This HTML5 document contains 82 embedded RDF statements represented using HTML+Microdata notation.

The embedded RDF content will be recognized by any processor of HTML5 Microdata.

Namespace Prefixes

PrefixIRI
dbpedia-dehttp://de.dbpedia.org/resource/
dbpedia-dahttp://da.dbpedia.org/resource/
dctermshttp://purl.org/dc/terms/
dbpedia-shhttp://sh.dbpedia.org/resource/
dbohttp://dbpedia.org/ontology/
foafhttp://xmlns.com/foaf/0.1/
dbpedia-glhttp://gl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eshttp://es.dbpedia.org/resource/
dbpedia-eohttp://eo.dbpedia.org/resource/
n15https://global.dbpedia.org/id/
dbpedia-ruhttp://ru.dbpedia.org/resource/
dbthttp://dbpedia.org/resource/Template:
rdfshttp://www.w3.org/2000/01/rdf-schema#
dbpedia-hrhttp://hr.dbpedia.org/resource/
dbpedia-svhttp://sv.dbpedia.org/resource/
freebasehttp://rdf.freebase.com/ns/
dbpedia-pthttp://pt.dbpedia.org/resource/
dbpedia-plhttp://pl.dbpedia.org/resource/
dbpedia-cshttp://cs.dbpedia.org/resource/
dbpedia-fahttp://fa.dbpedia.org/resource/
dbpedia-nohttp://no.dbpedia.org/resource/
rdfhttp://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#
dbpedia-euhttp://eu.dbpedia.org/resource/
owlhttp://www.w3.org/2002/07/owl#
dbpedia-afhttp://af.dbpedia.org/resource/
wikipedia-enhttp://en.wikipedia.org/wiki/
dbphttp://dbpedia.org/property/
provhttp://www.w3.org/ns/prov#
dbpedia-bghttp://bg.dbpedia.org/resource/
dbchttp://dbpedia.org/resource/Category:
xsdhhttp://www.w3.org/2001/XMLSchema#
wikidatahttp://www.wikidata.org/entity/
dbpedia-nlhttp://nl.dbpedia.org/resource/
goldhttp://purl.org/linguistics/gold/
dbrhttp://dbpedia.org/resource/
dbpedia-jahttp://ja.dbpedia.org/resource/
dbpedia-rohttp://ro.dbpedia.org/resource/

Statements

Subject Item
dbr:Enfant_terrible
rdf:type
dbo:Organisation
rdfs:label
アンファン・テリブル Problema infano Enfant terrible Enfant terrible Enfant terrible Enfant terrible Enfant terrible (uitdrukking) Enfant terrible Enfant terrible Enfant terrible Enfant terrible
rdfs:comment
Enfant terrible (euskaraz Haur izugarria) frantsesezko lokuzioa da, jatorriz helduei eta bereziki euren gurasoei itxuraz xaloak baina sarritan deserosoak diren galderak egiten dizkien umeei deitzeko erabiltzen dena. Gerora izendapen honen esanahia zabaldu egin da eta gaur egun gizarteko edozein ataletan bere galdera edo jokamoldeen bidez ezarritako edo ohiko jokamolde eta arauetatik at doazenei deitzeko erabiltzen den izendapena ere bada. Problema infano estas nepreciza termino por lernantoj, kiuj kaŭzas al siaj instruistoj problemojn, ĉar ili estas „ekster la normo“. Temas pri infanoj, kiuj mensogas, ŝtelas, ĉikanas , evitas lernejon, vagas kun , komencas kun fumado, alkoholo, drogoj, estas spitemaj, malobeemaj kaj ĝenantaj dum lecionoj, tro frue eksperimentas kun seksumado ktp. Enfant terrible [ãfã teríbl], francouzsky "hrozné dítě", "postrach rodiny"; dítě, které všechny uvádí do rozpaků svou upřímnou prostořekostí a působí tak ve společnosti drobné skandály. V přeneseném významu se jedná i o člena nějakého uskupení (nikoli nutně rodiny), který má výrazně specifické (kontroverzní) jednání. Enfant terrible is een van oorsprong Franse uitdrukking, die letterlijk vertaald "verschrikkelijk kind" betekent en in die letterlijke betekenis als aanduiding geldt voor een kind dat zijn ouders in verlegenheid brengt door ontijdig geplaatste gênante opmerkingen of ongepaste handelingen. Enfant terrible [ɑ̃fɑ̃ teʀibl] (z fr. „okropne dziecko”) – związek frazeologiczny oznaczający osobę niedyskretną, nietaktowną, łamiącą wszelkie reguły. Zwrotu tego używa się zwykle wobec konkretnych osób, np. sportowców (vide: Władysław Komar), dziennikarzy, polityków etc. Używany może być także na określenie państw (Wielka Brytania to enfant terrible integracji europejskiej). Określenie to zostało rozpowszechnione przez karykatury Francuza Paula Gavarniego. Enfant terrible (/ˌɒ̃fɒ̃ tɛˈriːblə/; French: [ɑ̃fɑ̃ tɛʁibl]; "terrible child") is a French expression, traditionally referring to a child who is terrifyingly candid by saying embarrassing things to parents or others. However, the expression has drawn multiple usage in careers of art, fashion, music, and other creative arts. In these careers, it implies a successful, and often young, "genius" who is very unorthodox, striking, and in some cases, offensive, or rebellious. Der Ausdruck Enfant terrible (IPA: [ɑ̃ˌfɑ̃ː tɛˈʁiːbl̩], ) stammt aus dem Französischen und bedeutet wörtlich „schreckliches Kind“, sinngemäß also „Familien- oder Bürgerschreck“. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird er begütigend-ironisch für Außenseiter oder Exzentriker verwendet, die durch unangepasste oder zügellose Handlungen auffallen und andere mitblamieren. アンファン・テリブル(フランス語: enfant terrible)とは、恐ろしいほど遠慮がなく、その発言によって両親や他人を困惑させる子供のことを伝統的に指す、フランス語の表現である。 Enfant terrible (иногда это крылатое выражение встречается в русской транслитерации — анфа́н тери́бль или анфа́н терри́бль) — несносный (избалованный, капризный, озорной, непоседливый) ребёнок, происходит от французского выражения, появившегося в XIX веке, которое буквально означает «ужасный ребёнок». В научных изданиях Enfant terrible классифицируется как пример фразеологизма-варваризма — устойчивого оборота, попавшего в русский язык из различных западноевропейских языков без перевода. Enfant terrible (del francés: Niño terrible) es una expresión de sentido figurado que se refiere a una persona precoz, brillante, rebelde y transgresora,​ cuyas opiniones y creaciones se apartan de la ortodoxia, son innovadoras o de vanguardia en el arte. Proviene de una expresión francesa o galicismo que apareció en el siglo XIX, que literalmente significa "niño terrible". ​ Siendo este el uso más extendido en la actualidad. Inicialmente también se empleaba con más literalidad, para referirse a un niño insoportable; mimado, caprichoso, travieso, inquieto. Enfant terrible ("criança terrível") é um termo francês para designar uma criança que é famosa por dizer coisas embaraçosas aos adultos, em especial aos pais. O também define um enfant terrible como uma pessoa que geralmente tem sucesso e que é fortemente não ortodoxo, inovador ou de vanguarda.
