About: Cold Food Festival     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:WikicatFestivalsInVietnam, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FCold_Food_Festival

The Cold Food or Hanshi Festival is a traditional Chinese holiday which developed from the local commemoration of the death of the Jin nobleman Jie Zitui in the 7th century BC under the Zhou dynasty, into an occasion across East Asia for the commemoration and veneration of ancestors by the 7th-century Tang dynasty. Its name derives from the tradition of avoiding the lighting of any kind of fire, even for the preparation of food. This practice originally occurred at midwinter for as long as a month, but the hardship this involved led to repeated attempts to ban its observance out of concern for its practitioners. By the end of the Three Kingdoms Period (3rd century), it was limited to three days in the spring around the Qingming solar term. Under the Tang, ancestral observance was limited t

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • Cold Food Festival (en)
  • Hansik (in)
  • 寒食節 (ja)
  • 한식 (절기) (ko)
  • Праздник холодной пищи (ru)
  • Фестиваль холодної їжі (uk)
  • 寒食节 (zh)
rdfs:comment
  • 寒食節(かんしょくせつ、かんじきせつ)は、東アジアの年中行事。古代中国で成立し、現代では大韓民国などで春の農耕の始まりを祝うとともに祖先を祭り墓参が行われる一方、中国では清明節に吸収される形でほぼ消滅している。 伝統的な寒食節においては数日(時代によって期間は異なる)火を使わずに過ごし、冷たい食事だけで過ごす。後者については「寒食」という名前にあわせて後から生じた風習とみられる。これらは焼死した介子推を弔うため、というが有名である。 (ja)
  • Фестиваль холодної їжі або Ханьші — традиційне китайське свято з нагоди вшанування пам'яті предків, яке почали відзначати по всій Східній Азії за часів династії Тан після смерті дворянина Цзінь Цзе Цзітуя династії Чжоу в VII столітті до нашої ери. Назва походить від традиції приготування їжі без розпалювання будь-якого виду багаття. Перші дійства тривали в середині зими протягом 1 місяця, але організаційні труднощі призвели до численних спроб заборонити проведення свята, турбуючись про учасників. (uk)
  • 寒食节亦稱禁火節、禁煙節、冷節、百五節,通常是冬至後第105日。与清明节日期相近,在清明节前一或二日。清初汤若望《時憲曆》訂定後,清明与冬至之间的间隔缩短,为了维持寒食节在清明节前一、两日的风俗,民间将寒食节定在清明节一日之前。现代24节气的定法沿袭汤氏,因此清明节就在寒食节次日。 (zh)
  • The Cold Food or Hanshi Festival is a traditional Chinese holiday which developed from the local commemoration of the death of the Jin nobleman Jie Zitui in the 7th century BC under the Zhou dynasty, into an occasion across East Asia for the commemoration and veneration of ancestors by the 7th-century Tang dynasty. Its name derives from the tradition of avoiding the lighting of any kind of fire, even for the preparation of food. This practice originally occurred at midwinter for as long as a month, but the hardship this involved led to repeated attempts to ban its observance out of concern for its practitioners. By the end of the Three Kingdoms Period (3rd century), it was limited to three days in the spring around the Qingming solar term. Under the Tang, ancestral observance was limited t (en)
  • Hansik (한식; 寒食) adalah salah satu dari perayaan besar di Korea, selain hari Seollal(설날), Dano(단오) dan Chuseok(추석). Pada hari Hansik, orang-orang tidak menyalakan api untuk memasak atau menghangatkan makanan. Hari Hansik juga diperingati di Korea sebagai pertanda datangnya musim semi. Orang Korea pergi berziarah dan membersihkan makam leluhur. Hari Hansik juga diperingati sebagai Hari Menanam Pohon. (in)
  • 한식(寒食)은 동지로부터 105일 째의 날이다. 양력으로 4월 5일 또는 6일에 해당한다. 한식에는 술·과일·국수·떡·탕·포 등 여러 음식을 만들어 산소에 가져가서 제사를 지낸다. 또한 보자기에 싸간 낫으로 벌초(伐草)를 하거나 무덤의 잔디를 새로 입히기도 한다. 불을 사용하지 않고, 찬 음식을 먹는 것이 특징이다. 설날, 단오, 추석과 함께 4대 명절 중 하나이다. 한식은 양력으로 대개 4월 5일이나 6일쯤 되므로 식목일과 비슷한 때이다. 이 무렵은 씨를 뿌리거나 나무를 심기에 알맞으므로 특별한 놀이를 하지 않고 조상의 묘를 찾아 차례를 지내거나 성묘를 하면서 조용히 하루를 보낸다. 비가 잘 내리지 않는 건조기인데도 개자추의 넋을 위로하기 위하여 비가 내리는 한식을 '물한식'이라 하며, 이날 비가 내리면 그해에 풍년이 든다는 말이 있다. (ko)
  • Праздник холодной пищи (кит. упр. 寒食, пиньинь Hánshí, палл. Ханьши) — древний праздник в Восточной Азии (Китай, Корея, Вьетнам), исторический предшественник поминального дня Цинмин. В ныне известных документах упоминается в отождествлении с последним начиная с эпохи Тан. Слияние праздников закреплено императорским эдиктом в 732 г. В династии Сун праздник распространился в Южном Китае, начиная со столицы Линьань (совр. Ханчжоу). Эволюция праздника происходила как результат взаимодействия местных народных обычаев с конфуцианским доктринёрством и буддийскими влияниями (см. Неоконфуцианство). (ru)
foaf:name
  • Cold Food Festival (en)
foaf:nick
  • Hanshi Festival (China) (en)
  • Hansik (South Korea) (en)
  • Tết Hàn Thực (Vietnam) (en)
foaf:depiction
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Duke_Wen_of_Jin_Recovering_His_State_(晉文公復國圖)_by_Li_Tang_(李唐),_1140.jpg
  • http://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Mianshan.jpg
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 43 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software