky ) z roku 1950, který byl pojmenován podle jejích prvních slov. Český text hymny je znám v podání skupiny Taxmeni. 海兵隊讃歌(かいへいたいさんか、英:Marines' Hymn)は、作詞者不明のアメリカ海兵隊における公式の軍歌である。 内容は、アメリカ海兵隊が創設以来、アメリカ合衆国に忠誠を誓い、常にアメリカ軍全軍の先鋒となって場所を選ばず国のために戦ってきたことを過去の功績とともに顕彰するものになっており、アメリカ海兵隊の軍人にとって、この歌は神聖な意味を持つものである。 曲は、ジャック・オッフェンバックのオペレッタ『』の1867年版に追加されたデュエット『二人の兵士のクープレ Couplets des deux hommes d'armes』が元になっている。 なお、アメリカ海兵隊は1919年8月19日にこの歌の著作権を得たが、現在はパブリックドメインとなっている。 Marines' Hymn adalah himne resmi Korps Marinir Amerika Serikat. Lagu ini adalah lagu resmi yang tertua dalam sejarah Angkatan Bersenjata Amerika Serikat. Asal usul himne ini kurang jelas. Lirik diketahui berasal dari abad ke-19 tetapi penulisnya tidak diketahui. Musiknya berasal dari salah satu lagu dari opera karya Jacques Offenbach yang berjudul Gendarmes' Duet. Offenbach pertama kali menggelar opera ini di Paris tahun 1859. Korps Marinir AS mendapatkan hak cipta lagu ini pada 19 Agustus 1919, tetapi sekarang sudah menjadi domain publik. L'inno dei marines è l'inno ufficiale del corpo dei marines, introdotto dal primo Direttore della USMC Band, l'italo-americano Francesco Maria Scala. È il più antico inno militare delle forze armate statunitensi. Il testo risale al XIX secolo, ma ne è ignoto l'autore. La musica è tratta dal bold gendarmes o Gendarmes' Duet dell'opera di Jacques Offenbach, debuttata a Parigi nella seconda versione del 1867. Il Corpo dei Marines ne aveva registrato il copyright il 19 agosto 1919, ma ora è di pubblico dominio. Den amerikanska marinkårens sång (Marines' Hymn) är USA:s marinkårs officiella sång. Det är den äldsta sången för en försvarsgren i USA:s militär. Marinkårens sång sjungs oftast i enskild ställning. Den tredje versen används emellertid endast under utbringande av skålar vid formella tillställningar som till exempel vid firandet av den amerikanska marinkårens födelsedag 10 november och vid andra ceremonier.
dcterms:subject
dbc:American_military_marches dbc:American_patriotic_songs dbc:Patriotic_hymns dbc:Barbary_Wars dbc:United_States_Marine_Corps_lore_and_symbols dbc:Works_about_the_United_States_Marine_Corps
dbo:wikiPageID
31416494
dbo:wikiPageRevisionID
1122407667
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Semper_Paratus_(march) dbr:Leatherneck_Magazine dbr:Semper_Supra_(march) dbr:Battle_of_Derna dbr:Thomas_Holcomb dbr:Copyright dbr:Moctezuma_II dbr:Hymn dbr:United_States_Marine_Corps_birthday_ball dbr:Iceland dbr:Jacques_Offenbach dbr:Western_Illinois_Leathernecks dbc:American_patriotic_songs dbr:The_U.S._Air_Force_(song) n15:Marines'_Hymn_(1944),_by_the_Boston_Pops.ogg dbr:Western_Illinois_University dbr:Chapultepec_Castle dbr:Commandant_of_the_Marine_Corps dbr:To_the_Shores_of_Tripoli dbr:Gendarme_(historical) dbr:Perth_Football_Club dbr:Adelaide_Football_Club dbr:First_Barbary_War dbr:Rugby_League dbr:Australian_Football dbr:Albert_S._McLemore dbr:Euphony dbr:Nazi_Germany dbc:Patriotic_hymns dbr:Flag_of_the_United_States_Marine_Corps dbr:The_Army_Goes_Rolling_Along dbr:Halls_of_Montezuma_(film) dbr:United_States_Navy dbr:Old_World dbr:Battle_of_Derna_(1805) dbc:Barbary_Wars dbr:Norsemen dbr:Battle_of_Derne dbr:Aria dbr:Midnight_sun dbr:Presley_O'Bannon dbr:United_States_Armed_Forces