About: There is a fountain filled with blood     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FThere_is_a_fountain_filled_with_blood

"Praise for the Fountain Opened", commonly known by its first line, "There is a fountain filled with blood," is a hymn written by William Cowper. It was one of the first hymns he wrote after his first major bout of depression.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Tercurah Darah Tuhanku (in)
  • Jest strumień pełen świętej krwi (pl)
  • There is a fountain filled with blood (en)
  • Här en källa rinner (sv)
rdfs:comment
  • "Tercurah Darah Tuhanku" atau "Praise for the Fountain Opened", yang lebih dikenal dengan baris pertamanya, "There is a fountain filled with blood," adalah sebuah kidung yang ditulis oleh William Cowper. Kidung tersebut adalah salah satu kidung pertama yang ditulis olehnya usai ia mengalami depresi berat. (in)
  • "Praise for the Fountain Opened", commonly known by its first line, "There is a fountain filled with blood," is a hymn written by William Cowper. It was one of the first hymns he wrote after his first major bout of depression. (en)
  • Jest strumień pełen świętej krwi – śpiewana w kościołach protestanckich (głównie o charakterze ewangelicznym) chrześcijańska pieśń, najbardziej znana z repertuaru Williama Cowpera (†1800). Była jedną z pierwszych, które napisał Cowper po tym, jak popadł w depresję. Melodię skomponował Lowell Mason. Podczas nabożeństw najczęściej towarzyszy dystrybucji Wieczerzy Pańskiej. Tematycznie dotyczy ona Bożej propozycji zbawienia z łaski wszystkich grzeszników przez krew Jezusa Chrystusa niezależnie od uczynków, osiągalnej jedynie przez wiarę. Takt: 4/4. (pl)
  • Här en källa rinner är en psalm som i original heter There is a fountain filled with blood skriven av William Cowper 1771. Den översattes till svenska av Betty Ehrenborg-Posse och utgavs 1854 i andra häftet av "Andeliga sånger för barn". Texten bearbetades av Emanuel Linderholm 1920. Verserna 3 och 5 i Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 i denna psalmtext är författade av Carl Boberg som avled 1940. Dessa bägge verser blir fria från upphovsrätt år 2010. Melodin (3/4, D-dur) är engelsk. (sv)
name
  • There is a fountain filled with blood (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/William_Cowper_by_Lemuel_Francis_Abbott.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
caption
  • William Cowper (en)
genre
melody
  • "Cleansing Fountain" and others (en)
meter
text
  • by William Cowper (en)
written
has abstract
  • "Tercurah Darah Tuhanku" atau "Praise for the Fountain Opened", yang lebih dikenal dengan baris pertamanya, "There is a fountain filled with blood," adalah sebuah kidung yang ditulis oleh William Cowper. Kidung tersebut adalah salah satu kidung pertama yang ditulis olehnya usai ia mengalami depresi berat. (in)
  • "Praise for the Fountain Opened", commonly known by its first line, "There is a fountain filled with blood," is a hymn written by William Cowper. It was one of the first hymns he wrote after his first major bout of depression. (en)
  • Jest strumień pełen świętej krwi – śpiewana w kościołach protestanckich (głównie o charakterze ewangelicznym) chrześcijańska pieśń, najbardziej znana z repertuaru Williama Cowpera (†1800). Była jedną z pierwszych, które napisał Cowper po tym, jak popadł w depresję. Melodię skomponował Lowell Mason. Podczas nabożeństw najczęściej towarzyszy dystrybucji Wieczerzy Pańskiej. Tematycznie dotyczy ona Bożej propozycji zbawienia z łaski wszystkich grzeszników przez krew Jezusa Chrystusa niezależnie od uczynków, osiągalnej jedynie przez wiarę. Takt: 4/4. (pl)
  • Här en källa rinner är en psalm som i original heter There is a fountain filled with blood skriven av William Cowper 1771. Den översattes till svenska av Betty Ehrenborg-Posse och utgavs 1854 i andra häftet av "Andeliga sånger för barn". Texten bearbetades av Emanuel Linderholm 1920. Verserna 3 och 5 i Svenska Missionsförbundets sångbok 1920 i denna psalmtext är författade av Carl Boberg som avled 1940. Dessa bägge verser blir fria från upphovsrätt år 2010. Melodin (3/4, D-dur) är engelsk. Den bearbetade texten är fri för publicering 2007, med undantag för Bobergs verser 3 och 5 i Missionsförbundets sångbok 1920. (sv)
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is title of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (62 GB total memory, 53 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software