dcterms:subject
dbc:French_words_and_phrases
dbo:wikiPageID
1968500
dbo:wikiPageRevisionID
1108417743
dbo:wikiPageWikiLink
dbr:Art dbr:Fashion dbr:Webster's_Dictionary dbr:Creative_arts dbr:Oxford_English_Dictionary dbr:French_language dbr:Les_Enfants_Terribles_(disambiguation) dbc:French_words_and_phrases dbr:Music
owl:sameAs
dbpedia-hr:Enfant_terrible wikidata:Q1501316 freebase:m.012nmf_8 dbpedia-ro:Enfant_terrible dbpedia-gl:Enfant_terrible dbpedia-eu:Enfant_terrible dbpedia-sh:Enfant_terrible n15:WMN3 dbpedia-fa:بچه_تخس dbpedia-ru:Enfant_terrible dbpedia-nl:Enfant_terrible_(uitdrukking) dbpedia-pl:Enfant_terrible dbpedia-bg:L'enfant_terrible dbpedia-ja:アンファン・テリブル dbpedia-af:Enfant_terrible_(uitdrukking) dbpedia-pt:Enfant_terrible dbpedia-cs:Enfant_terrible dbpedia-da:Enfant_terrible dbpedia-no:Enfant_terrible dbpedia-eo:Problema_infano dbpedia-es:Enfant_terrible dbpedia-de:Enfant_terrible
dbp:wikiPageUsesTemplate
dbt:Short_description dbt:'s dbt:IPA-fr dbt:Word-stub dbt:Italic_title dbt:IPAc-en dbt:Other_uses dbt:Reflist dbt:Wikt
dbo:wikiPageInterLanguageLink
dbpedia-sv:Lista_över_franska_uttryck_i_svenska_språket
dbo:abstract
Enfant terrible [ɑ̃fɑ̃ teʀibl] (z fr. „okropne dziecko”) – związek frazeologiczny oznaczający osobę niedyskretną, nietaktowną, łamiącą wszelkie reguły. Zwrotu tego używa się zwykle wobec konkretnych osób, np. sportowców (vide: Władysław Komar), dziennikarzy, polityków etc. Używany może być także na określenie państw (Wielka Brytania to enfant terrible integracji europejskiej). Określenie to zostało rozpowszechnione przez karykatury Francuza Paula Gavarniego. Enfant terrible (/ˌɒ̃fɒ̃ tɛˈriːblə/; French: [ɑ̃fɑ̃ tɛʁibl]; "terrible child") is a French expression, traditionally referring to a child who is terrifyingly candid by saying embarrassing things to parents or others. However, the expression has drawn multiple usage in careers of art, fashion, music, and other creative arts. In these careers, it implies a successful, and often young, "genius" who is very unorthodox, striking, and in some cases, offensive, or rebellious. The Oxford English Dictionary, 2nd edition, gives the definition: "A child who embarrasses his elders by untimely remarks; transf. a person who compromises his associates or his party by unorthodox or ill-considered speech or behaviour; loosely, one who acts unconventionally." One of Webster's Dictionary's definitions of enfant terrible is "a usually young and successful person who is strikingly unorthodox, innovative, or avant-garde". Enfant terrible is een van oorsprong Franse uitdrukking, die letterlijk vertaald "verschrikkelijk kind" betekent en in die letterlijke betekenis als aanduiding geldt voor een kind dat zijn ouders in verlegenheid brengt door ontijdig geplaatste gênante opmerkingen of ongepaste handelingen. In het Nederlands wordt de uitdrukking vooral gebruikt als aanduiding voor een persoon die door onverantwoordelijke opmerkingen of onaangepast gedrag de belangen van anderen in gevaar brengt. De uitdrukking wordt ook, soms in mild ironische zin, gebruikt om een tegendraads of onconventioneel persoon binnen een groep aan te duiden. Er wordt dan gezegd: "Hij is/was het enfant terrible van ..." Enfant terrible (euskaraz Haur izugarria) frantsesezko lokuzioa da, jatorriz helduei eta bereziki euren gurasoei itxuraz xaloak baina sarritan deserosoak diren galderak egiten dizkien umeei deitzeko erabiltzen dena. Gerora izendapen honen esanahia zabaldu egin da eta gaur egun gizarteko edozein ataletan bere galdera edo jokamoldeen bidez ezarritako edo ohiko jokamolde eta arauetatik at doazenei deitzeko erabiltzen den izendapena ere bada. アンファン・テリブル(フランス語: enfant terrible)とは、恐ろしいほど遠慮がなく、その発言によって両親や他人を困惑させる子供のことを伝統的に指す、フランス語の表現である。 