dbr:United_States_Army dbc:United_States_Marine_Corps_lore_and_symbols dbr:Battle_of_Chapultepec dbr:Francesco_Maria_Scala dbr:At_attention dbr:Mexican–American_War dbr:Blood_stripe n15:Marine's_Hymn.ogg dbr:Melbourne_Storm dbr:Viking dbr:United_States_Marine_Corps_Aviation dbr:Geneviève_de_Brabant dbr:Paris dbc:Works_about_the_United_States_Marine_Corps dbr:Werribee_Football_Club dbr:The_Song_of_the_Marines dbr:Music_of_Spain dbr:United_States_Marine_Band dbr:Toast_(honor) dbr:United_States_Marine_Corps dbr:Library_of_Congress dbr:Viceroyalty_of_New_Spain dbr:Tripoli,_Libya dbr:Anchors_Aweigh dbr:John_Philip_Sousa dbc:American_military_marches
dbo:wikiPageExternalLink
n20:viewtopic.php%3Ff=3&t=24 n31:www.marinehymnlyric.com n36:0471444154 n38:marinestheme.html n39:13886
owl:sameAs
dbpedia-th:มารีนสฮีม dbpedia-sv:Amerikanska_marinkårens_sång dbpedia-fr:Chant_des_Marines n13:80089c69-7226-4ce7-a1fa-dcf7834627ea yago-res:Marines'_Hymn dbpedia-id:Marines'_Hymn dbpedia-it:Inno_dei_Marines dbpedia-es:Himno_de_los_Marines dbpedia-cs:Hymna_americké_námořní_pěchoty wikidata:Q2331540 dbpedia-ca:Halls_of_Montezuma dbpedia-pt:Hino_do_Corpo_de_Fuzileiros_Navais_dos_Estados_Unidos dbpedia-br:Kan-bale_ar_Marines n28:2CDS6 dbpedia-pl:Hymn_marines freebase:m.0217j3 dbpedia-eu:Marines'_Hymn dbpedia-fi:Merijalkaväen_hymni dbpedia-ja:海兵隊讃歌
dbp:sound
Marines' Hymn, USMC Band.ogg
dbp:soundTitle
"Marines' Hymn"
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Reflist dbt:Start_date_and_age dbt:US_Marine_Corps_navbox dbt:Wikisource dbt:List_of_official_United_States_national_symbols dbt:Short_description dbt:ISBN dbt:Cquote dbt:Citation_needed dbt:Infobox_anthem dbt:Marine_Corps dbt:Authority_control
dbp:author
Unknown
dbp:composer
dbr:Jacques_Offenbach
dbp:country
the United States Marine Corps
dbp:prefix
Service
dbp:title
Marines' Hymn
dbp:type
song
dbo:abstract
El Himno de los Marines es el himno oficial del Cuerpo de Marines de los Estados Unidos, introducido por el primer director de la Banda del Cuerpo de Marines, Francesco Maria Scala. Es la canción oficial más antigua de las Fuerzas Armadas de los Estados Unidos.​ El Himno de los Marines se canta normalmente en posición de firmes como gesto de respeto. No obstante, la tercera estrofa también se usa como brindis en eventos formales, como el baile de aniversario de los Marines y otras ceremonias. Marines' Hymn adalah himne resmi Korps Marinir Amerika Serikat. Lagu ini adalah lagu resmi yang tertua dalam sejarah Angkatan Bersenjata Amerika Serikat. Asal usul himne ini kurang jelas. Lirik diketahui berasal dari abad ke-19 tetapi penulisnya tidak diketahui. Musiknya berasal dari salah satu lagu dari opera karya Jacques Offenbach yang berjudul Gendarmes' Duet. Offenbach pertama kali menggelar opera ini di Paris tahun 1859. Korps Marinir AS mendapatkan hak cipta lagu ini pada 19 Agustus 1919, tetapi sekarang sudah menjadi domain publik. Montezuma yang dimaksudkan dalam bait pertama "From the Halls of Montezuma to the Shores of Tripoli" adalah yang terjadi selama Perang Meksiko-Amerika. Sementara itu Tripoli merujuk kepada dan . Lagu "Marines' Hymn" biasanya dinyanyikan dalam posisi siaga sebagai bentuk rasa hormat. Walaupun demikian, bait ketiga yang berisi lirik ""Here's health to you and to our Corps" juga dinyanyikan sewaktu bersulang dalam acara-acara penting korps seperti hari jadi Korps Marinir AS, kenaikan pangkat, dan pensiun. Le Chant des Marines (ou The Halls of Montezuma), est l'hymne officiel de l'US Marine Corps (infanterie de marine des États-Unis). Les paroles en ont été rédigées en 1879. Elles font référence à la guerre mexico-américaine où les Marines occupèrent Mexico et le palais de Chapultepec ainsi qu'à une bataille à Tripoli lors de la Guerre de Tripoli (1801-1805). L'air a été emprunté aux Couplets des Hommes d'Armes écrits en 1867 pour la seconde version de l'opéra-bouffe Geneviève de Brabant d'Offenbach, lequel avait reçu, à l'époque, un accueil enthousiaste. 海兵隊讃歌(かいへいたいさんか、英:Marines' Hymn)は、作詞者不明のアメリカ海兵隊における公式の軍歌である。 内容は、アメリカ海兵隊が創設以来、アメリカ合衆国に忠誠を誓い、常にアメリカ軍全軍の先鋒となって場所を選ばず国のために戦ってきたことを過去の功績とともに顕彰するものになっており、アメリカ海兵隊の軍人にとって、この歌は神聖な意味を持つものである。 曲は、ジャック・オッフェンバックのオペレッタ『』の1867年版に追加されたデュエット『二人の兵士のクープレ Couplets des deux hommes d'armes』が元になっている。 なお、アメリカ海兵隊は1919年8月19日にこの歌の著作権を得たが、現在はパブリックドメインとなっている。 Den amerikanska marinkårens sång (Marines' Hymn) är USA:s marinkårs officiella sång. Det är den äldsta sången för en försvarsgren i USA:s militär. Marinkårens sång sjungs oftast i enskild ställning. Den tredje versen används emellertid endast under utbringande av skålar vid formella tillställningar som till exempel vid firandet av den amerikanska marinkårens födelsedag 10 november och vid andra ceremonier. Halls of Montezuma és l'himne oficial del Cos d'exèrcit dels Marines dels Estats Units d'Amèrica. És l'himne oficial més antic dels Estats Units d'Amèrica. És d'autor desconegut, però es diu que es va escriure abans del 1859. Se sol cantar en posició d'atenció, com un gest de respecte. També, el tercer vers de la cançó es canta per les celebracions durant els events importants, com el i altres ceremonies importants del país. The "Marines' Hymn" is the official hymn of the United States Marine Corps, introduced by the first director of the USMC Band, Francesco Maria Scala. Its music originates from an 1867 work by Jacques Offenbach with the lyrics added by an anonymous author at an unknown time in the following years. Authorized by the Commandant of the Marine Corps in 1929, it is the oldest official song in the United States Armed Forces. The "Marines' Hymn" is typically sung at the position of attention as a gesture of respect. However, the third verse is also used as a toast during formal events, such as the birthday ball and other ceremonies. L'inno dei marines è l'inno ufficiale del corpo dei marines, introdotto dal primo Direttore della USMC Band, l'italo-americano Francesco Maria Scala. È il più antico inno militare delle forze armate statunitensi. Il testo risale al XIX secolo, ma ne è ignoto l'autore. La musica è tratta dal bold gendarmes o Gendarmes' Duet dell'opera di Jacques Offenbach, debuttata a Parigi nella seconda versione del 1867. Il Corpo dei Marines ne aveva registrato il copyright il 19 agosto 1919, ma ora è di pubblico dominio. Il verso iniziale si riferisce alla (settembre 1847, guerra messico-statunitense) ed alla (aprile-maggio 1805, Prima guerra barbaresca). ”Hymn marines” jest oficjalnym hymnem United States Marine