rdfs:comment
| - 前歯のない子のクリスマス(All I want for Christmas is my two front teeth) は、アメリカで1944年に発表されたクリスマスソング。作詞はDonald Yetter Gardner. 日本語訳詞はによる。 (ja)
- "All I Want for Christmas Is My Two Front Teeth" is a novelty Christmas song written in 1944 by Donald Yetter Gardner while teaching music at public schools in Smithtown, New York. He asked his second grade class what they wanted for Christmas, and noticed that almost all of the students had at least one front tooth missing as they answered in a lisp. Gardner wrote the song in 30 minutes. In a 1995 interview, Gardner said, "I was amazed at the way that silly little song was picked up by the whole country." The song was published in 1948 after an employee of Witmark music company heard Gardner sing it at a music teachers conference. (en)
- All I Want for Christmas Is My Two Front Teeth est une chanson de Noël écrite par lorsqu'il enseignait dans les écoles publiques de Smithtown à New York. Il demanda à sa classe ce qu'elle désirait pour Noël et observa que plusieurs de ses élèves avaient perdu une dent, lorsqu'ils ouvrirent la bouche à l'unisson. Gardner écrivit la chanson en 30 minutes. (fr)
- All I want for Christmas is my two front teeth (= “Tutto ciò che voglio per Natale sono i miei due denti davanti”) è un'allegra e famosa canzone natalizia statunitense, scritta da nel 1944 e pubblicata nel 1946. Il brano venne portato al successo da Spike Jones & His City Slickers, i quali furono i primi ad inciderlo nel 1948.In seguito venne inciso da numerosi altri cantanti, quali le Andrews Sisters, i Platters, Nat King Cole, ecc. (v. il paragrafo “”) (it)
|