Enfant terrible [ãfã teríbl], francouzsky "hrozné dítě", "postrach rodiny"; dítě, které všechny uvádí do rozpaků svou upřímnou prostořekostí a působí tak ve společnosti drobné skandály. V přeneseném významu se jedná i o člena nějakého uskupení (nikoli nutně rodiny), který má výrazně specifické (kontroverzní) jednání. Problema infano estas nepreciza termino por lernantoj, kiuj kaŭzas al siaj instruistoj problemojn, ĉar ili estas „ekster la normo“. Temas pri infanoj, kiuj mensogas, ŝtelas, ĉikanas , evitas lernejon, vagas kun , komencas kun fumado, alkoholo, drogoj, estas spitemaj, malobeemaj kaj ĝenantaj dum lecionoj, tro frue eksperimentas kun seksumado ktp. Aliflanke ofte la problemeco de la infano estas nur subjektiva de instruisto, kiu starigis al si proprajn normojn (la infano trifoje forgesis hejman , la infano havas alian , la patro de la infano estas ebriulo - sekve la infano estas problema). (vidu Golem-efekton) Enfant terrible (иногда это крылатое выражение встречается в русской транслитерации — анфа́н тери́бль или анфа́н терри́бль) — несносный (избалованный, капризный, озорной, непоседливый) ребёнок, происходит от французского выражения, появившегося в XIX веке, которое буквально означает «ужасный ребёнок». В научных изданиях Enfant terrible классифицируется как пример фразеологизма-варваризма — устойчивого оборота, попавшего в русский язык из различных западноевропейских языков без перевода. Der Ausdruck Enfant terrible (IPA: [ɑ̃ˌfɑ̃ː tɛˈʁiːbl̩], ) stammt aus dem Französischen und bedeutet wörtlich „schreckliches Kind“, sinngemäß also „Familien- oder Bürgerschreck“. Im allgemeinen Sprachgebrauch wird er begütigend-ironisch für Außenseiter oder Exzentriker verwendet, die durch unangepasste oder zügellose Handlungen auffallen und andere mitblamieren. Seit wann genau der Ausdruck in diesem Sinn gebraucht wird, scheint offen. Georg Büchmann meinte, er sei „wohl dadurch verbreitet worden, dass der Karikaturist Paul Gavarni […] einer seiner komischen Bilderfolgen den Titel Les enfants terribles gab“. Weitere Verbreitung erfuhr der Ausdruck im 20. Jahrhundert durch den Roman Les Enfants terribles (Kinder der Nacht) des französischen Surrealisten Jean Cocteau aus dem Jahr 1929. Enfant terrible (del francés: Niño terrible) es una expresión de sentido figurado que se refiere a una persona precoz, brillante, rebelde y transgresora,​ cuyas opiniones y creaciones se apartan de la ortodoxia, son innovadoras o de vanguardia en el arte. Proviene de una expresión francesa o galicismo que apareció en el siglo XIX, que literalmente significa "niño terrible". ​ Siendo este el uso más extendido en la actualidad. Inicialmente también se empleaba con más literalidad, para referirse a un niño insoportable; mimado, caprichoso, travieso, inquieto. Enfant terrible ("criança terrível") é um termo francês para designar uma criança que é famosa por dizer coisas embaraçosas aos adultos, em especial aos pais. O também define um enfant terrible como uma pessoa que geralmente tem sucesso e que é fortemente não ortodoxo, inovador ou de vanguarda.
gold:hypernym
dbr:Expression
prov:wasDerivedFrom
wikipedia-en:Enfant_terrible?oldid=1108417743&ns=0
dbo:wikiPageLength
2233
foaf:isPrimaryTopicOf
wikipedia-en:Enfant_terrible