About: Mehmetçik     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : owl:Thing, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FMehmetçik

Mehmetçik (lit. 'little Mehmet', "little" here denoting diminutive endearment rather than actual age) is a term generally used to affectionately refer to soldiers of the Turkish Army. It is similar to the colloquialisms Tommy Atkins, Doughboy, and Digger used for soldiers of the British, U.S., and Australian armies. It is believed that the term is based on Ottoman Army Sergeant Bigalı Mehmet Çavuş (1878–1964), who fought during the Gallipoli Campaign of World War I.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • مهمتشيك (ar)
  • Mehmetçik (en)
  • Мехметчик (ru)
rdfs:comment
  • مهمتشيك (بالتركية: Mehmetçik)‏، ومعناها الحرفي:«محيمد» أي: محمد الصغير، أو: تصغير «محمد». هو «مُسماة» أو مصطلح عامي يُستخدم في تركيا بمودة وحُبّ ليُقصد به جنود الجيش العثماني والجيش التركي. وهو مشابه إلى المسميات العامية في الجيوش الأخرى مثل: «تومي اتكنز» (بالإنجليزية: Tommy Atkins)‏ و«دافبوي» (بالإنجليزية: Doughboy)‏ و«ديجار» (بالإنجليزية: Digger)‏ المُستخدمة في جيوش بريطانيا والولايات المتحدة وأستراليا ويُقصد بها جنود تلك الدول، على التوالي. وفي فرنسا خلال الحرب العالمية الأولي ظهر في فرنسا مُسمى «بوالو» ومعناه الحرفي «وَبِرَيّ» أو«مكسو بالشَعر»، ويُقصد به جنود المشاة الفرنسيون. وفي مصر مُسمى «دُفعة» أو «خير أجناد الأرض» يُقصد بهما الجنود المصريون تحديداً. (ar)
  • Mehmetçik (lit. 'little Mehmet', "little" here denoting diminutive endearment rather than actual age) is a term generally used to affectionately refer to soldiers of the Turkish Army. It is similar to the colloquialisms Tommy Atkins, Doughboy, and Digger used for soldiers of the British, U.S., and Australian armies. It is believed that the term is based on Ottoman Army Sergeant Bigalı Mehmet Çavuş (1878–1964), who fought during the Gallipoli Campaign of World War I. (en)
  • Мехметчик (дословно — «крошка Мехмет») — собирательное название, с лаской употреблявшееся в отношении военнослужащих вооружённых сил Турецкой Республики и Османской империи. В Великобритании в качестве эквивалента употребляется «Томми Аткинс», в США — «» или «G.I. Joe», в Австралии — «», в Новой Зеландии в годы Гражданской войны в США в отношении солдат, принимавших участие на стороне Конфедерации, — «». К примеру, такие термины, как Мехметчик (пехотинец «крошка мехмет»), Сювари Мехметчик (кавалерист «крошка Мехмет»), Топчу Мехметчик (артиллерист «крошка Мехмет»), в отличие от «мехметчика», практически не употреблялись. (ru)
rdfs:seeAlso
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Turkish_soldiers_&_bayonet.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
sameAs
dbp:wikiPageUsesTemplate
thumbnail
has abstract
  • مهمتشيك (بالتركية: Mehmetçik)‏، ومعناها الحرفي:«محيمد» أي: محمد الصغير، أو: تصغير «محمد». هو «مُسماة» أو مصطلح عامي يُستخدم في تركيا بمودة وحُبّ ليُقصد به جنود الجيش العثماني والجيش التركي. وهو مشابه إلى المسميات العامية في الجيوش الأخرى مثل: «تومي اتكنز» (بالإنجليزية: Tommy Atkins)‏ و«دافبوي» (بالإنجليزية: Doughboy)‏ و«ديجار» (بالإنجليزية: Digger)‏ المُستخدمة في جيوش بريطانيا والولايات المتحدة وأستراليا ويُقصد بها جنود تلك الدول، على التوالي. وفي فرنسا خلال الحرب العالمية الأولي ظهر في فرنسا مُسمى «بوالو» ومعناه الحرفي «وَبِرَيّ» أو«مكسو بالشَعر»، ويُقصد به جنود المشاة الفرنسيون. وفي مصر مُسمى «دُفعة» أو «خير أجناد الأرض» يُقصد بهما الجنود المصريون تحديداً. (ar)
  • Mehmetçik (lit. 'little Mehmet', "little" here denoting diminutive endearment rather than actual age) is a term generally used to affectionately refer to soldiers of the Turkish Army. It is similar to the colloquialisms Tommy Atkins, Doughboy, and Digger used for soldiers of the British, U.S., and Australian armies. It is believed that the term is based on Ottoman Army Sergeant Bigalı Mehmet Çavuş (1878–1964), who fought during the Gallipoli Campaign of World War I. (en)
  • Мехметчик (дословно — «крошка Мехмет») — собирательное название, с лаской употреблявшееся в отношении военнослужащих вооружённых сил Турецкой Республики и Османской империи. В Великобритании в качестве эквивалента употребляется «Томми Аткинс», в США — «» или «G.I. Joe», в Австралии — «», в Новой Зеландии в годы Гражданской войны в США в отношении солдат, принимавших участие на стороне Конфедерации, — «». К примеру, такие термины, как Мехметчик (пехотинец «крошка мехмет»), Сювари Мехметчик (кавалерист «крошка Мехмет»), Топчу Мехметчик (артиллерист «крошка Мехмет»), в отличие от «мехметчика», практически не употреблялись. (ru)
gold:hypernym
prov:wasDerivedFrom
page length (characters) of wiki page
foaf:isPrimaryTopicOf
is rdfs:seeAlso of
is Link from a Wikipage to another Wikipage of
is Wikipage redirect of
is nickname of
is foaf:primaryTopic of
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (378 GB total memory, 59 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software