About: Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar     Goto   Sponge   NotDistinct   Permalink

An Entity of Type : yago:Wikicat9th-centuryMathematicians, within Data Space : dbpedia.org associated with source document(s)
QRcode icon
http://dbpedia.org/describe/?url=http%3A%2F%2Fdbpedia.org%2Fresource%2FAl-%E1%B8%A4ajj%C4%81j_ibn_Y%C5%ABsuf_ibn_Ma%E1%B9%ADar

Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786–833 CE) was a mathematician and translator.

AttributesValues
rdf:type
rdfs:label
  • الحجاج بن يوسف بن مطر (ar)
  • Al-Hajjaj ibn Yússuf ibn Matar (ca)
  • Al-Haddschadsch ibn Yusuf ibn Matar (de)
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (en)
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (it)
  • Al-Hajjaj ibn Yusuf ibn Matar (fr)
  • ハッジャージュ・ブン・ユースフ・ブン・マタル (ja)
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Matar (nl)
  • Alhajaje ibne Iúçufe ibne Matar (pt)
  • Аль-Хаджжадж ибн Юсуф ибн Матар (ru)
rdfs:comment
  • Al-Hajjaj ibn Yússuf ibn Matar va ser un matemàtic de Bagdad del segle ix. No es coneix res de la seva vida. Només se sap que va ser el primer traductor dels Elements d'Euclides i de l'Almagest a l'àrab presumptament d'originals en grec. L'únic manuscrit antic que es conserva de la seva traducció dels Elements d'Euclides es troba a la Biblioteca de la Universitat de Leiden (Manuscrit 399.1) i conté comentaris d'An-Nayrizí. Es considera que aquesta traducció d'Al-Hajjaj va ser utilitzada per Adelard de Bath a començaments del segle xii per a fer-ne una traducció al llatí. (ca)
  • الحجاج بن يوسف بن مطر هو عالم رياضيات عربي عاش بين 786 و833. هو أول من ترجم كتاب العناصر لإقليدس. قام أيضا بترجمة ثانية محسنة لهذا الكتاب للخليفة العباسي أبو العباس عبد الله المأمون. قام كذلك بإعادة ترجمة كتاب المجسطي لكلاوديوس بطليموس. في بداية القرن الثاني عشر تم ترجمة نسخته من كتاب العناصر إلى الاتينية. (ar)
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (786–833 CE) was a mathematician and translator. (en)
  • Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (arabe : الحجاج بن يوسف بن مطر) est un mathématicien arabe ayant travaillé à Bagdad au VIIIe – IXe siècle. (fr)
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Matar (786 – 833) was een Arabisch wiskundige. Hij is bekend omdat hij de allereerste vertaling van De Elementen van Euclides van het Grieks naar het Arabisch maakte. Hij maakte een tweede en verbeterde versie voor al-Ma'mun, de kalief van Abbasiden. Rond 829 vertaalde hij de Almagest van Claudius Ptolemaeus, welke enige tijd later opnieuw werd vertaald door Hunayn ibn Ishaq en Thabit ibn Qurra. In het begin van de 12de eeuw vertaalde de Engelse geleerde Adelard van Bath Al-Hajjājs versie van De Elementen naar het Latijn. (nl)
  • ハッジャージュ・ブン・ユースフ・ブン・マタル(al-Ḥajjāj b. Yūsuf b. Maṭar, 生没年不詳)は、8-9世紀にかけてバグダードで活動したアラビアの数学者。翻訳者。エウクレイデスの『原論』やプトレマイオスの『アルマゲスト』をギリシア語からアラビア語へ翻訳した。 (ja)
  • alhajaje ou Hajaje ibne Iúçufe ibne Matar (Al-Ḥajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar; 786–833) foi um matemático árabe que primeiro traduziu os Elementos do grego para o árabe. Sua primeira tradução foi feita para Iáia ibne Calide, o vizir do califa Harune Arraxide. Fez uma segunda, melhor e mais concisa tradução para o califa Almamune (r. 813–833). Em torno de 829, traduziu o Almagesto de Ptolemeu, que naquele tempo também tinha sido traduzido por Hunaine ibne Ixaque e . No começo do século XII, Adelardo de Bath traduziu a versão de Alhajaje dos Elementos de Euclides para o latim. (pt)
  • al-Haddschādsch ibn Yūsuf ibn Matar (arabisch الحجاج بن يوسف بن مطر, DMG al-Ḥaǧǧāǧ b. Yūsuf b. Maṭar; * vor 809; † nach 813) war ein arabischer Mathematiker, der zwischen 786 und 833 in Bagdad wirkte und der früheste Übersetzer der Elemente des Euklid vom Griechischen ins Arabische ist. Seine Ausgabe der Elemente bildete die Grundlage der ersten Übersetzung ins Lateinische im 12. Jahrhundert durch Adelard von Bath. Die Ausgabe von Gerhard von Cremona benutzt dagegen die Ausgabe von Thabit ibn Qurra, unter Verwendung einer Ausgabe, die auch Material aus al-Haddschadschs Übersetzung enthielt. (de)
  • Al-Hajjāj ibn Yūsuf ibn Maṭar (in arabo: الحجاج بن يوسف بن مطر‎; 786 – 833) è stato un matematico e astronomo arabo. Di lui non si conosce quasi nulla, salvo il fatto che operò a Baghdad, allora la capitale del califfato abbaside. Hunayn ibn Ishaq lo tradusse a sua volta e questo lavoro fu poi rivisto e migliorato da Thābit ibn Qurra.A una traduzione si dedicò anche (Sahl ibn Bishr al-Isrāʾīlī), anche noto come Rabban al-Tabari. All'inizio del XII secolo, Adelardo di Bath tradusse in latino la versione di al-Ḥajjāj b. Maṭar del lavoro di Euclide. (it)
  • аль-Хаджжа́дж ибн Ю́суф ибн Мата́р (араб. الحجاج بن يوسف بن مطر‎;786—833) — арабский математик, астроном и переводчик. автор перевода «Начал» Евклида и «Альмагеста» Птоломея. О его жизни почти ничего не известно, кроме того, что он работал в Багдаде. При Харуне ар-Рашиде перевёл «Начала» Евклида и стал первым переводчиком, который перевёл эту книгу на арабский язык. Этот перевод был сделан для Яхьи ибн Халида, визиря из халифа Харун ар-Рашида. В конце 20-х годов IX века завершил второй, сокращённый и уточненный, вариант этого математического трактата и принялся за перевод «Альмагеста», который к тому времени уже существовал в версиях Хунайна ибн Исхака и Сахля ат-Табари. В 1175 году испанский переводчик Герард Кремонский завершил латинский перевод «Альмагеста», использовав при этом арабски (ru)
dcterms:subject
Wikipage page ID
Wikipage revision ID
Link from a Wikipage to another Wikipage
Link from a Wikipage to an external page
sameAs
Faceted Search & Find service v1.17_git139 as of Feb 29 2024


Alternative Linked Data Documents: ODE     Content Formats:   [cxml] [csv]     RDF   [text] [turtle] [ld+json] [rdf+json] [rdf+xml]     ODATA   [atom+xml] [odata+json]     Microdata   [microdata+json] [html]    About   
This material is Open Knowledge   W3C Semantic Web Technology [RDF Data] Valid XHTML + RDFa
OpenLink Virtuoso version 08.03.3330 as of Mar 19 2024, on Linux (x86_64-generic-linux-glibc212), Single-Server Edition (61 GB total memory, 43 GB memory in use)
Data on this page belongs to its respective rights holders.
Virtuoso Faceted Browser Copyright © 2009-2024 OpenLink Software