Corps. Jest to najstarsza oficjalnie zaaprobowana pieśń Sił Zbrojnych Stanów Zjednoczonych. „Hymn marines” jest zazwyczaj śpiewany przez żołnierzy Korpusu w postawie zasadniczej dla wyrażenia szacunku dla formacji. Jednakże trzecia zwrotka bywa używana także jako toast w czasie formalnych uroczystości, jak na przykład w czasie balów z okazji rocznicy powstania Korpusu. Námořní pěchota Spojených států amerických má vlastní oficiální hymnu známou jako Marines' Hymn, které příslušníci námořní pěchoty vzdávají čest v pozoru. Melodie je převzata z operety Jacquese Offenbacha (1859), autor textu je neznámý; předpokládá se, že slova byla napsána ve druhé polovině 19. století. V prvních verších se objevují narážky na účast námořní pěchoty v mexicko-americké válce (Halls of Montezuma — Montezumovy sály) a (shores of Tripoli — pobřeží Tripolisu). Zvyk hrát tuto skladbu při slavnostních příležitostech zavedl kapelník a v roce 1929 byla uznána jako oficiální symbol námořní pěchoty. Píseň byla použita ve filmu Halls of Montezuma (česky ) z roku 1950, který byl pojmenován podle jejích prvních slov. Český text hymny je znám v podání skupiny Taxmeni. Hino do Corpo de Fuzileiros Navais dos Estados Unidos. Promulgado pelo comando dos fuzileiros em 1929, é o hino mais velho das Forças Armadas dos Estados Unidos. From the Halls of MontezumaTo the Shores of Tripoli;We fight our country's battlesIn the air, on land and sea;First to fight for right and freedomAnd to keep our honor clean;We are proud to claim the titleOf United States Marine.Our flag's unfurled to every breezeFrom dawn to setting sun;We have fought in ev'ry clime and placeWhere we could take a gun;In the snow of far-off Northern landsAnd in sunny tropic scenes;You will find us always on the job--The United States Marines.Here's health to you and to our CorpsWhich we are proud to serveIn many a strife we've fought for lifeAnd never lost our nerve;If the Army and the NavyEver look on Heaven's scenes;They will find the streets are guardedBy United States Marines. Tradução livre para o português (Brasil) Dos palácios de Montezuma às praias de Tripoli,seja no ar, na terra ou no mar,lutamos as batalhas de nosso país.Fomos os primeiros a lutar pelo direito e pela liberdadee em defesa de nossa honra;temos orgulho de seros Fuzileiros Navais dos Estados Unidos.Nossa bandeira desfraldada,do nascer ao por do sol;lutamos em todos os lugares e climasonde pudermos levar nossas armas:das neves do extremo norteao sol dos trópicosvocê sempre nos encontrará cumprindo nosso dever.Somos os Fuzileiros Navais dos Estados Unidos.Saudamos você e nossa corporaçãoQue temos orgulho em servir!Arriscamos nossas vidas em muitas batalhase nunca perdemos a calma;Se o exército e a marinha olharem para o paraísoIrão descobrir que as ruas são protegidasPelos Fuzileiros Navais dos Estados Unidos Marines' Hymn (euskaraz Marineen Ereserkia) Ameriketako Estatu Batuetako Marineen Gorputzaren ereserki ofiziala da. Abesti honen hitzak 1879. urtean idatziak izan ziren.
dbp:musicDate
1867
gold:hypernym
dbr:Hymn
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Marines'_Hymn?oldid=1122407667&ns=0
dbo:wikiPageLength
12942
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Marines'_Hymn